Speeches (Lines) for ANTONY in "Antony and Cleopatra"

Total: 202
print
# Act / Scene Speech text
1 I / 1
  • There's beggary in the love that can be reckon'd.
  • There's beggary in the love that can be reckon'd.
  • CLEOPATRA. If it be love indeed, tell me how much.

    ANTONY. There's beggary in the love that can be reckon'd.

2 I / 1
  • Then must thou needs find out new heaven, new earth.
  • Then must thou needs find out new heaven, new earth.
  • CLEOPATRA. I'll set a bourn how far to be beloved.

    ANTONY. Then must thou needs find out new heaven, new earth.

3 I / 1
  • Grates me: the sum.
  • Grates me: the sum.
  • Attendant. News, my good lord, from Rome.

    ANTONY. Grates me: the sum.

4 I / 1
  • How, my love!
  • How, my love!
  • CLEOPATRA. Nay, hear them, Antony:
    Fulvia perchance is angry; or, who knows
    If the scarce-bearded Caesar have not sent
    His powerful mandate to you, 'Do this, or this;
    Take in that kingdom, and enfranchise that;
    Perform 't, or else we damn thee.'

    ANTONY. How, my love!

5 I / 1
  • Let Rome in Tiber melt, and the wide arch
    Of the ranged empire fall! Here is...
  • Let Rome in Tiber melt, and the wide arch
    Of the ranged empire fall! Here is my space.
    Kingdoms are clay: our dungy earth alike
    Feeds beast as man: the nobleness of life
    Is to do thus; when such a mutual pair
    [Embracing]
    And such a twain can do't, in which I bind,
    On pain of punishment, the world to weet
    We stand up peerless.
  • CLEOPATRA. Perchance! nay, and most like:
    You must not stay here longer, your dismission
    Is come from Caesar; therefore hear it, Antony.
    Where's Fulvia's process? Caesar's I would say? both?
    Call in the messengers. As I am Egypt's queen,
    Thou blushest, Antony; and that blood of thine
    Is Caesar's homager: else so thy cheek pays shame
    When shrill-tongued Fulvia scolds. The messengers!

    ANTONY. Let Rome in Tiber melt, and the wide arch
    Of the ranged empire fall! Here is my space.
    Kingdoms are clay: our dungy earth alike
    Feeds beast as man: the nobleness of life
    Is to do thus; when such a mutual pair
    [Embracing]
    And such a twain can do't, in which I bind,
    On pain of punishment, the world to weet
    We stand up peerless.

6 I / 1
  • But stirr'd by Cleopatra.
    Now, for the love of Love and her soft hours,
    ...
  • But stirr'd by Cleopatra.
    Now, for the love of Love and her soft hours,
    Let's not confound the time with conference harsh:
    There's not a minute of our lives should stretch
    Without some pleasure now. What sport tonight?
  • CLEOPATRA. Excellent falsehood!
    Why did he marry Fulvia, and not love her?
    I'll seem the fool I am not; Antony
    Will be himself.

    ANTONY. But stirr'd by Cleopatra.
    Now, for the love of Love and her soft hours,
    Let's not confound the time with conference harsh:
    There's not a minute of our lives should stretch
    Without some pleasure now. What sport tonight?

7 I / 1
  • Fie, wrangling queen!
    Whom every thing becomes, to chide, to laugh,
    To w...
  • Fie, wrangling queen!
    Whom every thing becomes, to chide, to laugh,
    To weep; whose every passion fully strives
    To make itself, in thee, fair and admired!
    No messenger, but thine; and all alone
    To-night we'll wander through the streets and note
    The qualities of people. Come, my queen;
    Last night you did desire it: speak not to us.
    [Exeunt MARK ANTONY and CLEOPATRA with]
    their train]
  • CLEOPATRA. Hear the ambassadors.

    ANTONY. Fie, wrangling queen!
    Whom every thing becomes, to chide, to laugh,
    To weep; whose every passion fully strives
    To make itself, in thee, fair and admired!
    No messenger, but thine; and all alone
    To-night we'll wander through the streets and note
    The qualities of people. Come, my queen;
    Last night you did desire it: speak not to us.
    [Exeunt MARK ANTONY and CLEOPATRA with]
    their train]

8 I / 2
  • Against my brother Lucius?
  • Against my brother Lucius?
  • Messenger. Fulvia thy wife first came into the field.

    ANTONY. Against my brother Lucius?

9 I / 2
  • Well, what worst?
  • Well, what worst?
  • Messenger. Ay:
    But soon that war had end, and the time's state
    Made friends of them, joining their force 'gainst Caesar;
    Whose better issue in the war, from Italy,
    Upon the first encounter, drave them.

    ANTONY. Well, what worst?

10 I / 2
  • When it concerns the fool or coward. On:
    Things that are past are done with...
  • When it concerns the fool or coward. On:
    Things that are past are done with me. 'Tis thus:
    Who tells me true, though in his tale lie death,
    I hear him as he flatter'd.
  • Messenger. The nature of bad news infects the teller.

    ANTONY. When it concerns the fool or coward. On:
    Things that are past are done with me. 'Tis thus:
    Who tells me true, though in his tale lie death,
    I hear him as he flatter'd.

11 I / 2
  • Antony, thou wouldst say,--
  • Antony, thou wouldst say,--
  • Messenger. Labienus--
    This is stiff news--hath, with his Parthian force,
    Extended Asia from Euphrates;
    His conquering banner shook from Syria
    To Lydia and to Ionia; Whilst--

    ANTONY. Antony, thou wouldst say,--

12 I / 2
  • Speak to me home, mince not the general tongue:
    Name Cleopatra as she is cal...
  • Speak to me home, mince not the general tongue:
    Name Cleopatra as she is call'd in Rome;
    Rail thou in Fulvia's phrase; and taunt my faults
    With such full licence as both truth and malice
    Have power to utter. O, then we bring forth weeds,
    When our quick minds lie still; and our ills told us
    Is as our earing. Fare thee well awhile.
  • Messenger. O, my lord!

    ANTONY. Speak to me home, mince not the general tongue:
    Name Cleopatra as she is call'd in Rome;
    Rail thou in Fulvia's phrase; and taunt my faults
    With such full licence as both truth and malice
    Have power to utter. O, then we bring forth weeds,
    When our quick minds lie still; and our ills told us
    Is as our earing. Fare thee well awhile.

13 I / 2
  • From Sicyon, ho, the news! Speak there!
  • From Sicyon, ho, the news! Speak there!
  • Messenger. At your noble pleasure.

    ANTONY. From Sicyon, ho, the news! Speak there!

14 I / 2
  • Let him appear.
    These strong Egyptian fetters I must break,
    Or lose myse...
  • Let him appear.
    These strong Egyptian fetters I must break,
    Or lose myself in dotage.
    [Enter another Messenger]
    What are you?
  • Second Attendant. He stays upon your will.

    ANTONY. Let him appear.
    These strong Egyptian fetters I must break,
    Or lose myself in dotage.
    [Enter another Messenger]
    What are you?

15 I / 2
  • Where died she?
  • Where died she?
  • Second Messenger. Fulvia thy wife is dead.

    ANTONY. Where died she?

16 I / 2
  • Forbear me.
    [Exit Second Messenger]
    There's a great spirit gone! Thus di...
  • Forbear me.
    [Exit Second Messenger]
    There's a great spirit gone! Thus did I desire it:
    What our contempt doth often hurl from us,
    We wish it ours again; the present pleasure,
    By revolution lowering, does become
    The opposite of itself: she's good, being gone;
    The hand could pluck her back that shoved her on.
    I must from this enchanting queen break off:
    Ten thousand harms, more than the ills I know,
    My idleness doth hatch. How now! Enobarbus!
  • Second Messenger. In Sicyon:
    Her length of sickness, with what else more serious
    Importeth thee to know, this bears.

    ANTONY. Forbear me.
    [Exit Second Messenger]
    There's a great spirit gone! Thus did I desire it:
    What our contempt doth often hurl from us,
    We wish it ours again; the present pleasure,
    By revolution lowering, does become
    The opposite of itself: she's good, being gone;
    The hand could pluck her back that shoved her on.
    I must from this enchanting queen break off:
    Ten thousand harms, more than the ills I know,
    My idleness doth hatch. How now! Enobarbus!

17 I / 2
  • I must with haste from hence.
  • I must with haste from hence.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. What's your pleasure, sir?

    ANTONY. I must with haste from hence.

18 I / 2
  • I must be gone.
  • I must be gone.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. Why, then, we kill all our women:
    we see how mortal an unkindness is to them;
    if they suffer our departure, death's the word.

    ANTONY. I must be gone.

19 I / 2
  • She is cunning past man's thought.
  • She is cunning past man's thought.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. Under a compelling occasion, let women die; it were
    pity to cast them away for nothing; though, between
    them and a great cause, they should be esteemed
    nothing. Cleopatra, catching but the least noise of
    this, dies instantly; I have seen her die twenty
    times upon far poorer moment: I do think there is
    mettle in death, which commits some loving act upon
    her, she hath such a celerity in dying.

    ANTONY. She is cunning past man's thought.

20 I / 2
  • Would I had never seen her.
  • Would I had never seen her.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. Alack, sir, no; her passions are made of nothing but
    the finest part of pure love: we cannot call her
    winds and waters sighs and tears; they are greater
    storms and tempests than almanacs can report: this
    cannot be cunning in her; if it be, she makes a
    shower of rain as well as Jove.

    ANTONY. Would I had never seen her.

21 I / 2
  • Fulvia is dead.
  • Fulvia is dead.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. O, sir, you had then left unseen a wonderful piece
    of work; which not to have been blest withal would
    have discredited your travel.

    ANTONY. Fulvia is dead.

22 I / 2
  • Fulvia is dead.
  • Fulvia is dead.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. Sir?

    ANTONY. Fulvia is dead.

23 I / 2
  • Dead.
  • Dead.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. Fulvia!

    ANTONY. Dead.

24 I / 2
  • The business she hath broached in the state
    Cannot endure my absence.
  • The business she hath broached in the state
    Cannot endure my absence.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. Why, sir, give the gods a thankful sacrifice. When
    it pleaseth their deities to take the wife of a man
    from him, it shows to man the tailors of the earth;
    comforting therein, that when old robes are worn
    out, there are members to make new. If there were
    no more women but Fulvia, then had you indeed a cut,
    and the case to be lamented: this grief is crowned
    with consolation; your old smock brings forth a new
    petticoat: and indeed the tears live in an onion
    that should water this sorrow.

    ANTONY. The business she hath broached in the state
    Cannot endure my absence.

25 I / 2
  • No more light answers. Let our officers
    Have notice what we purpose. I shall...
  • No more light answers. Let our officers
    Have notice what we purpose. I shall break
    The cause of our expedience to the queen,
    And get her leave to part. For not alone
    The death of Fulvia, with more urgent touches,
    Do strongly speak to us; but the letters too
    Of many our contriving friends in Rome
    Petition us at home: Sextus Pompeius
    Hath given the dare to Caesar, and commands
    The empire of the sea: our slippery people,
    Whose love is never link'd to the deserver
    Till his deserts are past, begin to throw
    Pompey the Great and all his dignities
    Upon his son; who, high in name and power,
    Higher than both in blood and life, stands up
    For the main soldier: whose quality, going on,
    The sides o' the world may danger: much is breeding,
    Which, like the courser's hair, hath yet but life,
    And not a serpent's poison. Say, our pleasure,
    To such whose place is under us, requires
    Our quick remove from hence.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. And the business you have broached here cannot be
    without you; especially that of Cleopatra's, which
    wholly depends on your abode.

    ANTONY. No more light answers. Let our officers
    Have notice what we purpose. I shall break
    The cause of our expedience to the queen,
    And get her leave to part. For not alone
    The death of Fulvia, with more urgent touches,
    Do strongly speak to us; but the letters too
    Of many our contriving friends in Rome
    Petition us at home: Sextus Pompeius
    Hath given the dare to Caesar, and commands
    The empire of the sea: our slippery people,
    Whose love is never link'd to the deserver
    Till his deserts are past, begin to throw
    Pompey the Great and all his dignities
    Upon his son; who, high in name and power,
    Higher than both in blood and life, stands up
    For the main soldier: whose quality, going on,
    The sides o' the world may danger: much is breeding,
    Which, like the courser's hair, hath yet but life,
    And not a serpent's poison. Say, our pleasure,
    To such whose place is under us, requires
    Our quick remove from hence.

26 I / 3
  • I am sorry to give breathing to my purpose,--
  • I am sorry to give breathing to my purpose,--
  • CLEOPATRA. I am sick and sullen.

    ANTONY. I am sorry to give breathing to my purpose,--

27 I / 3
  • Now, my dearest queen,--
  • Now, my dearest queen,--
  • CLEOPATRA. Help me away, dear Charmian; I shall fall:
    It cannot be thus long, the sides of nature
    Will not sustain it.

    ANTONY. Now, my dearest queen,--

28 I / 3
  • What's the matter?
  • What's the matter?
  • CLEOPATRA. Pray you, stand further from me.

    ANTONY. What's the matter?

29 I / 3
  • The gods best know,--
  • The gods best know,--
  • CLEOPATRA. I know, by that same eye, there's some good news.
    What says the married woman? You may go:
    Would she had never given you leave to come!
    Let her not say 'tis I that keep you here:
    I have no power upon you; hers you are.

    ANTONY. The gods best know,--

30 I / 3
  • Cleopatra,--
  • Cleopatra,--
  • CLEOPATRA. O, never was there queen
    So mightily betray'd! yet at the first
    I saw the treasons planted.

    ANTONY. Cleopatra,--

31 I / 3
  • Most sweet queen,--
  • Most sweet queen,--
  • CLEOPATRA. Why should I think you can be mine and true,
    Though you in swearing shake the throned gods,
    Who have been false to Fulvia? Riotous madness,
    To be entangled with those mouth-made vows,
    Which break themselves in swearing!

