Speeches (Lines) for Benvolio in "The Tragedy of Romeo and Juliet"

Total: 64
print
# Act, Scene, Line Speech text
1 I, 1, 76
  • Part, fools!
    Put up your swords; you know not what you do.
  • Part, fools!
    Put up your swords; you know not what you do.
  • (stage directions). [Enter BENVOLIO]

    Benvolio. Part, fools!
    Put up your swords; you know not what you do.

2 I, 1, 82
  • I do but keep the peace: put up thy sword,
    Or manage it to part these men wi...
  • I do but keep the peace: put up thy sword,
    Or manage it to part these men with me.
  • Tybalt. What, art thou drawn among these heartless hinds?
    Turn thee, Benvolio, look upon thy death.

    Benvolio. I do but keep the peace: put up thy sword,
    Or manage it to part these men with me.

3 I, 1, 127
  • Here were the servants of your adversary,
    And yours, close fighting ere I di...
  • Here were the servants of your adversary,
    And yours, close fighting ere I did approach:
    I drew to part them: in the instant came
    The fiery Tybalt, with his sword prepared,
    Which, as he breathed defiance to my ears,
    He swung about his head and cut the winds,
    Who nothing hurt withal hiss'd him in scorn:
    While we were interchanging thrusts and blows,
    Came more and more and fought on part and part,
    Till the prince came, who parted either part.
  • Montague. Who set this ancient quarrel new abroach?
    Speak, nephew, were you by when it began?

    Benvolio. Here were the servants of your adversary,
    And yours, close fighting ere I did approach:
    I drew to part them: in the instant came
    The fiery Tybalt, with his sword prepared,
    Which, as he breathed defiance to my ears,
    He swung about his head and cut the winds,
    Who nothing hurt withal hiss'd him in scorn:
    While we were interchanging thrusts and blows,
    Came more and more and fought on part and part,
    Till the prince came, who parted either part.

4 I, 1, 139
  • Madam, an hour before the worshipp'd sun
    Peer'd forth the golden window of t...
  • Madam, an hour before the worshipp'd sun
    Peer'd forth the golden window of the east,
    A troubled mind drave me to walk abroad;
    Where, underneath the grove of sycamore
    That westward rooteth from the city's side,
    So early walking did I see your son:
    Towards him I made, but he was ware of me
    And stole into the covert of the wood:
    I, measuring his affections by my own,
    That most are busied when they're most alone,
    Pursued my humour not pursuing his,
    And gladly shunn'd who gladly fled from me.
  • Lady Montague. O, where is Romeo? saw you him to-day?
    Right glad I am he was not at this fray.

    Benvolio. Madam, an hour before the worshipp'd sun
    Peer'd forth the golden window of the east,
    A troubled mind drave me to walk abroad;
    Where, underneath the grove of sycamore
    That westward rooteth from the city's side,
    So early walking did I see your son:
    Towards him I made, but he was ware of me
    And stole into the covert of the wood:
    I, measuring his affections by my own,
    That most are busied when they're most alone,
    Pursued my humour not pursuing his,
    And gladly shunn'd who gladly fled from me.

5 I, 1, 163
  • My noble uncle, do you know the cause?
  • My noble uncle, do you know the cause?
  • Montague. Many a morning hath he there been seen,
    With tears augmenting the fresh morning dew.
    Adding to clouds more clouds with his deep sighs;
    But all so soon as the all-cheering sun
    Should in the furthest east begin to draw
    The shady curtains from Aurora's bed,
    Away from the light steals home my heavy son,
    And private in his chamber pens himself,
    Shuts up his windows, locks far daylight out
    And makes himself an artificial night:
    Black and portentous must this humour prove,
    Unless good counsel may the cause remove.

    Benvolio. My noble uncle, do you know the cause?

6 I, 1, 165
  • Have you importuned him by any means?
  • Have you importuned him by any means?
  • Montague. I neither know it nor can learn of him.

    Benvolio. Have you importuned him by any means?

7 I, 1, 177
  • See, where he comes: so please you, step aside;
    I'll know his grievance, or...
  • See, where he comes: so please you, step aside;
    I'll know his grievance, or be much denied.
  • (stage directions). [Enter ROMEO]

    Benvolio. See, where he comes: so please you, step aside;
    I'll know his grievance, or be much denied.

