Speeches (Lines) for Doctor Caius in "The Merry Wives of Windsor"

Total: 49
print
# Act / Scene Speech text
1 I / 4
  • Vat is you sing? I do not like des toys. Pray you,
    go and vetch me in my clo...
  • Vat is you sing? I do not like des toys. Pray you,
    go and vetch me in my closet un boitier vert, a box,
    a green-a box: do intend vat I speak? a green-a box.
  • Hostess Quickly. We shall all be shent. Run in here, good young man;
    go into this closet: he will not stay long.
    [Shuts SIMPLE in the closet]
    What, John Rugby! John! what, John, I say!
    Go, John, go inquire for my master; I doubt
    he be not well, that he comes not home.
    [Singing]
    And down, down, adown-a, &c.

    Doctor Caius. Vat is you sing? I do not like des toys. Pray you,
    go and vetch me in my closet un boitier vert, a box,
    a green-a box: do intend vat I speak? a green-a box.

2 I / 4
  • Fe, fe, fe, fe! ma foi, il fait fort chaud. Je
    m'en vais a la cour--la grand...
  • Fe, fe, fe, fe! ma foi, il fait fort chaud. Je
    m'en vais a la cour--la grande affaire.
  • Hostess Quickly. Ay, forsooth; I'll fetch it you.
    [Aside]
    I am glad he went not in himself: if he had found
    the young man, he would have been horn-mad.

    Doctor Caius. Fe, fe, fe, fe! ma foi, il fait fort chaud. Je
    m'en vais a la cour--la grande affaire.

3 I / 4
  • Oui; mette le au mon pocket: depeche, quickly. Vere
    is dat knave Rugby?
  • Oui; mette le au mon pocket: depeche, quickly. Vere
    is dat knave Rugby?
  • Hostess Quickly. Is it this, sir?

    Doctor Caius. Oui; mette le au mon pocket: depeche, quickly. Vere
    is dat knave Rugby?

4 I / 4
  • You are John Rugby, and you are Jack Rugby. Come,
    take-a your rapier, and co...
  • You are John Rugby, and you are Jack Rugby. Come,
    take-a your rapier, and come after my heel to the court.
  • Rugby. Here, sir!

    Doctor Caius. You are John Rugby, and you are Jack Rugby. Come,
    take-a your rapier, and come after my heel to the court.

5 I / 4
  • By my trot, I tarry too long. Od's me!
    Qu'ai-j'oublie! dere is some simples...
  • By my trot, I tarry too long. Od's me!
    Qu'ai-j'oublie! dere is some simples in my closet,
    dat I vill not for the varld I shall leave behind.
  • Rugby. 'Tis ready, sir, here in the porch.

    Doctor Caius. By my trot, I tarry too long. Od's me!
    Qu'ai-j'oublie! dere is some simples in my closet,
    dat I vill not for the varld I shall leave behind.

6 I / 4
  • O diable, diable! vat is in my closet? Villain! larron!
    [Pulling SIMPLE out]...
  • O diable, diable! vat is in my closet? Villain! larron!
    [Pulling SIMPLE out]
    Rugby, my rapier!
  • Hostess Quickly. Ay me, he'll find the young man here, and be mad!

    Doctor Caius. O diable, diable! vat is in my closet? Villain! larron!
    [Pulling SIMPLE out]
    Rugby, my rapier!

7 I / 4
  • Wherefore shall I be content-a?
  • Wherefore shall I be content-a?
  • Hostess Quickly. Good master, be content.

    Doctor Caius. Wherefore shall I be content-a?

8 I / 4
  • What shall de honest man do in my closet? dere is
    no honest man dat shall co...
  • What shall de honest man do in my closet? dere is
    no honest man dat shall come in my closet.
  • Hostess Quickly. The young man is an honest man.

    Doctor Caius. What shall de honest man do in my closet? dere is
    no honest man dat shall come in my closet.

9 I / 4
  • Vell.
  • Vell.
  • Hostess Quickly. I beseech you, be not so phlegmatic. Hear the truth
    of it: he came of an errand to me from Parson Hugh.

    Doctor Caius. Vell.

10 I / 4
  • Peace-a your tongue. Speak-a your tale.
  • Peace-a your tongue. Speak-a your tale.
  • Hostess Quickly. Peace, I pray you.

    Doctor Caius. Peace-a your tongue. Speak-a your tale.