    ANTONY. Most sweet queen,--

32 I / 3
  • How now, lady!
  • How now, lady!
  • CLEOPATRA. Nay, pray you, seek no colour for your going,
    But bid farewell, and go: when you sued staying,
    Then was the time for words: no going then;
    Eternity was in our lips and eyes,
    Bliss in our brows' bent; none our parts so poor,
    But was a race of heaven: they are so still,
    Or thou, the greatest soldier of the world,
    Art turn'd the greatest liar.

    ANTONY. How now, lady!

33 I / 3
  • Hear me, queen:
    The strong necessity of time commands
    Our services awhil...
  • Hear me, queen:
    The strong necessity of time commands
    Our services awhile; but my full heart
    Remains in use with you. Our Italy
    Shines o'er with civil swords: Sextus Pompeius
    Makes his approaches to the port of Rome:
    Equality of two domestic powers
    Breed scrupulous faction: the hated, grown to strength,
    Are newly grown to love: the condemn'd Pompey,
    Rich in his father's honour, creeps apace,
    Into the hearts of such as have not thrived
    Upon the present state, whose numbers threaten;
    And quietness, grown sick of rest, would purge
    By any desperate change: my more particular,
    And that which most with you should safe my going,
    Is Fulvia's death.
  • CLEOPATRA. I would I had thy inches; thou shouldst know
    There were a heart in Egypt.

    ANTONY. Hear me, queen:
    The strong necessity of time commands
    Our services awhile; but my full heart
    Remains in use with you. Our Italy
    Shines o'er with civil swords: Sextus Pompeius
    Makes his approaches to the port of Rome:
    Equality of two domestic powers
    Breed scrupulous faction: the hated, grown to strength,
    Are newly grown to love: the condemn'd Pompey,
    Rich in his father's honour, creeps apace,
    Into the hearts of such as have not thrived
    Upon the present state, whose numbers threaten;
    And quietness, grown sick of rest, would purge
    By any desperate change: my more particular,
    And that which most with you should safe my going,
    Is Fulvia's death.

34 I / 3
  • She's dead, my queen:
    Look here, and at thy sovereign leisure read
    The g...
  • She's dead, my queen:
    Look here, and at thy sovereign leisure read
    The garboils she awaked; at the last, best:
    See when and where she died.
  • CLEOPATRA. Though age from folly could not give me freedom,
    It does from childishness: can Fulvia die?

    ANTONY. She's dead, my queen:
    Look here, and at thy sovereign leisure read
    The garboils she awaked; at the last, best:
    See when and where she died.

35 I / 3
  • Quarrel no more, but be prepared to know
    The purposes I bear; which are, or...
  • Quarrel no more, but be prepared to know
    The purposes I bear; which are, or cease,
    As you shall give the advice. By the fire
    That quickens Nilus' slime, I go from hence
    Thy soldier, servant; making peace or war
    As thou affect'st.
  • CLEOPATRA. O most false love!
    Where be the sacred vials thou shouldst fill
    With sorrowful water? Now I see, I see,
    In Fulvia's death, how mine received shall be.

    ANTONY. Quarrel no more, but be prepared to know
    The purposes I bear; which are, or cease,
    As you shall give the advice. By the fire
    That quickens Nilus' slime, I go from hence
    Thy soldier, servant; making peace or war
    As thou affect'st.

36 I / 3
  • My precious queen, forbear;
    And give true evidence to his love, which stands...
  • My precious queen, forbear;
    And give true evidence to his love, which stands
    An honourable trial.
  • CLEOPATRA. Cut my lace, Charmian, come;
    But let it be: I am quickly ill, and well,
    So Antony loves.

    ANTONY. My precious queen, forbear;
    And give true evidence to his love, which stands
    An honourable trial.

37 I / 3
  • You'll heat my blood: no more.
  • You'll heat my blood: no more.
  • CLEOPATRA. So Fulvia told me.
    I prithee, turn aside and weep for her,
    Then bid adieu to me, and say the tears
    Belong to Egypt: good now, play one scene
    Of excellent dissembling; and let it look
    Life perfect honour.

    ANTONY. You'll heat my blood: no more.

38 I / 3
  • Now, by my sword,--
  • Now, by my sword,--
  • CLEOPATRA. You can do better yet; but this is meetly.

    ANTONY. Now, by my sword,--

39 I / 3
  • I'll leave you, lady.
  • I'll leave you, lady.
  • CLEOPATRA. And target. Still he mends;
    But this is not the best. Look, prithee, Charmian,
    How this Herculean Roman does become
    The carriage of his chafe.

    ANTONY. I'll leave you, lady.

40 I / 3
  • But that your royalty
    Holds idleness your subject, I should take you
    For...
  • But that your royalty
    Holds idleness your subject, I should take you
    For idleness itself.
  • CLEOPATRA. Courteous lord, one word.
    Sir, you and I must part, but that's not it:
    Sir, you and I have loved, but there's not it;
    That you know well: something it is I would,
    O, my oblivion is a very Antony,
    And I am all forgotten.

    ANTONY. But that your royalty
    Holds idleness your subject, I should take you
    For idleness itself.

41 I / 3
  • Let us go. Come;
    Our separation so abides, and flies,
    That thou, residin...
  • Let us go. Come;
    Our separation so abides, and flies,
    That thou, residing here, go'st yet with me,
    And I, hence fleeting, here remain with thee. Away!
  • CLEOPATRA. 'Tis sweating labour
    To bear such idleness so near the heart
    As Cleopatra this. But, sir, forgive me;
    Since my becomings kill me, when they do not
    Eye well to you: your honour calls you hence;
    Therefore be deaf to my unpitied folly.
    And all the gods go with you! upon your sword
    Sit laurel victory! and smooth success
    Be strew'd before your feet!

    ANTONY. Let us go. Come;
    Our separation so abides, and flies,
    That thou, residing here, go'st yet with me,
    And I, hence fleeting, here remain with thee. Away!

42 II / 2
  • If we compose well here, to Parthia:
    Hark, Ventidius.
  • If we compose well here, to Parthia:
    Hark, Ventidius.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. And yonder, Caesar.

    ANTONY. If we compose well here, to Parthia:
    Hark, Ventidius.

43 II / 2
  • 'Tis spoken well.
    Were we before our armies, and to fight.
    I should do t...
  • 'Tis spoken well.
    Were we before our armies, and to fight.
    I should do thus.
  • LEPIDUS. Noble friends,
    That which combined us was most great, and let not
    A leaner action rend us. What's amiss,
    May it be gently heard: when we debate
    Our trivial difference loud, we do commit
    Murder in healing wounds: then, noble partners,
    The rather, for I earnestly beseech,
    Touch you the sourest points with sweetest terms,
    Nor curstness grow to the matter.

    ANTONY. 'Tis spoken well.
    Were we before our armies, and to fight.
    I should do thus.

44 II / 2
  • Thank you.
  • Thank you.
  • OCTAVIUS. Welcome to Rome.

    ANTONY. Thank you.

45 II / 2
  • Sit, sir.
  • Sit, sir.
  • OCTAVIUS. Sit.

    ANTONY. Sit, sir.

46 II / 2
  • I learn, you take things ill which are not so,
    Or being, concern you not.
  • I learn, you take things ill which are not so,
    Or being, concern you not.
  • OCTAVIUS. Nay, then.

    ANTONY. I learn, you take things ill which are not so,
    Or being, concern you not.

47 II / 2
  • My being in Egypt, Caesar,
    What was't to you?
  • My being in Egypt, Caesar,
    What was't to you?
  • OCTAVIUS. I must be laugh'd at,
    If, or for nothing or a little, I
    Should say myself offended, and with you
    Chiefly i' the world; more laugh'd at, that I should
    Once name you derogately, when to sound your name
    It not concern'd me.

    ANTONY. My being in Egypt, Caesar,
    What was't to you?

48 II / 2
  • How intend you, practised?
  • How intend you, practised?
  • OCTAVIUS. No more than my residing here at Rome
    Might be to you in Egypt: yet, if you there
    Did practise on my state, your being in Egypt
    Might be my question.

    ANTONY. How intend you, practised?

49 II / 2
  • You do mistake your business; my brother never
    Did urge me in his act: I did...
  • You do mistake your business; my brother never
    Did urge me in his act: I did inquire it;
    And have my learning from some true reports,
    That drew their swords with you. Did he not rather
    Discredit my authority with yours;
    And make the wars alike against my stomach,
    Having alike your cause? Of this my letters
    Before did satisfy you. If you'll patch a quarrel,
    As matter whole you have not to make it with,
    It must not be with this.
  • OCTAVIUS. You may be pleased to catch at mine intent
    By what did here befal me. Your wife and brother
    Made wars upon me; and their contestation
    Was theme for you, you were the word of war.

    ANTONY. You do mistake your business; my brother never
    Did urge me in his act: I did inquire it;
    And have my learning from some true reports,
    That drew their swords with you. Did he not rather
    Discredit my authority with yours;
    And make the wars alike against my stomach,
    Having alike your cause? Of this my letters
    Before did satisfy you. If you'll patch a quarrel,
    As matter whole you have not to make it with,
    It must not be with this.

50 II / 2
  • Not so, not so;
    I know you could not lack, I am certain on't,
    Very neces...
  • Not so, not so;
    I know you could not lack, I am certain on't,
    Very necessity of this thought, that I,
    Your partner in the cause 'gainst which he fought,
    Could not with graceful eyes attend those wars
    Which fronted mine own peace. As for my wife,
    I would you had her spirit in such another:
    The third o' the world is yours; which with a snaffle
    You may pace easy, but not such a wife.
  • OCTAVIUS. You praise yourself
    By laying defects of judgment to me; but
    You patch'd up your excuses.

    ANTONY. Not so, not so;
    I know you could not lack, I am certain on't,
    Very necessity of this thought, that I,
    Your partner in the cause 'gainst which he fought,
    Could not with graceful eyes attend those wars
    Which fronted mine own peace. As for my wife,
    I would you had her spirit in such another:
    The third o' the world is yours; which with a snaffle
    You may pace easy, but not such a wife.

51 II / 2
  • So much uncurbable, her garboils, Caesar
    Made out of her impatience, which n...
  • So much uncurbable, her garboils, Caesar
    Made out of her impatience, which not wanted
    Shrewdness of policy too, I grieving grant
    Did you too much disquiet: for that you must
    But say, I could not help it.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. Would we had all such wives, that the men might go
    to wars with the women!

    ANTONY. So much uncurbable, her garboils, Caesar
    Made out of her impatience, which not wanted
    Shrewdness of policy too, I grieving grant
    Did you too much disquiet: for that you must
    But say, I could not help it.

52 II / 2
  • Sir,
    He fell upon me ere admitted: then
    Three kings I had newly feasted,...
  • Sir,
    He fell upon me ere admitted: then
    Three kings I had newly feasted, and did want
    Of what I was i' the morning: but next day
    I told him of myself; which was as much
    As to have ask'd him pardon. Let this fellow
    Be nothing of our strife; if we contend,
    Out of our question wipe him.
  • OCTAVIUS. I wrote to you
    When rioting in Alexandria; you
    Did pocket up my letters, and with taunts
    Did gibe my missive out of audience.

    ANTONY. Sir,
    He fell upon me ere admitted: then
    Three kings I had newly feasted, and did want
    Of what I was i' the morning: but next day
    I told him of myself; which was as much
    As to have ask'd him pardon. Let this fellow
    Be nothing of our strife; if we contend,
    Out of our question wipe him.

53 II / 2
  • No,
    Lepidus, let him speak:
    The honour is sacred which he talks on now,...
  • No,
    Lepidus, let him speak:
    The honour is sacred which he talks on now,
    Supposing that I lack'd it. But, on, Caesar;
    The article of my oath.
  • LEPIDUS. Soft, Caesar!

    ANTONY. No,
    Lepidus, let him speak:
    The honour is sacred which he talks on now,
    Supposing that I lack'd it. But, on, Caesar;
    The article of my oath.

54 II / 2
  • Neglected, rather;
    And then when poison'd hours had bound me up
    From min...
  • Neglected, rather;
    And then when poison'd hours had bound me up
    From mine own knowledge. As nearly as I may,
    I'll play the penitent to you: but mine honesty
    Shall not make poor my greatness, nor my power
    Work without it. Truth is, that Fulvia,
    To have me out of Egypt, made wars here;
    For which myself, the ignorant motive, do
    So far ask pardon as befits mine honour
    To stoop in such a case.
  • OCTAVIUS. To lend me arms and aid when I required them;
    The which you both denied.

    ANTONY. Neglected, rather;
    And then when poison'd hours had bound me up
    From mine own knowledge. As nearly as I may,
    I'll play the penitent to you: but mine honesty
    Shall not make poor my greatness, nor my power
    Work without it. Truth is, that Fulvia,
    To have me out of Egypt, made wars here;
    For which myself, the ignorant motive, do
    So far ask pardon as befits mine honour
    To stoop in such a case.

55 II / 2
  • Thou art a soldier only: speak no more.
  • Thou art a soldier only: speak no more.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. Or, if you borrow one another's love for the
    instant, you may, when you hear no more words of
    Pompey, return it again: you shall have time to
    wrangle in when you have nothing else to do.

    ANTONY. Thou art a soldier only: speak no more.

56 II / 2
  • You wrong this presence; therefore speak no more.
  • You wrong this presence; therefore speak no more.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. That truth should be silent I had almost forgot.

    ANTONY. You wrong this presence; therefore speak no more.

57 II / 2
  • I am not married, Caesar: let me hear
    Agrippa further speak.
  • I am not married, Caesar: let me hear
    Agrippa further speak.
  • OCTAVIUS. Say not so, Agrippa:
    If Cleopatra heard you, your reproof
    Were well deserved of rashness.