8 I, 1, 182
  • Good-morrow, cousin.
  • Good-morrow, cousin.
  • (stage directions). [Exeunt MONTAGUE and LADY MONTAGUE]

    Benvolio. Good-morrow, cousin.

9 I, 1, 184
  • But new struck nine.
  • But new struck nine.
  • Romeo. Is the day so young?

    Benvolio. But new struck nine.

10 I, 1, 187
  • It was. What sadness lengthens Romeo's hours?
  • It was. What sadness lengthens Romeo's hours?
  • Romeo. Ay me! sad hours seem long.
    Was that my father that went hence so fast?

    Benvolio. It was. What sadness lengthens Romeo's hours?

11 I, 1, 189
  • In love?
  • In love?
  • Romeo. Not having that, which, having, makes them short.

    Benvolio. In love?

12 I, 1, 191
  • Of love?
  • Of love?
  • Romeo. Out--

    Benvolio. Of love?

13 I, 1, 193
  • Alas, that love, so gentle in his view,
    Should be so tyrannous and rough in...
  • Alas, that love, so gentle in his view,
    Should be so tyrannous and rough in proof!
  • Romeo. Out of her favour, where I am in love.

    Benvolio. Alas, that love, so gentle in his view,
    Should be so tyrannous and rough in proof!

14 I, 1, 209
  • No, coz, I rather weep.
  • No, coz, I rather weep.
  • Romeo. Alas, that love, whose view is muffled still,
    Should, without eyes, see pathways to his will!
    Where shall we dine? O me! What fray was here?
    Yet tell me not, for I have heard it all.
    Here's much to do with hate, but more with love.
    Why, then, O brawling love! O loving hate!
    O any thing, of nothing first create!
    O heavy lightness! serious vanity!
    Mis-shapen chaos of well-seeming forms!
    Feather of lead, bright smoke, cold fire,
    sick health!
    Still-waking sleep, that is not what it is!
    This love feel I, that feel no love in this.
    Dost thou not laugh?

    Benvolio. No, coz, I rather weep.

15 I, 1, 211
  • At thy good heart's oppression.
  • At thy good heart's oppression.
  • Romeo. Good heart, at what?

    Benvolio. At thy good heart's oppression.

16 I, 1, 223
  • Soft! I will go along;
    An if you leave me so, you do me wrong.
  • Soft! I will go along;
    An if you leave me so, you do me wrong.
  • Romeo. Why, such is love's transgression.
    Griefs of mine own lie heavy in my breast,
    Which thou wilt propagate, to have it prest
    With more of thine: this love that thou hast shown
    Doth add more grief to too much of mine own.
    Love is a smoke raised with the fume of sighs;
    Being purged, a fire sparkling in lovers' eyes;
    Being vex'd a sea nourish'd with lovers' tears:
    What is it else? a madness most discreet,
    A choking gall and a preserving sweet.
    Farewell, my coz.

    Benvolio. Soft! I will go along;
    An if you leave me so, you do me wrong.

17 I, 1, 227
  • Tell me in sadness, who is that you love.
  • Tell me in sadness, who is that you love.
  • Romeo. Tut, I have lost myself; I am not here;
    This is not Romeo, he's some other where.

    Benvolio. Tell me in sadness, who is that you love.

18 I, 1, 229
  • Groan! why, no.
    But sadly tell me who.
  • Groan! why, no.
    But sadly tell me who.
  • Romeo. What, shall I groan and tell thee?

    Benvolio. Groan! why, no.
    But sadly tell me who.

19 I, 1, 234
  • I aim'd so near, when I supposed you loved.
  • I aim'd so near, when I supposed you loved.
  • Romeo. Bid a sick man in sadness make his will:
    Ah, word ill urged to one that is so ill!
    In sadness, cousin, I do love a woman.

    Benvolio. I aim'd so near, when I supposed you loved.

20 I, 1, 236
  • A right fair mark, fair coz, is soonest hit.
  • A right fair mark, fair coz, is soonest hit.
  • Romeo. A right good mark-man! And she's fair I love.

    Benvolio. A right fair mark, fair coz, is soonest hit.