    ANTONY. I am not married, Caesar: let me hear
    Agrippa further speak.

58 II / 2
  • Will Caesar speak?
  • Will Caesar speak?
  • AGRIPPA. To hold you in perpetual amity,
    To make you brothers, and to knit your hearts
    With an unslipping knot, take Antony
    Octavia to his wife; whose beauty claims
    No worse a husband than the best of men;
    Whose virtue and whose general graces speak
    That which none else can utter. By this marriage,
    All little jealousies, which now seem great,
    And all great fears, which now import their dangers,
    Would then be nothing: truths would be tales,
    Where now half tales be truths: her love to both
    Would, each to other and all loves to both,
    Draw after her. Pardon what I have spoke;
    For 'tis a studied, not a present thought,
    By duty ruminated.

    ANTONY. Will Caesar speak?

59 II / 2
  • What power is in Agrippa,
    If I would say, 'Agrippa, be it so,'
    To make t...
  • What power is in Agrippa,
    If I would say, 'Agrippa, be it so,'
    To make this good?
  • OCTAVIUS. Not till he hears how Antony is touch'd
    With what is spoke already.

    ANTONY. What power is in Agrippa,
    If I would say, 'Agrippa, be it so,'
    To make this good?

60 II / 2
  • May I never
    To this good purpose, that so fairly shows,
    Dream of impedim...
  • May I never
    To this good purpose, that so fairly shows,
    Dream of impediment! Let me have thy hand:
    Further this act of grace: and from this hour
    The heart of brothers govern in our loves
    And sway our great designs!
  • OCTAVIUS. The power of Caesar, and
    His power unto Octavia.

    ANTONY. May I never
    To this good purpose, that so fairly shows,
    Dream of impediment! Let me have thy hand:
    Further this act of grace: and from this hour
    The heart of brothers govern in our loves
    And sway our great designs!

61 II / 2
  • I did not think to draw my sword 'gainst Pompey;
    For he hath laid strange co...
  • I did not think to draw my sword 'gainst Pompey;
    For he hath laid strange courtesies and great
    Of late upon me: I must thank him only,
    Lest my remembrance suffer ill report;
    At heel of that, defy him.
  • LEPIDUS. Happily, amen!

    ANTONY. I did not think to draw my sword 'gainst Pompey;
    For he hath laid strange courtesies and great
    Of late upon me: I must thank him only,
    Lest my remembrance suffer ill report;
    At heel of that, defy him.

62 II / 2
  • Where lies he?
  • Where lies he?
  • LEPIDUS. Time calls upon's:
    Of us must Pompey presently be sought,
    Or else he seeks out us.

    ANTONY. Where lies he?

63 II / 2
  • What is his strength by land?
  • What is his strength by land?
  • OCTAVIUS. About the mount Misenum.

    ANTONY. What is his strength by land?

64 II / 2
  • So is the fame.
    Would we had spoke together! Haste we for it:
    Yet, ere w...
  • So is the fame.
    Would we had spoke together! Haste we for it:
    Yet, ere we put ourselves in arms, dispatch we
    The business we have talk'd of.
  • OCTAVIUS. Great and increasing: but by sea
    He is an absolute master.

    ANTONY. So is the fame.
    Would we had spoke together! Haste we for it:
    Yet, ere we put ourselves in arms, dispatch we
    The business we have talk'd of.

65 II / 2
  • Let us, Lepidus,
    Not lack your company.
  • Let us, Lepidus,
    Not lack your company.
  • OCTAVIUS. With most gladness:
    And do invite you to my sister's view,
    Whither straight I'll lead you.

    ANTONY. Let us, Lepidus,
    Not lack your company.

66 II / 3
  • The world and my great office will sometimes
    Divide me from your bosom.
  • The world and my great office will sometimes
    Divide me from your bosom.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. Humbly, sir, I thank you.

    ANTONY. The world and my great office will sometimes
    Divide me from your bosom.

67 II / 3
  • Good night, sir. My Octavia,
    Read not my blemishes in the world's report:
  • Good night, sir. My Octavia,
    Read not my blemishes in the world's report:
    I have not kept my square; but that to come
    Shall all be done by the rule. Good night, dear lady.
    Good night, sir.
  • OCTAVIA. All which time
    Before the gods my knee shall bow my prayers
    To them for you.

    ANTONY. Good night, sir. My Octavia,
    Read not my blemishes in the world's report:
    I have not kept my square; but that to come
    Shall all be done by the rule. Good night, dear lady.
    Good night, sir.

68 II / 3
  • Now, sirrah; you do wish yourself in Egypt?
  • Now, sirrah; you do wish yourself in Egypt?
  • OCTAVIUS. Good night.

    ANTONY. Now, sirrah; you do wish yourself in Egypt?

69 II / 3
  • If you can, your reason?
  • If you can, your reason?
  • Soothsayer. Would I had never come from thence, nor you Thither!

    ANTONY. If you can, your reason?

70 II / 3
  • Say to me,
    Whose fortunes shall rise higher, Caesar's or mine?
  • Say to me,
    Whose fortunes shall rise higher, Caesar's or mine?
  • Soothsayer. I see it in
    My motion, have it not in my tongue: but yet
    Hie you to Egypt again.

    ANTONY. Say to me,
    Whose fortunes shall rise higher, Caesar's or mine?

71 II / 3
  • Speak this no more.
  • Speak this no more.
  • Soothsayer. Caesar's.
    Therefore, O Antony, stay not by his side:
    Thy demon, that's thy spirit which keeps thee, is
    Noble, courageous high, unmatchable,
    Where Caesar's is not; but, near him, thy angel
    Becomes a fear, as being o'erpower'd: therefore
    Make space enough between you.

    ANTONY. Speak this no more.

72 II / 3
  • Get thee gone:
    Say to Ventidius I would speak with him:
    [Exit Soothsayer...
  • Get thee gone:
    Say to Ventidius I would speak with him:
    [Exit Soothsayer]
    He shall to Parthia. Be it art or hap,
    He hath spoken true: the very dice obey him;
    And in our sports my better cunning faints
    Under his chance: if we draw lots, he speeds;
    His cocks do win the battle still of mine,
    When it is all to nought; and his quails ever
    Beat mine, inhoop'd, at odds. I will to Egypt:
    And though I make this marriage for my peace,
    I' the east my pleasure lies.
    [Enter VENTIDIUS]
    O, come, Ventidius,
    You must to Parthia: your commission's ready;
    Follow me, and receive't.
  • Soothsayer. To none but thee; no more, but when to thee.
    If thou dost play with him at any game,
    Thou art sure to lose; and, of that natural luck,
    He beats thee 'gainst the odds: thy lustre thickens,
    When he shines by: I say again, thy spirit
    Is all afraid to govern thee near him;
    But, he away, 'tis noble.

    ANTONY. Get thee gone:
    Say to Ventidius I would speak with him:
    [Exit Soothsayer]
    He shall to Parthia. Be it art or hap,
    He hath spoken true: the very dice obey him;
    And in our sports my better cunning faints
    Under his chance: if we draw lots, he speeds;
    His cocks do win the battle still of mine,
    When it is all to nought; and his quails ever
    Beat mine, inhoop'd, at odds. I will to Egypt:
    And though I make this marriage for my peace,
    I' the east my pleasure lies.
    [Enter VENTIDIUS]
    O, come, Ventidius,
    You must to Parthia: your commission's ready;
    Follow me, and receive't.

73 II / 6
  • Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails;
    We'll speak with thee at sea...
  • Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails;
    We'll speak with thee at sea: at land, thou know'st
    How much we do o'er-count thee.
  • OCTAVIUS. Take your time.

    ANTONY. Thou canst not fear us, Pompey, with thy sails;
    We'll speak with thee at sea: at land, thou know'st
    How much we do o'er-count thee.

74 II / 6
  • Which do not be entreated to, but weigh
    What it is worth embraced.
  • Which do not be entreated to, but weigh
    What it is worth embraced.
  • OCTAVIUS. There's the point.

    ANTONY. Which do not be entreated to, but weigh
    What it is worth embraced.

75 II / 6
  • I have heard it, Pompey;
    And am well studied for a liberal thanks
    Which...
  • I have heard it, Pompey;
    And am well studied for a liberal thanks
    Which I do owe you.
  • POMPEY. Know, then,
    I came before you here a man prepared
    To take this offer: but Mark Antony
    Put me to some impatience: though I lose
    The praise of it by telling, you must know,
    When Caesar and your brother were at blows,
    Your mother came to Sicily and did find
    Her welcome friendly.

    ANTONY. I have heard it, Pompey;
    And am well studied for a liberal thanks
    Which I do owe you.

76 II / 6
  • The beds i' the east are soft; and thanks to you,
    That call'd me timelier th...
  • The beds i' the east are soft; and thanks to you,
    That call'd me timelier than my purpose hither;
    For I have gain'd by 't.
  • POMPEY. Let me have your hand:
    I did not think, sir, to have met you here.

    ANTONY. The beds i' the east are soft; and thanks to you,
    That call'd me timelier than my purpose hither;
    For I have gain'd by 't.

77 II / 6
  • That will I, Pompey.
  • That will I, Pompey.
  • POMPEY. We'll feast each other ere we part; and let's
    Draw lots who shall begin.

    ANTONY. That will I, Pompey.

78 II / 6
  • You have heard much.
  • You have heard much.
  • POMPEY. No, Antony, take the lot: but, first
    Or last, your fine Egyptian cookery
    Shall have the fame. I have heard that Julius Caesar
    Grew fat with feasting there.

    ANTONY. You have heard much.

79 II / 6
  • And fair words to them.
  • And fair words to them.
  • POMPEY. I have fair meanings, sir.

    ANTONY. And fair words to them.

80 II / 7
  • [To OCTAVIUS CAESAR] Thus do they, sir: they take
    the flow o' the Nile
    B...
  • [To OCTAVIUS CAESAR] Thus do they, sir: they take
    the flow o' the Nile
    By certain scales i' the pyramid; they know,
    By the height, the lowness, or the mean, if dearth
    Or foison follow: the higher Nilus swells,
    The more it promises: as it ebbs, the seedsman
    Upon the slime and ooze scatters his grain,
    And shortly comes to harvest.
  • First Servant. To be called into a huge sphere, and not to be seen
    to move in't, are the holes where eyes should be,
    which pitifully disaster the cheeks.
    [A sennet sounded. Enter OCTAVIUS CAESAR, MARK]
    ANTONY, LEPIDUS, POMPEY, AGRIPPA, MECAENAS,
    DOMITIUS ENOBARBUS, MENAS, with other captains]

    ANTONY. [To OCTAVIUS CAESAR] Thus do they, sir: they take
    the flow o' the Nile
    By certain scales i' the pyramid; they know,
    By the height, the lowness, or the mean, if dearth
    Or foison follow: the higher Nilus swells,
    The more it promises: as it ebbs, the seedsman
    Upon the slime and ooze scatters his grain,
    And shortly comes to harvest.

81 II / 7
  • Ay, Lepidus.
  • Ay, Lepidus.
  • LEPIDUS. You've strange serpents there.

    ANTONY. Ay, Lepidus.

82 II / 7
  • They are so.
  • They are so.
  • LEPIDUS. Your serpent of Egypt is bred now of your mud by the
    operation of your sun: so is your crocodile.

    ANTONY. They are so.

83 II / 7
  • It is shaped, sir, like itself; and it is as broad
    as it hath breadth: it is...
  • It is shaped, sir, like itself; and it is as broad
    as it hath breadth: it is just so high as it is,
    and moves with its own organs: it lives by that
    which nourisheth it; and the elements once out of
    it, it transmigrates.
  • LEPIDUS. What manner o' thing is your crocodile?

    ANTONY. It is shaped, sir, like itself; and it is as broad
    as it hath breadth: it is just so high as it is,
    and moves with its own organs: it lives by that
    which nourisheth it; and the elements once out of
    it, it transmigrates.

84 II / 7
  • Of it own colour too.
  • Of it own colour too.
  • LEPIDUS. What colour is it of?

    ANTONY. Of it own colour too.

85 II / 7
  • 'Tis so. And the tears of it are wet.
  • 'Tis so. And the tears of it are wet.
  • LEPIDUS. 'Tis a strange serpent.

    ANTONY. 'Tis so. And the tears of it are wet.

86 II / 7
  • With the health that Pompey gives him, else he is a
    very epicure.
  • With the health that Pompey gives him, else he is a
    very epicure.
  • OCTAVIUS. Will this description satisfy him?

    ANTONY. With the health that Pompey gives him, else he is a
    very epicure.

87 II / 7
  • These quick-sands, Lepidus,
    Keep off them, for you sink.
  • These quick-sands, Lepidus,
    Keep off them, for you sink.
  • POMPEY. Thou hast served me with much faith. What's else to say?
    Be jolly, lords.

    ANTONY. These quick-sands, Lepidus,
    Keep off them, for you sink.

88 II / 7
  • Bear him ashore. I'll pledge it for him, Pompey.
  • Bear him ashore. I'll pledge it for him, Pompey.
  • POMPEY. This health to Lepidus!

    ANTONY. Bear him ashore. I'll pledge it for him, Pompey.

89 II / 7
  • It ripens towards it. Strike the vessels, ho?
    Here is to Caesar!
  • It ripens towards it. Strike the vessels, ho?
    Here is to Caesar!
  • POMPEY. This is not yet an Alexandrian feast.

    ANTONY. It ripens towards it. Strike the vessels, ho?
    Here is to Caesar!

90 II / 7
  • Be a child o' the time.
  • Be a child o' the time.
  • OCTAVIUS. I could well forbear't.
    It's monstrous labour, when I wash my brain,
    And it grows fouler.

    ANTONY. Be a child o' the time.

91 II / 7
  • Come, let's all take hands,
    Till that the conquering wine hath steep'd our s...
  • Come, let's all take hands,
    Till that the conquering wine hath steep'd our sense
    In soft and delicate Lethe.
  • POMPEY. Let's ha't, good soldier.

    ANTONY. Come, let's all take hands,
    Till that the conquering wine hath steep'd our sense
    In soft and delicate Lethe.

92 II / 7
  • And shall, sir; give's your hand.
  • And shall, sir; give's your hand.
  • POMPEY. I'll try you on the shore.

    ANTONY. And shall, sir; give's your hand.

93 III / 2
  • No further, sir.
  • No further, sir.
  • AGRIPPA. Good fortune, worthy soldier; and farewell.

    ANTONY. No further, sir.

94 III / 2
  • Make me not offended
    In your distrust.
  • Make me not offended
    In your distrust.
  • OCTAVIUS. You take from me a great part of myself;
    Use me well in 't. Sister, prove such a wife
    As my thoughts make thee, and as my farthest band
    Shall pass on thy approof. Most noble Antony,
    Let not the piece of virtue, which is set
    Betwixt us as the cement of our love,
    To keep it builded, be the ram to batter
    The fortress of it; for better might we
    Have loved without this mean, if on both parts
    This be not cherish'd.

    ANTONY. Make me not offended
    In your distrust.

95 III / 2
  • You shall not find,
    Though you be therein curious, the least cause
    For w...
  • You shall not find,
    Though you be therein curious, the least cause
    For what you seem to fear: so, the gods keep you,
    And make the hearts of Romans serve your ends!
    We will here part.
  • OCTAVIUS. I have said.

    ANTONY. You shall not find,
    Though you be therein curious, the least cause
    For what you seem to fear: so, the gods keep you,
    And make the hearts of Romans serve your ends!
    We will here part.

96 III / 2
  • The April 's in her eyes: it is love's spring,
    And these the showers to brin...
  • The April 's in her eyes: it is love's spring,
    And these the showers to bring it on. Be cheerful.
  • OCTAVIA. My noble brother!

    ANTONY. The April 's in her eyes: it is love's spring,
    And these the showers to bring it on. Be cheerful.

97 III / 2
  • Her tongue will not obey her heart, nor can
    Her heart inform her tongue,--th...
  • Her tongue will not obey her heart, nor can
    Her heart inform her tongue,--the swan's
    down-feather,
    That stands upon the swell at full of tide,
    And neither way inclines.
  • OCTAVIA. I'll tell you in your ear.

    ANTONY. Her tongue will not obey her heart, nor can
    Her heart inform her tongue,--the swan's
    down-feather,
    That stands upon the swell at full of tide,
    And neither way inclines.

98 III / 2
  • Come, sir, come;
    I'll wrestle with you in my strength of love:
    Look, her...
  • Come, sir, come;
    I'll wrestle with you in my strength of love:
    Look, here I have you; thus I let you go,
    And give you to the gods.
  • OCTAVIUS. No, sweet Octavia,
    You shall hear from me still; the time shall not
    Out-go my thinking on you.

    ANTONY. Come, sir, come;
    I'll wrestle with you in my strength of love:
    Look, here I have you; thus I let you go,
    And give you to the gods.

99 III / 2
  • Farewell!
  • Farewell!
  • OCTAVIUS. Farewell, farewell!

    ANTONY. Farewell!

100 III / 4
  • Nay, nay, Octavia, not only that,--
    That were excusable, that, and thousands...
  • Nay, nay, Octavia, not only that,--
    That were excusable, that, and thousands more
    Of semblable import,--but he hath waged
    New wars 'gainst Pompey; made his will, and read it
    To public ear:
    Spoke scantly of me: when perforce he could not
    But pay me terms of honour, cold and sickly
    He vented them; most narrow measure lent me:
    When the best hint was given him, he not took't,
    Or did it from his teeth.
  • Charmian. I warrant you, madam.

    ANTONY. Nay, nay, Octavia, not only that,--
    That were excusable, that, and thousands more
    Of semblable import,--but he hath waged
    New wars 'gainst Pompey; made his will, and read it
    To public ear:
    Spoke scantly of me: when perforce he could not
    But pay me terms of honour, cold and sickly
    He vented them; most narrow measure lent me:
    When the best hint was given him, he not took't,
    Or did it from his teeth.

101 III / 4
  • Gentle Octavia,
    Let your best love draw to that point, which seeks
    Best...
  • Gentle Octavia,
    Let your best love draw to that point, which seeks
    Best to preserve it: if I lose mine honour,
    I lose myself: better I were not yours
    Than yours so branchless. But, as you requested,
    Yourself shall go between 's: the mean time, lady,
    I'll raise the preparation of a war
    Shall stain your brother: make your soonest haste;
    So your desires are yours.
  • OCTAVIA. O my good lord,
    Believe not all; or, if you must believe,
    Stomach not all. A more unhappy lady,
    If this division chance, ne'er stood between,
    Praying for both parts:
    The good gods me presently,
    When I shall pray, 'O bless my lord and husband!'
    Undo that prayer, by crying out as loud,
    'O, bless my brother!' Husband win, win brother,
    Prays, and destroys the prayer; no midway
    'Twixt these extremes at all.

    ANTONY. Gentle Octavia,
    Let your best love draw to that point, which seeks
    Best to preserve it: if I lose mine honour,
    I lose myself: better I were not yours
    Than yours so branchless. But, as you requested,
    Yourself shall go between 's: the mean time, lady,
    I'll raise the preparation of a war
    Shall stain your brother: make your soonest haste;
    So your desires are yours.

102 III / 4
  • When it appears to you where this begins,
    Turn your displeasure that way: fo...
  • When it appears to you where this begins,
    Turn your displeasure that way: for our faults
    Can never be so equal, that your love
    Can equally move with them. Provide your going;
    Choose your own company, and command what cost
    Your heart has mind to.
  • OCTAVIA. Thanks to my lord.
    The Jove of power make me most weak, most weak,
    Your reconciler! Wars 'twixt you twain would be
    As if the world should cleave, and that slain men
    Should solder up the rift.

    ANTONY. When it appears to you where this begins,
    Turn your displeasure that way: for our faults
    Can never be so equal, that your love
    Can equally move with them. Provide your going;
    Choose your own company, and command what cost
    Your heart has mind to.

103 III / 7
  • Is it not strange, Canidius,
    That from Tarentum and Brundusium
    He could...
  • Is it not strange, Canidius,
    That from Tarentum and Brundusium
    He could so quickly cut the Ionian sea,
    And take in Toryne? You have heard on't, sweet?
  • DOMITIUS ENOBARBUS. Nay, I have done.
    Here comes the emperor.

    ANTONY. Is it not strange, Canidius,
    That from Tarentum and Brundusium
    He could so quickly cut the Ionian sea,
    And take in Toryne? You have heard on't, sweet?

104 III / 7
  • A good rebuke,
    Which might have well becomed the best of men,
    To taunt a...
  • A good rebuke,
    Which might have well becomed the best of men,
    To taunt at slackness. Canidius, we
    Will fight with him by sea.
  • CLEOPATRA. Celerity is never more admired
    Than by the negligent.

    ANTONY. A good rebuke,
    Which might have well becomed the best of men,
    To taunt at slackness. Canidius, we
    Will fight with him by sea.

105 III / 7
  • For that he dares us to't.
  • For that he dares us to't.
  • CANIDIUS. Why will my lord do so?

    ANTONY. For that he dares us to't.

106 III / 7
  • By sea, by sea.
  • By sea, by sea.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. Your ships are not well mann'd;
    Your mariners are muleters, reapers, people
    Ingross'd by swift impress; in Caesar's fleet
    Are those that often have 'gainst Pompey fought:
    Their ships are yare; yours, heavy: no disgrace
    Shall fall you for refusing him at sea,
    Being prepared for land.

    ANTONY. By sea, by sea.

107 III / 7
  • I'll fight at sea.
  • I'll fight at sea.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. Most worthy sir, you therein throw away
    The absolute soldiership you have by land;
    Distract your army, which doth most consist
    Of war-mark'd footmen; leave unexecuted
    Your own renowned knowledge; quite forego
    The way which promises assurance; and
    Give up yourself merely to chance and hazard,
    From firm security.

    ANTONY. I'll fight at sea.

108 III / 7
  • Our overplus of shipping will we burn;
    And, with the rest full-mann'd, from...
  • Our overplus of shipping will we burn;
    And, with the rest full-mann'd, from the head of Actium
    Beat the approaching Caesar. But if we fail,
    We then can do't at land.
    [Enter a Messenger]
    Thy business?
  • CLEOPATRA. I have sixty sails, Caesar none better.

    ANTONY. Our overplus of shipping will we burn;
    And, with the rest full-mann'd, from the head of Actium
    Beat the approaching Caesar. But if we fail,
    We then can do't at land.
    [Enter a Messenger]
    Thy business?

109 III / 7
  • Can he be there in person? 'tis impossible;
    Strange that power should be. Ca...
  • Can he be there in person? 'tis impossible;
    Strange that power should be. Canidius,
    Our nineteen legions thou shalt hold by land,
    And our twelve thousand horse. We'll to our ship:
    Away, my Thetis!
    [Enter a Soldier]
    How now, worthy soldier?
  • Messenger. The news is true, my lord; he is descried;
    Caesar has taken Toryne.

    ANTONY. Can he be there in person? 'tis impossible;
    Strange that power should be. Canidius,
    Our nineteen legions thou shalt hold by land,
    And our twelve thousand horse. We'll to our ship:
    Away, my Thetis!
    [Enter a Soldier]
    How now, worthy soldier?

110 III / 7
  • Well, well: away!
  • Well, well: away!
  • Soldier. O noble emperor, do not fight by sea;
    Trust not to rotten planks: do you misdoubt
    This sword and these my wounds? Let the Egyptians
    And the Phoenicians go a-ducking; we
    Have used to conquer, standing on the earth,
    And fighting foot to foot.

    ANTONY. Well, well: away!

111 III / 9
  • Set we our squadrons on yond side o' the hill,
    In eye of Caesar's battle; fr...
  • Set we our squadrons on yond side o' the hill,
    In eye of Caesar's battle; from which place
    We may the number of the ships behold,
    And so proceed accordingly.
  • OCTAVIUS. Strike not by land; keep whole: provoke not battle,
    Till we have done at sea. Do not exceed
    The prescript of this scroll: our fortune lies
    Upon this jump.

    ANTONY. Set we our squadrons on yond side o' the hill,
    In eye of Caesar's battle; from which place
    We may the number of the ships behold,
    And so proceed accordingly.

112 III / 11
  • Hark! the land bids me tread no more upon't;
    It is ashamed to bear me! Frien...
  • Hark! the land bids me tread no more upon't;
    It is ashamed to bear me! Friends, come hither:
    I am so lated in the world, that I
    Have lost my way for ever: I have a ship
    Laden with gold; take that, divide it; fly,
    And make your peace with Caesar.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. I'll yet follow
    The wounded chance of Antony, though my reason
    Sits in the wind against me.

    ANTONY. Hark! the land bids me tread no more upon't;
    It is ashamed to bear me! Friends, come hither:
    I am so lated in the world, that I
    Have lost my way for ever: I have a ship
    Laden with gold; take that, divide it; fly,
    And make your peace with Caesar.

113 III / 11
  • I have fled myself; and have instructed cowards
    To run and show their should...
  • I have fled myself; and have instructed cowards
    To run and show their shoulders. Friends, be gone;
    I have myself resolved upon a course
    Which has no need of you; be gone:
    My treasure's in the harbour, take it. O,
    I follow'd that I blush to look upon:
    My very hairs do mutiny; for the white
    Reprove the brown for rashness, and they them
    For fear and doting. Friends, be gone: you shall
    Have letters from me to some friends that will
    Sweep your way for you. Pray you, look not sad,
    Nor make replies of loathness: take the hint
    Which my despair proclaims; let that be left
    Which leaves itself: to the sea-side straightway:
    I will possess you of that ship and treasure.
    Leave me, I pray, a little: pray you now:
    Nay, do so; for, indeed, I have lost command,
    Therefore I pray you: I'll see you by and by.
    [Sits down]
    [Enter CLEOPATRA led by CHARMIAN and IRAS; EROS]
    following]
  • All. Fly! not we.

    ANTONY. I have fled myself; and have instructed cowards
    To run and show their shoulders. Friends, be gone;
    I have myself resolved upon a course
    Which has no need of you; be gone:
    My treasure's in the harbour, take it. O,
    I follow'd that I blush to look upon:
    My very hairs do mutiny; for the white
    Reprove the brown for rashness, and they them
    For fear and doting. Friends, be gone: you shall
    Have letters from me to some friends that will
    Sweep your way for you. Pray you, look not sad,
    Nor make replies of loathness: take the hint
    Which my despair proclaims; let that be left
    Which leaves itself: to the sea-side straightway:
    I will possess you of that ship and treasure.
    Leave me, I pray, a little: pray you now:
    Nay, do so; for, indeed, I have lost command,
    Therefore I pray you: I'll see you by and by.
    [Sits down]
    [Enter CLEOPATRA led by CHARMIAN and IRAS; EROS]
    following]

114 III / 11
  • No, no, no, no, no.
  • No, no, no, no, no.
  • CLEOPATRA. Let me sit down. O Juno!

    ANTONY. No, no, no, no, no.

115 III / 11
  • O fie, fie, fie!
  • O fie, fie, fie!
  • EROS. See you here, sir?

    ANTONY. O fie, fie, fie!

116 III / 11
  • Yes, my lord, yes; he at Philippi kept
    His sword e'en like a dancer; while I...
  • Yes, my lord, yes; he at Philippi kept
    His sword e'en like a dancer; while I struck
    The lean and wrinkled Cassius; and 'twas I
    That the mad Brutus ended: he alone
    Dealt on lieutenantry, and no practise had
    In the brave squares of war: yet now--No matter.
  • EROS. Sir, sir,--

    ANTONY. Yes, my lord, yes; he at Philippi kept
    His sword e'en like a dancer; while I struck
    The lean and wrinkled Cassius; and 'twas I
    That the mad Brutus ended: he alone
    Dealt on lieutenantry, and no practise had
    In the brave squares of war: yet now--No matter.