21 I, 1, 246
  • Then she hath sworn that she will still live chaste?
  • Then she hath sworn that she will still live chaste?
  • Romeo. Well, in that hit you miss: she'll not be hit
    With Cupid's arrow; she hath Dian's wit;
    And, in strong proof of chastity well arm'd,
    From love's weak childish bow she lives unharm'd.
    She will not stay the siege of loving terms,
    Nor bide the encounter of assailing eyes,
    Nor ope her lap to saint-seducing gold:
    O, she is rich in beauty, only poor,
    That when she dies with beauty dies her store.

    Benvolio. Then she hath sworn that she will still live chaste?

22 I, 1, 254
  • Be ruled by me, forget to think of her.
  • Be ruled by me, forget to think of her.
  • Romeo. She hath, and in that sparing makes huge waste,
    For beauty starved with her severity
    Cuts beauty off from all posterity.
    She is too fair, too wise, wisely too fair,
    To merit bliss by making me despair:
    She hath forsworn to love, and in that vow
    Do I live dead that live to tell it now.

    Benvolio. Be ruled by me, forget to think of her.

23 I, 1, 256
  • By giving liberty unto thine eyes;
    Examine other beauties.
  • By giving liberty unto thine eyes;
    Examine other beauties.
  • Romeo. O, teach me how I should forget to think.

    Benvolio. By giving liberty unto thine eyes;
    Examine other beauties.

24 I, 1, 268
  • I'll pay that doctrine, or else die in debt.
  • I'll pay that doctrine, or else die in debt.
  • Romeo. 'Tis the way
    To call hers exquisite, in question more:
    These happy masks that kiss fair ladies' brows
    Being black put us in mind they hide the fair;
    He that is strucken blind cannot forget
    The precious treasure of his eyesight lost:
    Show me a mistress that is passing fair,
    What doth her beauty serve, but as a note
    Where I may read who pass'd that passing fair?
    Farewell: thou canst not teach me to forget.

    Benvolio. I'll pay that doctrine, or else die in debt.

25 I, 2, 319
  • Tut, man, one fire burns out another's burning,
    One pain is lessen'd by anot...
  • Tut, man, one fire burns out another's burning,
    One pain is lessen'd by another's anguish;
    Turn giddy, and be holp by backward turning;
    One desperate grief cures with another's languish:
    Take thou some new infection to thy eye,
    And the rank poison of the old will die.
  • (stage directions). [Enter BENVOLIO and ROMEO]

    Benvolio. Tut, man, one fire burns out another's burning,
    One pain is lessen'd by another's anguish;
    Turn giddy, and be holp by backward turning;
    One desperate grief cures with another's languish:
    Take thou some new infection to thy eye,
    And the rank poison of the old will die.

26 I, 2, 326
  • For what, I pray thee?
  • For what, I pray thee?
  • Romeo. Your plaintain-leaf is excellent for that.

    Benvolio. For what, I pray thee?

27 I, 2, 328
  • Why, Romeo, art thou mad?
  • Why, Romeo, art thou mad?
  • Romeo. For your broken shin.

    Benvolio. Why, Romeo, art thou mad?

28 I, 2, 359
  • At this same ancient feast of Capulet's
    Sups the fair Rosaline whom thou so...
  • At this same ancient feast of Capulet's
    Sups the fair Rosaline whom thou so lovest,
    With all the admired beauties of Verona:
    Go thither; and, with unattainted eye,
    Compare her face with some that I shall show,
    And I will make thee think thy swan a crow.
  • (stage directions). [Exit]

    Benvolio. At this same ancient feast of Capulet's
    Sups the fair Rosaline whom thou so lovest,
    With all the admired beauties of Verona:
    Go thither; and, with unattainted eye,
    Compare her face with some that I shall show,
    And I will make thee think thy swan a crow.

29 I, 2, 371
  • Tut, you saw her fair, none else being by,
    Herself poised with herself in ei...
  • Tut, you saw her fair, none else being by,
    Herself poised with herself in either eye:
    But in that crystal scales let there be weigh'd
    Your lady's love against some other maid
    That I will show you shining at this feast,
    And she shall scant show well that now shows best.
  • Romeo. When the devout religion of mine eye
    Maintains such falsehood, then turn tears to fires;
    And these, who often drown'd could never die,
    Transparent heretics, be burnt for liars!
    One fairer than my love! the all-seeing sun
    Ne'er saw her match since first the world begun.