117 III / 11
  • I have offended reputation,
    A most unnoble swerving.
  • I have offended reputation,
    A most unnoble swerving.
  • EROS. Most noble sir, arise; the queen approaches:
    Her head's declined, and death will seize her, but
    Your comfort makes the rescue.

    ANTONY. I have offended reputation,
    A most unnoble swerving.

118 III / 11
  • O, whither hast thou led me, Egypt? See,
    How I convey my shame out of thine...
  • O, whither hast thou led me, Egypt? See,
    How I convey my shame out of thine eyes
    By looking back what I have left behind
    'Stroy'd in dishonour.
  • EROS. Sir, the queen.

    ANTONY. O, whither hast thou led me, Egypt? See,
    How I convey my shame out of thine eyes
    By looking back what I have left behind
    'Stroy'd in dishonour.

119 III / 11
  • Egypt, thou knew'st too well
    My heart was to thy rudder tied by the strings,...
  • Egypt, thou knew'st too well
    My heart was to thy rudder tied by the strings,
    And thou shouldst tow me after: o'er my spirit
    Thy full supremacy thou knew'st, and that
    Thy beck might from the bidding of the gods
    Command me.
  • CLEOPATRA. O my lord, my lord,
    Forgive my fearful sails! I little thought
    You would have follow'd.

    ANTONY. Egypt, thou knew'st too well
    My heart was to thy rudder tied by the strings,
    And thou shouldst tow me after: o'er my spirit
    Thy full supremacy thou knew'st, and that
    Thy beck might from the bidding of the gods
    Command me.

120 III / 11
  • Now I must
    To the young man send humble treaties, dodge
    And palter in th...
  • Now I must
    To the young man send humble treaties, dodge
    And palter in the shifts of lowness; who
    With half the bulk o' the world play'd as I pleased,
    Making and marring fortunes. You did know
    How much you were my conqueror; and that
    My sword, made weak by my affection, would
    Obey it on all cause.
  • CLEOPATRA. O, my pardon!

    ANTONY. Now I must
    To the young man send humble treaties, dodge
    And palter in the shifts of lowness; who
    With half the bulk o' the world play'd as I pleased,
    Making and marring fortunes. You did know
    How much you were my conqueror; and that
    My sword, made weak by my affection, would
    Obey it on all cause.

121 III / 11
  • Fall not a tear, I say; one of them rates
    All that is won and lost: give me...
  • Fall not a tear, I say; one of them rates
    All that is won and lost: give me a kiss;
    Even this repays me. We sent our schoolmaster;
    Is he come back? Love, I am full of lead.
    Some wine, within there, and our viands! Fortune knows
    We scorn her most when most she offers blows.
  • CLEOPATRA. Pardon, pardon!

    ANTONY. Fall not a tear, I say; one of them rates
    All that is won and lost: give me a kiss;
    Even this repays me. We sent our schoolmaster;
    Is he come back? Love, I am full of lead.
    Some wine, within there, and our viands! Fortune knows
    We scorn her most when most she offers blows.

122 III / 13
  • Is that his answer?
  • Is that his answer?
  • CLEOPATRA. Prithee, peace.

    ANTONY. Is that his answer?

123 III / 13
  • The queen shall then have courtesy, so she
    Will yield us up.
  • The queen shall then have courtesy, so she
    Will yield us up.
  • EUPHRONIUS. Ay, my lord.

    ANTONY. The queen shall then have courtesy, so she
    Will yield us up.

124 III / 13
  • Let her know't.
    To the boy Caesar send this grizzled head,
    And he will f...
  • Let her know't.
    To the boy Caesar send this grizzled head,
    And he will fill thy wishes to the brim
    With principalities.
  • EUPHRONIUS. He says so.

    ANTONY. Let her know't.
    To the boy Caesar send this grizzled head,
    And he will fill thy wishes to the brim
    With principalities.

125 III / 13
  • To him again: tell him he wears the rose
    Of youth upon him; from which the w...
  • To him again: tell him he wears the rose
    Of youth upon him; from which the world should note
    Something particular: his coin, ships, legions,
    May be a coward's; whose ministers would prevail
    Under the service of a child as soon
    As i' the command of Caesar: I dare him therefore
    To lay his gay comparisons apart,
    And answer me declined, sword against sword,
    Ourselves alone. I'll write it: follow me.
  • CLEOPATRA. That head, my lord?

    ANTONY. To him again: tell him he wears the rose
    Of youth upon him; from which the world should note
    Something particular: his coin, ships, legions,
    May be a coward's; whose ministers would prevail
    Under the service of a child as soon
    As i' the command of Caesar: I dare him therefore
    To lay his gay comparisons apart,
    And answer me declined, sword against sword,
    Ourselves alone. I'll write it: follow me.

126 III / 13
  • Favours, by Jove that thunders!
    What art thou, fellow?
  • Favours, by Jove that thunders!
    What art thou, fellow?
  • CLEOPATRA. Your Caesar's father oft,
    When he hath mused of taking kingdoms in,
    Bestow'd his lips on that unworthy place,
    As it rain'd kisses.

    ANTONY. Favours, by Jove that thunders!
    What art thou, fellow?

127 III / 13
  • Approach, there! Ah, you kite! Now, gods
    and devils!
    Authority melts fro...
  • Approach, there! Ah, you kite! Now, gods
    and devils!
    Authority melts from me: of late, when I cried 'Ho!'
    Like boys unto a muss, kings would start forth,
    And cry 'Your will?' Have you no ears? I am
    Antony yet.
    [Enter Attendants]
    Take hence this Jack, and whip him.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. [Aside] You will be whipp'd.

    ANTONY. Approach, there! Ah, you kite! Now, gods
    and devils!
    Authority melts from me: of late, when I cried 'Ho!'
    Like boys unto a muss, kings would start forth,
    And cry 'Your will?' Have you no ears? I am
    Antony yet.
    [Enter Attendants]
    Take hence this Jack, and whip him.

128 III / 13
  • Moon and stars!
    Whip him. Were't twenty of the greatest tributaries
    That...
  • Moon and stars!
    Whip him. Were't twenty of the greatest tributaries
    That do acknowledge Caesar, should I find them
    So saucy with the hand of she here,--what's her name,
    Since she was Cleopatra? Whip him, fellows,
    Till, like a boy, you see him cringe his face,
    And whine aloud for mercy: take him hence.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. [Aside] 'Tis better playing with a lion's whelp
    Than with an old one dying.

    ANTONY. Moon and stars!
    Whip him. Were't twenty of the greatest tributaries
    That do acknowledge Caesar, should I find them
    So saucy with the hand of she here,--what's her name,
    Since she was Cleopatra? Whip him, fellows,
    Till, like a boy, you see him cringe his face,
    And whine aloud for mercy: take him hence.

129 III / 13
  • Tug him away: being whipp'd,
    Bring him again: this Jack of Caesar's shall
  • Tug him away: being whipp'd,
    Bring him again: this Jack of Caesar's shall
    Bear us an errand to him.
    [Exeunt Attendants with THYREUS]
    You were half blasted ere I knew you: ha!
    Have I my pillow left unpress'd in Rome,
    Forborne the getting of a lawful race,
    And by a gem of women, to be abused
    By one that looks on feeders?
  • THYREUS. Mark Antony!

    ANTONY. Tug him away: being whipp'd,
    Bring him again: this Jack of Caesar's shall
    Bear us an errand to him.
    [Exeunt Attendants with THYREUS]
    You were half blasted ere I knew you: ha!
    Have I my pillow left unpress'd in Rome,
    Forborne the getting of a lawful race,
    And by a gem of women, to be abused
    By one that looks on feeders?

130 III / 13
  • You have been a boggler ever:
    But when we in our viciousness grow hard--
  • You have been a boggler ever:
    But when we in our viciousness grow hard--
    O misery on't!--the wise gods seel our eyes;
    In our own filth drop our clear judgments; make us
    Adore our errors; laugh at's, while we strut
    To our confusion.
  • CLEOPATRA. Good my lord,--

    ANTONY. You have been a boggler ever:
    But when we in our viciousness grow hard--
    O misery on't!--the wise gods seel our eyes;
    In our own filth drop our clear judgments; make us
    Adore our errors; laugh at's, while we strut
    To our confusion.

131 III / 13
  • I found you as a morsel cold upon
    Dead Caesar's trencher; nay, you were a fr...
  • I found you as a morsel cold upon
    Dead Caesar's trencher; nay, you were a fragment
    Of Cneius Pompey's; besides what hotter hours,
    Unregister'd in vulgar fame, you have
    Luxuriously pick'd out: for, I am sure,
    Though you can guess what temperance should be,
    You know not what it is.
  • CLEOPATRA. O, is't come to this?

    ANTONY. I found you as a morsel cold upon
    Dead Caesar's trencher; nay, you were a fragment
    Of Cneius Pompey's; besides what hotter hours,
    Unregister'd in vulgar fame, you have
    Luxuriously pick'd out: for, I am sure,
    Though you can guess what temperance should be,
    You know not what it is.

132 III / 13
  • To let a fellow that will take rewards
    And say 'God quit you!' be familiar w...
  • To let a fellow that will take rewards
    And say 'God quit you!' be familiar with
    My playfellow, your hand; this kingly seal
    And plighter of high hearts! O, that I were
    Upon the hill of Basan, to outroar
    The horned herd! for I have savage cause;
    And to proclaim it civilly, were like
    A halter'd neck which does the hangman thank
    For being yare about him.
    [Re-enter Attendants with THYREUS]
    Is he whipp'd?
  • CLEOPATRA. Wherefore is this?

    ANTONY. To let a fellow that will take rewards
    And say 'God quit you!' be familiar with
    My playfellow, your hand; this kingly seal
    And plighter of high hearts! O, that I were
    Upon the hill of Basan, to outroar
    The horned herd! for I have savage cause;
    And to proclaim it civilly, were like
    A halter'd neck which does the hangman thank
    For being yare about him.
    [Re-enter Attendants with THYREUS]
    Is he whipp'd?

133 III / 13
  • Cried he? and begg'd a' pardon?
  • Cried he? and begg'd a' pardon?
  • First Attendant. Soundly, my lord.

    ANTONY. Cried he? and begg'd a' pardon?

134 III / 13
  • If that thy father live, let him repent
    Thou wast not made his daughter; and...
  • If that thy father live, let him repent
    Thou wast not made his daughter; and be thou sorry
    To follow Caesar in his triumph, since
    Thou hast been whipp'd for following him: henceforth
    The white hand of a lady fever thee,
    Shake thou to look on 't. Get thee back to Caesar,
    Tell him thy entertainment: look, thou say
    He makes me angry with him; for he seems
    Proud and disdainful, harping on what I am,
    Not what he knew I was: he makes me angry;
    And at this time most easy 'tis to do't,
    When my good stars, that were my former guides,
    Have empty left their orbs, and shot their fires
    Into the abysm of hell. If he mislike
    My speech and what is done, tell him he has
    Hipparchus, my enfranched bondman, whom
    He may at pleasure whip, or hang, or torture,
    As he shall like, to quit me: urge it thou:
    Hence with thy stripes, begone!
  • First Attendant. He did ask favour.

    ANTONY. If that thy father live, let him repent
    Thou wast not made his daughter; and be thou sorry
    To follow Caesar in his triumph, since
    Thou hast been whipp'd for following him: henceforth
    The white hand of a lady fever thee,
    Shake thou to look on 't. Get thee back to Caesar,
    Tell him thy entertainment: look, thou say
    He makes me angry with him; for he seems
    Proud and disdainful, harping on what I am,
    Not what he knew I was: he makes me angry;
    And at this time most easy 'tis to do't,
    When my good stars, that were my former guides,
    Have empty left their orbs, and shot their fires
    Into the abysm of hell. If he mislike
    My speech and what is done, tell him he has
    Hipparchus, my enfranched bondman, whom
    He may at pleasure whip, or hang, or torture,
    As he shall like, to quit me: urge it thou:
    Hence with thy stripes, begone!

135 III / 13
  • Alack, our terrene moon
    Is now eclipsed; and it portends alone
    The fall...
  • Alack, our terrene moon
    Is now eclipsed; and it portends alone
    The fall of Antony!
  • CLEOPATRA. Have you done yet?

    ANTONY. Alack, our terrene moon
    Is now eclipsed; and it portends alone
    The fall of Antony!

136 III / 13
  • To flatter Caesar, would you mingle eyes
    With one that ties his points?
  • To flatter Caesar, would you mingle eyes
    With one that ties his points?
  • CLEOPATRA. I must stay his time.

    ANTONY. To flatter Caesar, would you mingle eyes
    With one that ties his points?

137 III / 13
  • Cold-hearted toward me?
  • Cold-hearted toward me?
  • CLEOPATRA. Not know me yet?

    ANTONY. Cold-hearted toward me?

138 III / 13
  • I am satisfied.
    Caesar sits down in Alexandria; where
    I will oppose his...
  • I am satisfied.
    Caesar sits down in Alexandria; where
    I will oppose his fate. Our force by land
    Hath nobly held; our sever'd navy too
    Have knit again, and fleet, threatening most sea-like.
    Where hast thou been, my heart? Dost thou hear, lady?
    If from the field I shall return once more
    To kiss these lips, I will appear in blood;
    I and my sword will earn our chronicle:
    There's hope in't yet.
  • CLEOPATRA. Ah, dear, if I be so,
    From my cold heart let heaven engender hail,
    And poison it in the source; and the first stone
    Drop in my neck: as it determines, so
    Dissolve my life! The next Caesarion smite!
    Till by degrees the memory of my womb,
    Together with my brave Egyptians all,
    By the discandying of this pelleted storm,
    Lie graveless, till the flies and gnats of Nile
    Have buried them for prey!

    ANTONY. I am satisfied.
    Caesar sits down in Alexandria; where
    I will oppose his fate. Our force by land
    Hath nobly held; our sever'd navy too
    Have knit again, and fleet, threatening most sea-like.
    Where hast thou been, my heart? Dost thou hear, lady?
    If from the field I shall return once more
    To kiss these lips, I will appear in blood;
    I and my sword will earn our chronicle:
    There's hope in't yet.

139 III / 13
  • I will be treble-sinew'd, hearted, breathed,
    And fight maliciously: for when...
  • I will be treble-sinew'd, hearted, breathed,
    And fight maliciously: for when mine hours
    Were nice and lucky, men did ransom lives
    Of me for jests; but now I'll set my teeth,
    And send to darkness all that stop me. Come,
    Let's have one other gaudy night: call to me
    All my sad captains; fill our bowls once more;
    Let's mock the midnight bell.
  • CLEOPATRA. That's my brave lord!

    ANTONY. I will be treble-sinew'd, hearted, breathed,
    And fight maliciously: for when mine hours
    Were nice and lucky, men did ransom lives
    Of me for jests; but now I'll set my teeth,
    And send to darkness all that stop me. Come,
    Let's have one other gaudy night: call to me
    All my sad captains; fill our bowls once more;
    Let's mock the midnight bell.

140 III / 13
  • We will yet do well.
  • We will yet do well.
  • CLEOPATRA. It is my birth-day:
    I had thought to have held it poor: but, since my lord
    Is Antony again, I will be Cleopatra.

    ANTONY. We will yet do well.

141 III / 13
  • Do so, we'll speak to them; and to-night I'll force
    The wine peep through th...
  • Do so, we'll speak to them; and to-night I'll force
    The wine peep through their scars. Come on, my queen;
    There's sap in't yet. The next time I do fight,
    I'll make death love me; for I will contend
    Even with his pestilent scythe.
  • CLEOPATRA. Call all his noble captains to my lord.

    ANTONY. Do so, we'll speak to them; and to-night I'll force
    The wine peep through their scars. Come on, my queen;
    There's sap in't yet. The next time I do fight,
    I'll make death love me; for I will contend
    Even with his pestilent scythe.

142 IV / 2
  • He will not fight with me, Domitius.
  • He will not fight with me, Domitius.
  • OCTAVIUS. Let our best heads
    Know, that to-morrow the last of many battles
    We mean to fight: within our files there are,
    Of those that served Mark Antony but late,
    Enough to fetch him in. See it done:
    And feast the army; we have store to do't,
    And they have earn'd the waste. Poor Antony!

    ANTONY. He will not fight with me, Domitius.

143 IV / 2
  • Why should he not?
  • Why should he not?
  • DOMITIUS ENOBARBUS. No.

    ANTONY. Why should he not?

144 IV / 2
  • To-morrow, soldier,
    By sea and land I'll fight: or I will live,
    Or bathe...
  • To-morrow, soldier,
    By sea and land I'll fight: or I will live,
    Or bathe my dying honour in the blood
    Shall make it live again. Woo't thou fight well?
  • DOMITIUS ENOBARBUS. He thinks, being twenty times of better fortune,
    He is twenty men to one.

    ANTONY. To-morrow, soldier,
    By sea and land I'll fight: or I will live,
    Or bathe my dying honour in the blood
    Shall make it live again. Woo't thou fight well?

145 IV / 2
  • Well said; come on.
    Call forth my household servants: let's to-night
    Be...
  • Well said; come on.
    Call forth my household servants: let's to-night
    Be bounteous at our meal.
    [Enter three or four Servitors]
    Give me thy hand,
    Thou hast been rightly honest;--so hast thou;--
    Thou,--and thou,--and thou:--you have served me well,
    And kings have been your fellows.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. I'll strike, and cry 'Take all.'

    ANTONY. Well said; come on.
    Call forth my household servants: let's to-night
    Be bounteous at our meal.
    [Enter three or four Servitors]
    Give me thy hand,
    Thou hast been rightly honest;--so hast thou;--
    Thou,--and thou,--and thou:--you have served me well,
    And kings have been your fellows.

146 IV / 2
  • And thou art honest too.
    I wish I could be made so many men,
    And all of...
  • And thou art honest too.
    I wish I could be made so many men,
    And all of you clapp'd up together in
    An Antony, that I might do you service
    So good as you have done.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. [Aside to CLEOPATRA] 'Tis one of those odd
    tricks which sorrow shoots
    Out of the mind.

    ANTONY. And thou art honest too.
    I wish I could be made so many men,
    And all of you clapp'd up together in
    An Antony, that I might do you service
    So good as you have done.

147 IV / 2
  • Well, my good fellows, wait on me to-night:
    Scant not my cups; and make as m...
  • Well, my good fellows, wait on me to-night:
    Scant not my cups; and make as much of me
    As when mine empire was your fellow too,
    And suffer'd my command.
  • All. The gods forbid!

    ANTONY. Well, my good fellows, wait on me to-night:
    Scant not my cups; and make as much of me
    As when mine empire was your fellow too,
    And suffer'd my command.

148 IV / 2
  • Tend me to-night;
    May be it is the period of your duty:
    Haply you shall...
  • Tend me to-night;
    May be it is the period of your duty:
    Haply you shall not see me more; or if,
    A mangled shadow: perchance to-morrow
    You'll serve another master. I look on you
    As one that takes his leave. Mine honest friends,
    I turn you not away; but, like a master
    Married to your good service, stay till death:
    Tend me to-night two hours, I ask no more,
    And the gods yield you for't!
  • DOMITIUS ENOBARBUS. [Aside to CLEOPATRA] To make his followers weep.

    ANTONY. Tend me to-night;
    May be it is the period of your duty:
    Haply you shall not see me more; or if,
    A mangled shadow: perchance to-morrow
    You'll serve another master. I look on you
    As one that takes his leave. Mine honest friends,
    I turn you not away; but, like a master
    Married to your good service, stay till death:
    Tend me to-night two hours, I ask no more,
    And the gods yield you for't!

149 IV / 2
  • Ho, ho, ho!
    Now the witch take me, if I meant it thus!
    Grace grow where...
  • Ho, ho, ho!
    Now the witch take me, if I meant it thus!
    Grace grow where those drops fall!
    My hearty friends,
    You take me in too dolorous a sense;
    For I spake to you for your comfort; did desire you
    To burn this night with torches: know, my hearts,
    I hope well of to-morrow; and will lead you
    Where rather I'll expect victorious life
    Than death and honour. Let's to supper, come,
    And drown consideration.
  • DOMITIUS ENOBARBUS. What mean you, sir,
    To give them this discomfort? Look, they weep;
    And I, an ass, am onion-eyed: for shame,
    Transform us not to women.

    ANTONY. Ho, ho, ho!
    Now the witch take me, if I meant it thus!
    Grace grow where those drops fall!
    My hearty friends,
    You take me in too dolorous a sense;
    For I spake to you for your comfort; did desire you
    To burn this night with torches: know, my hearts,
    I hope well of to-morrow; and will lead you
    Where rather I'll expect victorious life
    Than death and honour. Let's to supper, come,
    And drown consideration.

150 IV / 4
  • Eros! mine armour, Eros!
  • Eros! mine armour, Eros!
  • All. Content. 'Tis strange.

    ANTONY. Eros! mine armour, Eros!

151 IV / 4
  • No, my chuck. Eros, come; mine armour, Eros!
    [Enter EROS with armour]
    Co...
  • No, my chuck. Eros, come; mine armour, Eros!
    [Enter EROS with armour]
    Come good fellow, put mine iron on:
    If fortune be not ours to-day, it is
    Because we brave her: come.
  • CLEOPATRA. Sleep a little.

    ANTONY. No, my chuck. Eros, come; mine armour, Eros!
    [Enter EROS with armour]
    Come good fellow, put mine iron on:
    If fortune be not ours to-day, it is
    Because we brave her: come.

152 IV / 4
  • Ah, let be, let be! thou art
    The armourer of my heart: false, false; this, t...
  • Ah, let be, let be! thou art
    The armourer of my heart: false, false; this, this.
  • CLEOPATRA. Nay, I'll help too.
    What's this for?

    ANTONY. Ah, let be, let be! thou art
    The armourer of my heart: false, false; this, this.

153 IV / 4
  • Well, well;
    We shall thrive now. Seest thou, my good fellow?
    Go put on t...
  • Well, well;
    We shall thrive now. Seest thou, my good fellow?
    Go put on thy defences.
  • CLEOPATRA. Sooth, la, I'll help: thus it must be.

    ANTONY. Well, well;
    We shall thrive now. Seest thou, my good fellow?
    Go put on thy defences.

154 IV / 4
  • Rarely, rarely:
    He that unbuckles this, till we do please
    To daff't for...
  • Rarely, rarely:
    He that unbuckles this, till we do please
    To daff't for our repose, shall hear a storm.
    Thou fumblest, Eros; and my queen's a squire
    More tight at this than thou: dispatch. O love,
    That thou couldst see my wars to-day, and knew'st
    The royal occupation! thou shouldst see
    A workman in't.
    [Enter an armed Soldier]
    Good morrow to thee; welcome:
    Thou look'st like him that knows a warlike charge:
    To business that we love we rise betime,
    And go to't with delight.
  • CLEOPATRA. Is not this buckled well?

    ANTONY. Rarely, rarely:
    He that unbuckles this, till we do please
    To daff't for our repose, shall hear a storm.
    Thou fumblest, Eros; and my queen's a squire
    More tight at this than thou: dispatch. O love,
    That thou couldst see my wars to-day, and knew'st
    The royal occupation! thou shouldst see
    A workman in't.
    [Enter an armed Soldier]
    Good morrow to thee; welcome:
    Thou look'st like him that knows a warlike charge:
    To business that we love we rise betime,
    And go to't with delight.

155 IV / 4
  • 'Tis well blown, lads:
    This morning, like the spirit of a youth
    That mea...
  • 'Tis well blown, lads:
    This morning, like the spirit of a youth
    That means to be of note, begins betimes.
    So, so; come, give me that: this way; well said.
    Fare thee well, dame, whate'er becomes of me:
    This is a soldier's kiss: rebukeable
    [Kisses her]
    And worthy shameful cheque it were, to stand
    On more mechanic compliment; I'll leave thee
    Now, like a man of steel. You that will fight,
    Follow me close; I'll bring you to't. Adieu.
  • All. Good morrow, general.

    ANTONY. 'Tis well blown, lads:
    This morning, like the spirit of a youth
    That means to be of note, begins betimes.
    So, so; come, give me that: this way; well said.
    Fare thee well, dame, whate'er becomes of me:
    This is a soldier's kiss: rebukeable
    [Kisses her]
    And worthy shameful cheque it were, to stand
    On more mechanic compliment; I'll leave thee
    Now, like a man of steel. You that will fight,
    Follow me close; I'll bring you to't. Adieu.

156 IV / 5
  • Would thou and those thy scars had once prevail'd
    To make me fight at land!
  • Would thou and those thy scars had once prevail'd
    To make me fight at land!
  • Soldier. The gods make this a happy day to Antony!

    ANTONY. Would thou and those thy scars had once prevail'd
    To make me fight at land!

157 IV / 5
  • Who's gone this morning?
  • Who's gone this morning?
  • Soldier. Hadst thou done so,
    The kings that have revolted, and the soldier
    That has this morning left thee, would have still
    Follow'd thy heels.

    ANTONY. Who's gone this morning?

158 IV / 5
  • What say'st thou?
  • What say'st thou?
  • Soldier. Who!
    One ever near thee: call for Enobarbus,
    He shall not hear thee; or from Caesar's camp
    Say 'I am none of thine.'

    ANTONY. What say'st thou?

159 IV / 5
  • Is he gone?
  • Is he gone?
  • EROS. Sir, his chests and treasure
    He has not with him.

    ANTONY. Is he gone?

160 IV / 5
  • Go, Eros, send his treasure after; do it;
    Detain no jot, I charge thee: writ...
  • Go, Eros, send his treasure after; do it;
    Detain no jot, I charge thee: write to him--
    I will subscribe--gentle adieus and greetings;
    Say that I wish he never find more cause
    To change a master. O, my fortunes have
    Corrupted honest men! Dispatch.--Enobarbus!
  • Soldier. Most certain.

    ANTONY. Go, Eros, send his treasure after; do it;
    Detain no jot, I charge thee: write to him--
    I will subscribe--gentle adieus and greetings;
    Say that I wish he never find more cause
    To change a master. O, my fortunes have
    Corrupted honest men! Dispatch.--Enobarbus!

161 IV / 7
  • Thou bleed'st apace.
  • Thou bleed'st apace.
  • SCARUS. O my brave emperor, this is fought indeed!
    Had we done so at first, we had droven them home
    With clouts about their heads.

    ANTONY. Thou bleed'st apace.

162 IV / 7
  • They do retire.
  • They do retire.
  • SCARUS. I had a wound here that was like a T,
    But now 'tis made an H.

    ANTONY. They do retire.

163 IV / 7
  • I will reward thee
    Once for thy spritely comfort, and ten-fold
    For thy g...
  • I will reward thee
    Once for thy spritely comfort, and ten-fold
    For thy good valour. Come thee on.
  • SCARUS. Let us score their backs,
    And snatch 'em up, as we take hares, behind:
    'Tis sport to maul a runner.

    ANTONY. I will reward thee
    Once for thy spritely comfort, and ten-fold
    For thy good valour. Come thee on.