    Benvolio. Tut, you saw her fair, none else being by,
    Herself poised with herself in either eye:
    But in that crystal scales let there be weigh'd
    Your lady's love against some other maid
    That I will show you shining at this feast,
    And she shall scant show well that now shows best.

30 I, 4, 499
  • The date is out of such prolixity:
    We'll have no Cupid hoodwink'd with a sca...
  • The date is out of such prolixity:
    We'll have no Cupid hoodwink'd with a scarf,
    Bearing a Tartar's painted bow of lath,
    Scaring the ladies like a crow-keeper;
    Nor no without-book prologue, faintly spoke
    After the prompter, for our entrance:
    But let them measure us by what they will;
    We'll measure them a measure, and be gone.
  • Romeo. What, shall this speech be spoke for our excuse?
    Or shall we on without a apology?

    Benvolio. The date is out of such prolixity:
    We'll have no Cupid hoodwink'd with a scarf,
    Bearing a Tartar's painted bow of lath,
    Scaring the ladies like a crow-keeper;
    Nor no without-book prologue, faintly spoke
    After the prompter, for our entrance:
    But let them measure us by what they will;
    We'll measure them a measure, and be gone.

31 I, 4, 529
  • Come, knock and enter; and no sooner in,
    But every man betake him to his leg...
  • Come, knock and enter; and no sooner in,
    But every man betake him to his legs.
  • Mercutio. If love be rough with you, be rough with love;
    Prick love for pricking, and you beat love down.
    Give me a case to put my visage in:
    A visor for a visor! what care I
    What curious eye doth quote deformities?
    Here are the beetle brows shall blush for me.

    Benvolio. Come, knock and enter; and no sooner in,
    But every man betake him to his legs.

32 I, 4, 606
  • This wind, you talk of, blows us from ourselves;
    Supper is done, and we shal...
  • This wind, you talk of, blows us from ourselves;
    Supper is done, and we shall come too late.
  • Mercutio. True, I talk of dreams,
    Which are the children of an idle brain,
    Begot of nothing but vain fantasy,
    Which is as thin of substance as the air
    And more inconstant than the wind, who wooes
    Even now the frozen bosom of the north,
    And, being anger'd, puffs away from thence,
    Turning his face to the dew-dropping south.

    Benvolio. This wind, you talk of, blows us from ourselves;
    Supper is done, and we shall come too late.

33 I, 4, 616
  • Strike, drum.
  • Strike, drum.
  • Romeo. I fear, too early: for my mind misgives
    Some consequence yet hanging in the stars
    Shall bitterly begin his fearful date
    With this night's revels and expire the term
    Of a despised life closed in my breast
    By some vile forfeit of untimely death.
    But He, that hath the steerage of my course,
    Direct my sail! On, lusty gentlemen.

    Benvolio. Strike, drum.

34 I, 5, 748
  • Away, begone; the sport is at the best.
  • Away, begone; the sport is at the best.
  • Romeo. Is she a Capulet?
    O dear account! my life is my foe's debt.

    Benvolio. Away, begone; the sport is at the best.

35 II, 1, 800
  • Romeo! my cousin Romeo!
  • Romeo! my cousin Romeo!
  • (stage directions). [Enter BENVOLIO and MERCUTIO]

    Benvolio. Romeo! my cousin Romeo!

36 II, 1, 803
  • He ran this way, and leap'd this orchard wall:
    Call, good Mercutio.
  • He ran this way, and leap'd this orchard wall:
    Call, good Mercutio.
  • Mercutio. He is wise;
    And, on my lie, hath stol'n him home to bed.

    Benvolio. He ran this way, and leap'd this orchard wall:
    Call, good Mercutio.

37 II, 1, 821
  • And if he hear thee, thou wilt anger him.
  • And if he hear thee, thou wilt anger him.
  • Mercutio. Nay, I'll conjure too.
    Romeo! humours! madman! passion! lover!
    Appear thou in the likeness of a sigh:
    Speak but one rhyme, and I am satisfied;
    Cry but 'Ay me!' pronounce but 'love' and 'dove;'
    Speak to my gossip Venus one fair word,
    One nick-name for her purblind son and heir,
    Young Adam Cupid, he that shot so trim,
    When King Cophetua loved the beggar-maid!
    He heareth not, he stirreth not, he moveth not;
    The ape is dead, and I must conjure him.
    I conjure thee by Rosaline's bright eyes,
    By her high forehead and her scarlet lip,
    By her fine foot, straight leg and quivering thigh
    And the demesnes that there adjacent lie,
    That in thy likeness thou appear to us!