164 IV / 8
  • We have beat him to his camp: run one before,
    And let the queen know of our...
  • We have beat him to his camp: run one before,
    And let the queen know of our gests. To-morrow,
    Before the sun shall see 's, we'll spill the blood
    That has to-day escaped. I thank you all;
    For doughty-handed are you, and have fought
    Not as you served the cause, but as 't had been
    Each man's like mine; you have shown all Hectors.
    Enter the city, clip your wives, your friends,
    Tell them your feats; whilst they with joyful tears
    Wash the congealment from your wounds, and kiss
    The honour'd gashes whole.
    [To SCARUS]
    Give me thy hand
    [Enter CLEOPATRA, attended]
    To this great fairy I'll commend thy acts,
    Make her thanks bless thee.
    [To CLEOPATRA]
    O thou day o' the world,
    Chain mine arm'd neck; leap thou, attire and all,
    Through proof of harness to my heart, and there
    Ride on the pants triumphing!
  • SCARUS. I'll halt after.

    ANTONY. We have beat him to his camp: run one before,
    And let the queen know of our gests. To-morrow,
    Before the sun shall see 's, we'll spill the blood
    That has to-day escaped. I thank you all;
    For doughty-handed are you, and have fought
    Not as you served the cause, but as 't had been
    Each man's like mine; you have shown all Hectors.
    Enter the city, clip your wives, your friends,
    Tell them your feats; whilst they with joyful tears
    Wash the congealment from your wounds, and kiss
    The honour'd gashes whole.
    [To SCARUS]
    Give me thy hand
    [Enter CLEOPATRA, attended]
    To this great fairy I'll commend thy acts,
    Make her thanks bless thee.
    [To CLEOPATRA]
    O thou day o' the world,
    Chain mine arm'd neck; leap thou, attire and all,
    Through proof of harness to my heart, and there
    Ride on the pants triumphing!

165 IV / 8
  • My nightingale,
    We have beat them to their beds. What, girl!
    though grey...
  • My nightingale,
    We have beat them to their beds. What, girl!
    though grey
    Do something mingle with our younger brown, yet ha' we
    A brain that nourishes our nerves, and can
    Get goal for goal of youth. Behold this man;
    Commend unto his lips thy favouring hand:
    Kiss it, my warrior: he hath fought to-day
    As if a god, in hate of mankind, had
    Destroy'd in such a shape.
  • CLEOPATRA. Lord of lords!
    O infinite virtue, comest thou smiling from
    The world's great snare uncaught?

    ANTONY. My nightingale,
    We have beat them to their beds. What, girl!
    though grey
    Do something mingle with our younger brown, yet ha' we
    A brain that nourishes our nerves, and can
    Get goal for goal of youth. Behold this man;
    Commend unto his lips thy favouring hand:
    Kiss it, my warrior: he hath fought to-day
    As if a god, in hate of mankind, had
    Destroy'd in such a shape.

166 IV / 8
  • He has deserved it, were it carbuncled
    Like holy Phoebus' car. Give me thy h...
  • He has deserved it, were it carbuncled
    Like holy Phoebus' car. Give me thy hand:
    Through Alexandria make a jolly march;
    Bear our hack'd targets like the men that owe them:
    Had our great palace the capacity
    To camp this host, we all would sup together,
    And drink carouses to the next day's fate,
    Which promises royal peril. Trumpeters,
    With brazen din blast you the city's ear;
    Make mingle with rattling tabourines;
    That heaven and earth may strike their sounds together,
    Applauding our approach.
  • CLEOPATRA. I'll give thee, friend,
    An armour all of gold; it was a king's.

    ANTONY. He has deserved it, were it carbuncled
    Like holy Phoebus' car. Give me thy hand:
    Through Alexandria make a jolly march;
    Bear our hack'd targets like the men that owe them:
    Had our great palace the capacity
    To camp this host, we all would sup together,
    And drink carouses to the next day's fate,
    Which promises royal peril. Trumpeters,
    With brazen din blast you the city's ear;
    Make mingle with rattling tabourines;
    That heaven and earth may strike their sounds together,
    Applauding our approach.

167 IV / 10
  • Their preparation is to-day by sea;
    We please them not by land.
  • Their preparation is to-day by sea;
    We please them not by land.
  • Third Soldier. Come on, then;
    He may recover yet.

    ANTONY. Their preparation is to-day by sea;
    We please them not by land.

168 IV / 10
  • I would they'ld fight i' the fire or i' the air;
    We'ld fight there too. But...
  • I would they'ld fight i' the fire or i' the air;
    We'ld fight there too. But this it is; our foot
    Upon the hills adjoining to the city
    Shall stay with us: order for sea is given;
    They have put forth the haven [--]
    Where their appointment we may best discover,
    And look on their endeavour.
  • SCARUS. For both, my lord.

    ANTONY. I would they'ld fight i' the fire or i' the air;
    We'ld fight there too. But this it is; our foot
    Upon the hills adjoining to the city
    Shall stay with us: order for sea is given;
    They have put forth the haven [--]
    Where their appointment we may best discover,
    And look on their endeavour.

169 IV / 12
  • Yet they are not join'd: where yond pine
    does stand,
    I shall discover al...
  • Yet they are not join'd: where yond pine
    does stand,
    I shall discover all: I'll bring thee word
    Straight, how 'tis like to go.
  • OCTAVIUS. But being charged, we will be still by land,
    Which, as I take't, we shall; for his best force
    Is forth to man his galleys. To the vales,
    And hold our best advantage.

    ANTONY. Yet they are not join'd: where yond pine
    does stand,
    I shall discover all: I'll bring thee word
    Straight, how 'tis like to go.

170 IV / 12
  • All is lost;
    This foul Egyptian hath betrayed me:
    My fleet hath yielded...
  • All is lost;
    This foul Egyptian hath betrayed me:
    My fleet hath yielded to the foe; and yonder
    They cast their caps up and carouse together
    Like friends long lost. Triple-turn'd whore!
    'tis thou
    Hast sold me to this novice; and my heart
    Makes only wars on thee. Bid them all fly;
    For when I am revenged upon my charm,
    I have done all. Bid them all fly; begone.
    [Exit SCARUS]
    O sun, thy uprise shall I see no more:
    Fortune and Antony part here; even here
    Do we shake hands. All come to this? The hearts
    That spaniel'd me at heels, to whom I gave
    Their wishes, do discandy, melt their sweets
    On blossoming Caesar; and this pine is bark'd,
    That overtopp'd them all. Betray'd I am:
    O this false soul of Egypt! this grave charm,--
    Whose eye beck'd forth my wars, and call'd them home;
    Whose bosom was my crownet, my chief end,--
    Like a right gipsy, hath, at fast and loose,
    Beguiled me to the very heart of loss.
    What, Eros, Eros!
    [Enter CLEOPATRA]
    Ah, thou spell! Avaunt!
  • SCARUS. Swallows have built
    In Cleopatra's sails their nests: the augurers
    Say they know not, they cannot tell; look grimly,
    And dare not speak their knowledge. Antony
    Is valiant, and dejected; and, by starts,
    His fretted fortunes give him hope, and fear,
    Of what he has, and has not.

    ANTONY. All is lost;
    This foul Egyptian hath betrayed me:
    My fleet hath yielded to the foe; and yonder
    They cast their caps up and carouse together
    Like friends long lost. Triple-turn'd whore!
    'tis thou
    Hast sold me to this novice; and my heart
    Makes only wars on thee. Bid them all fly;
    For when I am revenged upon my charm,
    I have done all. Bid them all fly; begone.
    [Exit SCARUS]
    O sun, thy uprise shall I see no more:
    Fortune and Antony part here; even here
    Do we shake hands. All come to this? The hearts
    That spaniel'd me at heels, to whom I gave
    Their wishes, do discandy, melt their sweets
    On blossoming Caesar; and this pine is bark'd,
    That overtopp'd them all. Betray'd I am:
    O this false soul of Egypt! this grave charm,--
    Whose eye beck'd forth my wars, and call'd them home;
    Whose bosom was my crownet, my chief end,--
    Like a right gipsy, hath, at fast and loose,
    Beguiled me to the very heart of loss.
    What, Eros, Eros!
    [Enter CLEOPATRA]
    Ah, thou spell! Avaunt!

171 IV / 12
  • Vanish, or I shall give thee thy deserving,
    And blemish Caesar's triumph. Le...
  • Vanish, or I shall give thee thy deserving,
    And blemish Caesar's triumph. Let him take thee,
    And hoist thee up to the shouting plebeians:
    Follow his chariot, like the greatest spot
    Of all thy sex; most monster-like, be shown
    For poor'st diminutives, for doits; and let
    Patient Octavia plough thy visage up
    With her prepared nails.
    [Exit CLEOPATRA]
    'Tis well thou'rt gone,
    If it be well to live; but better 'twere
    Thou fell'st into my fury, for one death
    Might have prevented many. Eros, ho!
    The shirt of Nessus is upon me: teach me,
    Alcides, thou mine ancestor, thy rage:
    Let me lodge Lichas on the horns o' the moon;
    And with those hands, that grasp'd the heaviest club,
    Subdue my worthiest self. The witch shall die:
    To the young Roman boy she hath sold me, and I fall
    Under this plot; she dies for't. Eros, ho!
  • CLEOPATRA. Why is my lord enraged against his love?

    ANTONY. Vanish, or I shall give thee thy deserving,
    And blemish Caesar's triumph. Let him take thee,
    And hoist thee up to the shouting plebeians:
    Follow his chariot, like the greatest spot
    Of all thy sex; most monster-like, be shown
    For poor'st diminutives, for doits; and let
    Patient Octavia plough thy visage up
    With her prepared nails.
    [Exit CLEOPATRA]
    'Tis well thou'rt gone,
    If it be well to live; but better 'twere
    Thou fell'st into my fury, for one death
    Might have prevented many. Eros, ho!
    The shirt of Nessus is upon me: teach me,
    Alcides, thou mine ancestor, thy rage:
    Let me lodge Lichas on the horns o' the moon;
    And with those hands, that grasp'd the heaviest club,
    Subdue my worthiest self. The witch shall die:
    To the young Roman boy she hath sold me, and I fall
    Under this plot; she dies for't. Eros, ho!

172 IV / 14
  • Eros, thou yet behold'st me?
  • Eros, thou yet behold'st me?
  • CLEOPATRA. To the monument!
    Mardian, go tell him I have slain myself;
    Say, that the last I spoke was 'Antony,'
    And word it, prithee, piteously: hence, Mardian,
    And bring me how he takes my death.
    To the monument!

    ANTONY. Eros, thou yet behold'st me?

173 IV / 14
  • Sometimes we see a cloud that's dragonish;
    A vapour sometime like a bear or...
  • Sometimes we see a cloud that's dragonish;
    A vapour sometime like a bear or lion,
    A tower'd citadel, a pendent rock,
    A forked mountain, or blue promontory
    With trees upon't, that nod unto the world,
    And mock our eyes with air: thou hast seen
    these signs;
    They are black vesper's pageants.
  • EROS. Ay, noble lord.

    ANTONY. Sometimes we see a cloud that's dragonish;
    A vapour sometime like a bear or lion,
    A tower'd citadel, a pendent rock,
    A forked mountain, or blue promontory
    With trees upon't, that nod unto the world,
    And mock our eyes with air: thou hast seen
    these signs;
    They are black vesper's pageants.

174 IV / 14
  • That which is now a horse, even with a thought
    The rack dislimns, and makes...
  • That which is now a horse, even with a thought
    The rack dislimns, and makes it indistinct,
    As water is in water.
  • EROS. Ay, my lord,

    ANTONY. That which is now a horse, even with a thought
    The rack dislimns, and makes it indistinct,
    As water is in water.

175 IV / 14
  • My good knave Eros, now thy captain is
    Even such a body: here I am Antony: <...
  • My good knave Eros, now thy captain is
    Even such a body: here I am Antony:
    Yet cannot hold this visible shape, my knave.
    I made these wars for Egypt: and the queen,--
    Whose heart I thought I had, for she had mine;
    Which whilst it was mine had annex'd unto't
    A million more, now lost,--she, Eros, has
    Pack'd cards with Caesar, and false-play'd my glory
    Unto an enemy's triumph.
    Nay, weep not, gentle Eros; there is left us
    Ourselves to end ourselves.
    [Enter MARDIAN]
    O! thy vile lady!
    She has robb'd me of my sword.
  • EROS. It does, my lord.

    ANTONY. My good knave Eros, now thy captain is
    Even such a body: here I am Antony:
    Yet cannot hold this visible shape, my knave.
    I made these wars for Egypt: and the queen,--
    Whose heart I thought I had, for she had mine;
    Which whilst it was mine had annex'd unto't
    A million more, now lost,--she, Eros, has
    Pack'd cards with Caesar, and false-play'd my glory
    Unto an enemy's triumph.
    Nay, weep not, gentle Eros; there is left us
    Ourselves to end ourselves.
    [Enter MARDIAN]
    O! thy vile lady!
    She has robb'd me of my sword.

176 IV / 14
  • Hence, saucy eunuch; peace!
    She hath betray'd me and shall die the death.
  • Hence, saucy eunuch; peace!
    She hath betray'd me and shall die the death.
  • MARDIAN. No, Antony;
    My mistress loved thee, and her fortunes mingled
    With thine entirely.

    ANTONY. Hence, saucy eunuch; peace!
    She hath betray'd me and shall die the death.

177 IV / 14
  • Dead, then?
  • Dead, then?
  • MARDIAN. Death of one person can be paid but once,
    And that she has discharged: what thou wouldst do
    Is done unto thy hand: the last she spake
    Was 'Antony! most noble Antony!'
    Then in the midst a tearing groan did break
    The name of Antony; it was divided
    Between her heart and lips: she render'd life,
    Thy name so buried in her.

    ANTONY. Dead, then?