    Benvolio. And if he hear thee, thou wilt anger him.

38 II, 1, 829
  • Come, he hath hid himself among these trees,
    To be consorted with the humoro...
  • Come, he hath hid himself among these trees,
    To be consorted with the humorous night:
    Blind is his love and best befits the dark.
  • Mercutio. This cannot anger him: 'twould anger him
    To raise a spirit in his mistress' circle
    Of some strange nature, letting it there stand
    Till she had laid it and conjured it down;
    That were some spite: my invocation
    Is fair and honest, and in his mistress' name
    I conjure only but to raise up him.

    Benvolio. Come, he hath hid himself among these trees,
    To be consorted with the humorous night:
    Blind is his love and best befits the dark.

39 II, 1, 841
  • Go, then; for 'tis in vain
    To seek him here that means not to be found.
  • Go, then; for 'tis in vain
    To seek him here that means not to be found.
  • Mercutio. If love be blind, love cannot hit the mark.
    Now will he sit under a medlar tree,
    And wish his mistress were that kind of fruit
    As maids call medlars, when they laugh alone.
    Romeo, that she were, O, that she were
    An open et caetera, thou a poperin pear!
    Romeo, good night: I'll to my truckle-bed;
    This field-bed is too cold for me to sleep:
    Come, shall we go?

    Benvolio. Go, then; for 'tis in vain
    To seek him here that means not to be found.

40 II, 4, 1161
  • Not to his father's; I spoke with his man.
  • Not to his father's; I spoke with his man.
  • Mercutio. Where the devil should this Romeo be?
    Came he not home to-night?

    Benvolio. Not to his father's; I spoke with his man.

41 II, 4, 1164
  • Tybalt, the kinsman of old Capulet,
    Hath sent a letter to his father's house...
  • Tybalt, the kinsman of old Capulet,
    Hath sent a letter to his father's house.
  • Mercutio. Ah, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline.
    Torments him so, that he will sure run mad.

    Benvolio. Tybalt, the kinsman of old Capulet,
    Hath sent a letter to his father's house.

42 II, 4, 1167
  • Romeo will answer it.
  • Romeo will answer it.
  • Mercutio. A challenge, on my life.

    Benvolio. Romeo will answer it.

43 II, 4, 1169
  • Nay, he will answer the letter's master, how he
    dares, being dared.
  • Nay, he will answer the letter's master, how he
    dares, being dared.
  • Mercutio. Any man that can write may answer a letter.

    Benvolio. Nay, he will answer the letter's master, how he
    dares, being dared.

44 II, 4, 1176
  • Why, what is Tybalt?
  • Why, what is Tybalt?
  • Mercutio. Alas poor Romeo! he is already dead; stabbed with a
    white wench's black eye; shot through the ear with a
    love-song; the very pin of his heart cleft with the
    blind bow-boy's butt-shaft: and is he a man to
    encounter Tybalt?

    Benvolio. Why, what is Tybalt?

45 II, 4, 1186
  • The what?
  • The what?
  • Mercutio. More than prince of cats, I can tell you. O, he is
    the courageous captain of compliments. He fights as
    you sing prick-song, keeps time, distance, and
    proportion; rests me his minim rest, one, two, and
    the third in your bosom: the very butcher of a silk
    button, a duellist, a duellist; a gentleman of the
    very first house, of the first and second cause:
    ah, the immortal passado! the punto reverso! the
    hai!

    Benvolio. The what?

46 II, 4, 1197
  • Here comes Romeo, here comes Romeo.
  • Here comes Romeo, here comes Romeo.
  • (stage directions). [Enter ROMEO]

    Benvolio. Here comes Romeo, here comes Romeo.

47 II, 4, 1248
  • Stop there, stop there.
  • Stop there, stop there.
  • Mercutio. Why, is not this better now than groaning for love?
    now art thou sociable, now art thou Romeo; now art
    thou what thou art, by art as well as by nature:
    for this drivelling love is like a great natural,
    that runs lolling up and down to hide his bauble in a hole.

    Benvolio. Stop there, stop there.

48 II, 4, 1250
  • Thou wouldst else have made thy tale large.
  • Thou wouldst else have made thy tale large.
  • Mercutio. Thou desirest me to stop in my tale against the hair.