178 IV / 14
  • Unarm, Eros; the long day's task is done,
    And we must sleep.
    [To MARDIAN...
  • Unarm, Eros; the long day's task is done,
    And we must sleep.
    [To MARDIAN]
    That thou depart'st hence safe,
    Does pay thy labour richly; go.
    [Exit MARDIAN]
    Off, pluck off:
    The seven-fold shield of Ajax cannot keep
    The battery from my heart. O, cleave, my sides!
    Heart, once be stronger than thy continent,
    Crack thy frail case! Apace, Eros, apace.
    No more a soldier: bruised pieces, go;
    You have been nobly borne. From me awhile.
    [Exit EROS]
    I will o'ertake thee, Cleopatra, and
    Weep for my pardon. So it must be, for now
    All length is torture: since the torch is out,
    Lie down, and stray no farther: now all labour
    Mars what it does; yea, very force entangles
    Itself with strength: seal then, and all is done.
    Eros!--I come, my queen:--Eros!--Stay for me:
    Where souls do couch on flowers, we'll hand in hand,
    And with our sprightly port make the ghosts gaze:
    Dido and her AEneas shall want troops,
    And all the haunt be ours. Come, Eros, Eros!
  • MARDIAN. Dead.

    ANTONY. Unarm, Eros; the long day's task is done,
    And we must sleep.
    [To MARDIAN]
    That thou depart'st hence safe,
    Does pay thy labour richly; go.
    [Exit MARDIAN]
    Off, pluck off:
    The seven-fold shield of Ajax cannot keep
    The battery from my heart. O, cleave, my sides!
    Heart, once be stronger than thy continent,
    Crack thy frail case! Apace, Eros, apace.
    No more a soldier: bruised pieces, go;
    You have been nobly borne. From me awhile.
    [Exit EROS]
    I will o'ertake thee, Cleopatra, and
    Weep for my pardon. So it must be, for now
    All length is torture: since the torch is out,
    Lie down, and stray no farther: now all labour
    Mars what it does; yea, very force entangles
    Itself with strength: seal then, and all is done.
    Eros!--I come, my queen:--Eros!--Stay for me:
    Where souls do couch on flowers, we'll hand in hand,
    And with our sprightly port make the ghosts gaze:
    Dido and her AEneas shall want troops,
    And all the haunt be ours. Come, Eros, Eros!

179 IV / 14
  • Since Cleopatra died,
    I have lived in such dishonour, that the gods
    Dete...
  • Since Cleopatra died,
    I have lived in such dishonour, that the gods
    Detest my baseness. I, that with my sword
    Quarter'd the world, and o'er green Neptune's back
    With ships made cities, condemn myself to lack
    The courage of a woman; less noble mind
    Than she which by her death our Caesar tells
    'I am conqueror of myself.' Thou art sworn, Eros,
    That, when the exigent should come, which now
    Is come indeed, when I should see behind me
    The inevitable prosecution of
    Disgrace and horror, that, on my command,
    Thou then wouldst kill me: do't; the time is come:
    Thou strikest not me, 'tis Caesar thou defeat'st.
    Put colour in thy cheek.
  • EROS. What would my lord?

    ANTONY. Since Cleopatra died,
    I have lived in such dishonour, that the gods
    Detest my baseness. I, that with my sword
    Quarter'd the world, and o'er green Neptune's back
    With ships made cities, condemn myself to lack
    The courage of a woman; less noble mind
    Than she which by her death our Caesar tells
    'I am conqueror of myself.' Thou art sworn, Eros,
    That, when the exigent should come, which now
    Is come indeed, when I should see behind me
    The inevitable prosecution of
    Disgrace and horror, that, on my command,
    Thou then wouldst kill me: do't; the time is come:
    Thou strikest not me, 'tis Caesar thou defeat'st.
    Put colour in thy cheek.

180 IV / 14
  • Eros,
    Wouldst thou be window'd in great Rome and see
    Thy master thus wit...
  • Eros,
    Wouldst thou be window'd in great Rome and see
    Thy master thus with pleach'd arms, bending down
    His corrigible neck, his face subdued
    To penetrative shame, whilst the wheel'd seat
    Of fortunate Caesar, drawn before him, branded
    His baseness that ensued?
  • EROS. The gods withhold me!
    Shall I do that which all the Parthian darts,
    Though enemy, lost aim, and could not?

    ANTONY. Eros,
    Wouldst thou be window'd in great Rome and see
    Thy master thus with pleach'd arms, bending down
    His corrigible neck, his face subdued
    To penetrative shame, whilst the wheel'd seat
    Of fortunate Caesar, drawn before him, branded
    His baseness that ensued?

181 IV / 14
  • Come, then; for with a wound I must be cured.
    Draw that thy honest sword, wh...
  • Come, then; for with a wound I must be cured.
    Draw that thy honest sword, which thou hast worn
    Most useful for thy country.
  • EROS. I would not see't.

    ANTONY. Come, then; for with a wound I must be cured.
    Draw that thy honest sword, which thou hast worn
    Most useful for thy country.

182 IV / 14
  • When I did make thee free, sworest thou not then
    To do this when I bade thee...
  • When I did make thee free, sworest thou not then
    To do this when I bade thee? Do it at once;
    Or thy precedent services are all
    But accidents unpurposed. Draw, and come.
  • EROS. O, sir, pardon me!

    ANTONY. When I did make thee free, sworest thou not then
    To do this when I bade thee? Do it at once;
    Or thy precedent services are all
    But accidents unpurposed. Draw, and come.

183 IV / 14
  • Lo thee!
  • Lo thee!
  • EROS. Turn from me, then, that noble countenance,
    Wherein the worship of the whole world lies.

    ANTONY. Lo thee!

184 IV / 14
  • Then let it do at once
    The thing why thou hast drawn it.
  • Then let it do at once
    The thing why thou hast drawn it.
  • EROS. My sword is drawn.

    ANTONY. Then let it do at once
    The thing why thou hast drawn it.

185 IV / 14
  • 'Tis said, man; and farewell.
  • 'Tis said, man; and farewell.
  • EROS. My dear master,
    My captain, and my emperor, let me say,
    Before I strike this bloody stroke, farewell.

    ANTONY. 'Tis said, man; and farewell.

186 IV / 14
  • Now, Eros.
  • Now, Eros.
  • EROS. Farewell, great chief. Shall I strike now?

    ANTONY. Now, Eros.

187 IV / 14
  • Thrice-nobler than myself!
    Thou teachest me, O valiant Eros, what
    I shou...
  • Thrice-nobler than myself!
    Thou teachest me, O valiant Eros, what
    I should, and thou couldst not. My queen and Eros
    Have by their brave instruction got upon me
    A nobleness in record: but I will be
    A bridegroom in my death, and run into't
    As to a lover's bed. Come, then; and, Eros,
    Thy master dies thy scholar: to do thus
    [Falling on his sword]
    I learn'd of thee. How! not dead? not dead?
    The guard, ho! O, dispatch me!
  • EROS. Why, there then: thus I do escape the sorrow
    Of Antony's death.

    ANTONY. Thrice-nobler than myself!
    Thou teachest me, O valiant Eros, what
    I should, and thou couldst not. My queen and Eros
    Have by their brave instruction got upon me
    A nobleness in record: but I will be
    A bridegroom in my death, and run into't
    As to a lover's bed. Come, then; and, Eros,
    Thy master dies thy scholar: to do thus
    [Falling on his sword]
    I learn'd of thee. How! not dead? not dead?
    The guard, ho! O, dispatch me!

188 IV / 14
  • I have done my work in, friends: O, make an end
    Of what I have begun.
  • I have done my work in, friends: O, make an end
    Of what I have begun.
  • First Guard. What's the noise?

    ANTONY. I have done my work in, friends: O, make an end
    Of what I have begun.

189 IV / 14
  • Let him that loves me strike me dead.
  • Let him that loves me strike me dead.
  • All. Alas, and woe!

    ANTONY. Let him that loves me strike me dead.

190 IV / 14
  • Art thou there, Diomed? Draw thy sword, and give me
    Sufficing strokes for de...
  • Art thou there, Diomed? Draw thy sword, and give me
    Sufficing strokes for death.
  • DIOMEDES. Lives he?
    Wilt thou not answer, man?

    ANTONY. Art thou there, Diomed? Draw thy sword, and give me
    Sufficing strokes for death.

191 IV / 14
  • When did she send thee?
  • When did she send thee?
  • DIOMEDES. Most absolute lord,
    My mistress Cleopatra sent me to thee.

    ANTONY. When did she send thee?

192 IV / 14
  • Where is she?
  • Where is she?
  • DIOMEDES. Now, my lord.

    ANTONY. Where is she?

193 IV / 14
  • Too late, good Diomed: call my guard, I prithee.
  • Too late, good Diomed: call my guard, I prithee.
  • DIOMEDES. Lock'd in her monument. She had a prophesying fear
    Of what hath come to pass: for when she saw--
    Which never shall be found--you did suspect
    She had disposed with Caesar, and that your rage
    Would not be purged, she sent you word she was dead;
    But, fearing since how it might work, hath sent
    Me to proclaim the truth; and I am come,
    I dread, too late.

    ANTONY. Too late, good Diomed: call my guard, I prithee.

194 IV / 14
  • Bear me, good friends, where Cleopatra bides;
    'Tis the last service that I s...
  • Bear me, good friends, where Cleopatra bides;
    'Tis the last service that I shall command you.
  • DIOMEDES. What, ho, the emperor's guard! The guard, what, ho!
    Come, your lord calls!

    ANTONY. Bear me, good friends, where Cleopatra bides;
    'Tis the last service that I shall command you.

195 IV / 14
  • Nay, good my fellows, do not please sharp fate
    To grace it with your sorrows...
  • Nay, good my fellows, do not please sharp fate
    To grace it with your sorrows: bid that welcome
    Which comes to punish us, and we punish it
    Seeming to bear it lightly. Take me up:
    I have led you oft: carry me now, good friends,
    And have my thanks for all.
  • All. Most heavy day!

    ANTONY. Nay, good my fellows, do not please sharp fate
    To grace it with your sorrows: bid that welcome
    Which comes to punish us, and we punish it
    Seeming to bear it lightly. Take me up:
    I have led you oft: carry me now, good friends,
    And have my thanks for all.

196 IV / 15
  • Peace!
    Not Caesar's valour hath o'erthrown Antony,
    But Antony's hath tri...
  • Peace!
    Not Caesar's valour hath o'erthrown Antony,
    But Antony's hath triumph'd on itself.
  • CLEOPATRA. O sun,
    Burn the great sphere thou movest in!
    darkling stand
    The varying shore o' the world. O Antony,
    Antony, Antony! Help, Charmian, help, Iras, help;
    Help, friends below; let's draw him hither.

    ANTONY. Peace!
    Not Caesar's valour hath o'erthrown Antony,
    But Antony's hath triumph'd on itself.

197 IV / 15
  • I am dying, Egypt, dying; only
    I here importune death awhile, until
    Of m...
  • I am dying, Egypt, dying; only
    I here importune death awhile, until
    Of many thousand kisses the poor last
    I lay up thy lips.
  • CLEOPATRA. So it should be, that none but Antony
    Should conquer Antony; but woe 'tis so!

    ANTONY. I am dying, Egypt, dying; only
    I here importune death awhile, until
    Of many thousand kisses the poor last
    I lay up thy lips.

198 IV / 15
  • O, quick, or I am gone.
  • O, quick, or I am gone.
  • CLEOPATRA. I dare not, dear,--
    Dear my lord, pardon,--I dare not,
    Lest I be taken: not the imperious show
    Of the full-fortuned Caesar ever shall
    Be brooch'd with me; if knife, drugs,
    serpents, have
    Edge, sting, or operation, I am safe:
    Your wife Octavia, with her modest eyes
    And still conclusion, shall acquire no honour
    Demuring upon me. But come, come, Antony,--
    Help me, my women,--we must draw thee up:
    Assist, good friends.

    ANTONY. O, quick, or I am gone.

199 IV / 15
  • I am dying, Egypt, dying:
    Give me some wine, and let me speak a little.
  • I am dying, Egypt, dying:
    Give me some wine, and let me speak a little.
  • All. A heavy sight!

    ANTONY. I am dying, Egypt, dying:
    Give me some wine, and let me speak a little.

200 IV / 15
  • One word, sweet queen:
    Of Caesar seek your honour, with your safety. O!
  • One word, sweet queen:
    Of Caesar seek your honour, with your safety. O!
  • CLEOPATRA. No, let me speak; and let me rail so high,
    That the false housewife Fortune break her wheel,
    Provoked by my offence.

    ANTONY. One word, sweet queen:
    Of Caesar seek your honour, with your safety. O!

201 IV / 15
  • Gentle, hear me:
    None about Caesar trust but Proculeius.
  • Gentle, hear me:
    None about Caesar trust but Proculeius.
  • CLEOPATRA. They do not go together.

    ANTONY. Gentle, hear me:
    None about Caesar trust but Proculeius.

202 IV / 15
  • The miserable change now at my end
    Lament nor sorrow at; but please your tho...
  • The miserable change now at my end
    Lament nor sorrow at; but please your thoughts
    In feeding them with those my former fortunes
    Wherein I lived, the greatest prince o' the world,
    The noblest; and do now not basely die,
    Not cowardly put off my helmet to
    My countryman,--a Roman by a Roman
    Valiantly vanquish'd. Now my spirit is going;
    I can no more.
  • CLEOPATRA. My resolution and my hands I'll trust;
    None about Caesar.

    ANTONY. The miserable change now at my end
    Lament nor sorrow at; but please your thoughts
    In feeding them with those my former fortunes
    Wherein I lived, the greatest prince o' the world,
    The noblest; and do now not basely die,
    Not cowardly put off my helmet to
    My countryman,--a Roman by a Roman
    Valiantly vanquish'd. Now my spirit is going;
    I can no more.

© Copyright 2017-2023 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.

shakespeare_network

© Copyright 2017-2023 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.