    Benvolio. Thou wouldst else have made thy tale large.

49 II, 4, 1257
  • Two, two; a shirt and a smock.
  • Two, two; a shirt and a smock.
  • Mercutio. A sail, a sail!

    Benvolio. Two, two; a shirt and a smock.

50 II, 4, 1282
  • She will indite him to some supper.
  • She will indite him to some supper.
  • Nurse. if you be he, sir, I desire some confidence with
    you.

    Benvolio. She will indite him to some supper.

51 III, 1, 1499
  • I pray thee, good Mercutio, let's retire:
    The day is hot, the Capulets abroa...
  • I pray thee, good Mercutio, let's retire:
    The day is hot, the Capulets abroad,
    And, if we meet, we shall not scape a brawl;
    For now, these hot days, is the mad blood stirring.
  • (stage directions). [Enter MERCUTIO, BENVOLIO, Page, and Servants]

    Benvolio. I pray thee, good Mercutio, let's retire:
    The day is hot, the Capulets abroad,
    And, if we meet, we shall not scape a brawl;
    For now, these hot days, is the mad blood stirring.

52 III, 1, 1508
  • Am I like such a fellow?
  • Am I like such a fellow?
  • Mercutio. Thou art like one of those fellows that when he
    enters the confines of a tavern claps me his sword
    upon the table and says 'God send me no need of
    thee!' and by the operation of the second cup draws
    it on the drawer, when indeed there is no need.

    Benvolio. Am I like such a fellow?

53 III, 1, 1512
  • And what to?
  • And what to?
  • Mercutio. Come, come, thou art as hot a Jack in thy mood as
    any in Italy, and as soon moved to be moody, and as
    soon moody to be moved.

    Benvolio. And what to?

54 III, 1, 1529
  • An I were so apt to quarrel as thou art, any man
    should buy the fee-simple o...
  • An I were so apt to quarrel as thou art, any man
    should buy the fee-simple of my life for an hour and a quarter.
  • Mercutio. Nay, an there were two such, we should have none
    shortly, for one would kill the other. Thou! why,
    thou wilt quarrel with a man that hath a hair more,
    or a hair less, in his beard, than thou hast: thou
    wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no
    other reason but because thou hast hazel eyes: what
    eye but such an eye would spy out such a quarrel?
    Thy head is as fun of quarrels as an egg is full of
    meat, and yet thy head hath been beaten as addle as
    an egg for quarrelling: thou hast quarrelled with a
    man for coughing in the street, because he hath
    wakened thy dog that hath lain asleep in the sun:
    didst thou not fall out with a tailor for wearing
    his new doublet before Easter? with another, for
    tying his new shoes with old riband? and yet thou
    wilt tutor me from quarrelling!

    Benvolio. An I were so apt to quarrel as thou art, any man
    should buy the fee-simple of my life for an hour and a quarter.

55 III, 1, 1532
  • By my head, here come the Capulets.
  • By my head, here come the Capulets.
  • Mercutio. The fee-simple! O simple!

    Benvolio. By my head, here come the Capulets.

56 III, 1, 1547
  • We talk here in the public haunt of men:
    Either withdraw unto some private p...
  • We talk here in the public haunt of men:
    Either withdraw unto some private place,
    And reason coldly of your grievances,
    Or else depart; here all eyes gaze on us.
  • Mercutio. Consort! what, dost thou make us minstrels? an
    thou make minstrels of us, look to hear nothing but
    discords: here's my fiddlestick; here's that shall
    make you dance. 'Zounds, consort!

    Benvolio. We talk here in the public haunt of men:
    Either withdraw unto some private place,
    And reason coldly of your grievances,
    Or else depart; here all eyes gaze on us.

57 III, 1, 1596
  • What, art thou hurt?
  • What, art thou hurt?
  • Mercutio. I am hurt.
    A plague o' both your houses! I am sped.
    Is he gone, and hath nothing?

    Benvolio. What, art thou hurt?

58 III, 1, 1624
  • O Romeo, Romeo, brave Mercutio's dead!
    That gallant spirit hath aspired the...
  • O Romeo, Romeo, brave Mercutio's dead!
    That gallant spirit hath aspired the clouds,
    Which too untimely here did scorn the earth.
  • (stage directions). [Re-enter BENVOLIO]

    Benvolio. O Romeo, Romeo, brave Mercutio's dead!
    That gallant spirit hath aspired the clouds,
    Which too untimely here did scorn the earth.

59 III, 1, 1629
  • Here comes the furious Tybalt back again.
  • Here comes the furious Tybalt back again.
  • Romeo. This day's black fate on more days doth depend;
    This but begins the woe, others must end.

    Benvolio. Here comes the furious Tybalt back again.

60 III, 1, 1643
  • Romeo, away, be gone!
    The citizens are up, and Tybalt slain.
    Stand not a...
  • Romeo, away, be gone!
    The citizens are up, and Tybalt slain.
    Stand not amazed: the prince will doom thee death,
    If thou art taken: hence, be gone, away!
  • (stage directions). [They fight; TYBALT falls]

    Benvolio. Romeo, away, be gone!
    The citizens are up, and Tybalt slain.
    Stand not amazed: the prince will doom thee death,
    If thou art taken: hence, be gone, away!

61 III, 1, 1648
  • Why dost thou stay?
  • Why dost thou stay?
  • Romeo. O, I am fortune's fool!

    Benvolio. Why dost thou stay?

62 III, 1, 1653
  • There lies that Tybalt.
  • There lies that Tybalt.
  • First Citizen. Which way ran he that kill'd Mercutio?
    Tybalt, that murderer, which way ran he?

    Benvolio. There lies that Tybalt.

63 III, 1, 1659
  • O noble prince, I can discover all
    The unlucky manage of this fatal brawl: <...
  • O noble prince, I can discover all
    The unlucky manage of this fatal brawl:
    There lies the man, slain by young Romeo,
    That slew thy kinsman, brave Mercutio.
  • Prince Escalus. Where are the vile beginners of this fray?

    Benvolio. O noble prince, I can discover all
    The unlucky manage of this fatal brawl:
    There lies the man, slain by young Romeo,
    That slew thy kinsman, brave Mercutio.

64 III, 1, 1669
  • Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did slay;
    Romeo that spoke him fair, b...
  • Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did slay;
    Romeo that spoke him fair, bade him bethink
    How nice the quarrel was, and urged withal
    Your high displeasure: all this uttered
    With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd,
    Could not take truce with the unruly spleen
    Of Tybalt deaf to peace, but that he tilts
    With piercing steel at bold Mercutio's breast,
    Who all as hot, turns deadly point to point,
    And, with a martial scorn, with one hand beats
    Cold death aside, and with the other sends
    It back to Tybalt, whose dexterity,
    Retorts it: Romeo he cries aloud,
    'Hold, friends! friends, part!' and, swifter than
    his tongue,
    His agile arm beats down their fatal points,
    And 'twixt them rushes; underneath whose arm
    An envious thrust from Tybalt hit the life
    Of stout Mercutio, and then Tybalt fled;
    But by and by comes back to Romeo,
    Who had but newly entertain'd revenge,
    And to 't they go like lightning, for, ere I
    Could draw to part them, was stout Tybalt slain.
    And, as he fell, did Romeo turn and fly.
    This is the truth, or let Benvolio die.
  • Prince Escalus. Benvolio, who began this bloody fray?

    Benvolio. Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did slay;
    Romeo that spoke him fair, bade him bethink
    How nice the quarrel was, and urged withal
    Your high displeasure: all this uttered
    With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd,
    Could not take truce with the unruly spleen
    Of Tybalt deaf to peace, but that he tilts
    With piercing steel at bold Mercutio's breast,
    Who all as hot, turns deadly point to point,
    And, with a martial scorn, with one hand beats
    Cold death aside, and with the other sends
    It back to Tybalt, whose dexterity,
    Retorts it: Romeo he cries aloud,
    'Hold, friends! friends, part!' and, swifter than
    his tongue,
    His agile arm beats down their fatal points,
    And 'twixt them rushes; underneath whose arm
    An envious thrust from Tybalt hit the life
    Of stout Mercutio, and then Tybalt fled;
    But by and by comes back to Romeo,
    Who had but newly entertain'd revenge,
    And to 't they go like lightning, for, ere I
    Could draw to part them, was stout Tybalt slain.
    And, as he fell, did Romeo turn and fly.
    This is the truth, or let Benvolio die.

© Copyright 2017-2020 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.