11 I / 4
  • Sir Hugh send-a you? Rugby, baille me some paper.
    Tarry you a little-a while...
  • Sir Hugh send-a you? Rugby, baille me some paper.
    Tarry you a little-a while.
  • Hostess Quickly. This is all, indeed, la! but I'll ne'er put my
    finger in the fire, and need not.

    Doctor Caius. Sir Hugh send-a you? Rugby, baille me some paper.
    Tarry you a little-a while.

12 I / 4
  • You jack'nape, give-a this letter to Sir Hugh; by
    gar, it is a shallenge: I...
  • You jack'nape, give-a this letter to Sir Hugh; by
    gar, it is a shallenge: I will cut his troat in dee
    park; and I will teach a scurvy jack-a-nape priest
    to meddle or make. You may be gone; it is not good
    you tarry here. By gar, I will cut all his two
    stones; by gar, he shall not have a stone to throw
    at his dog:
  • Hostess Quickly. [Aside to SIMPLE] Are you avised o' that? you
    shall find it a great charge: and to be up early
    and down late; but notwithstanding,--to tell you in
    your ear; I would have no words of it,--my master
    himself is in love with Mistress Anne Page: but
    notwithstanding that, I know Anne's mind,--that's
    neither here nor there.

    Doctor Caius. You jack'nape, give-a this letter to Sir Hugh; by
    gar, it is a shallenge: I will cut his troat in dee
    park; and I will teach a scurvy jack-a-nape priest
    to meddle or make. You may be gone; it is not good
    you tarry here. By gar, I will cut all his two
    stones; by gar, he shall not have a stone to throw
    at his dog:

13 I / 4
  • It is no matter-a ver dat: do not you tell-a me
    dat I shall have Anne Page f...
  • It is no matter-a ver dat: do not you tell-a me
    dat I shall have Anne Page for myself? By gar, I
    vill kill de Jack priest; and I have appointed mine
    host of de Jarteer to measure our weapon. By gar, I
    will myself have Anne Page.
  • Hostess Quickly. Alas, he speaks but for his friend.

    Doctor Caius. It is no matter-a ver dat: do not you tell-a me
    dat I shall have Anne Page for myself? By gar, I
    vill kill de Jack priest; and I have appointed mine
    host of de Jarteer to measure our weapon. By gar, I
    will myself have Anne Page.

14 I / 4
  • Rugby, come to the court with me. By gar, if I have
    not Anne Page, I shall t...
  • Rugby, come to the court with me. By gar, if I have
    not Anne Page, I shall turn your head out of my
    door. Follow my heels, Rugby.
  • Hostess Quickly. Sir, the maid loves you, and all shall be well. We
    must give folks leave to prate: what, the good-jer!

    Doctor Caius. Rugby, come to the court with me. By gar, if I have
    not Anne Page, I shall turn your head out of my
    door. Follow my heels, Rugby.

15 II / 3
  • Jack Rugby!
  • Jack Rugby!
  • Ford. What a damned Epicurean rascal is this! My heart is
    ready to crack with impatience. Who says this is
    improvident jealousy? my wife hath sent to him; the
    hour is fixed; the match is made. Would any man
    have thought this? See the hell of having a false
    woman! My bed shall be abused, my coffers
    ransacked, my reputation gnawn at; and I shall not
    only receive this villanous wrong, but stand under
    the adoption of abominable terms, and by him that
    does me this wrong. Terms! names! Amaimon sounds
    well; Lucifer, well; Barbason, well; yet they are
    devils' additions, the names of fiends: but
    Cuckold! Wittol!--Cuckold! the devil himself hath
    not such a name. Page is an ass, a secure ass: he
    will trust his wife; he will not be jealous. I will
    rather trust a Fleming with my butter, Parson Hugh
    the Welshman with my cheese, an Irishman with my
    aqua-vitae bottle, or a thief to walk my ambling
    gelding, than my wife with herself; then she plots,
    then she ruminates, then she devises; and what they
    think in their hearts they may effect, they will
    break their hearts but they will effect. God be
    praised for my jealousy! Eleven o'clock the hour.
    I will prevent this, detect my wife, be revenged on
    Falstaff, and laugh at Page. I will about it;
    better three hours too soon than a minute too late.
    Fie, fie, fie! cuckold! cuckold! cuckold!

    Doctor Caius. Jack Rugby!

16 II / 3
  • Vat is de clock, Jack?
  • Vat is de clock, Jack?
  • Rugby. Sir?

    Doctor Caius. Vat is de clock, Jack?

17 II / 3
  • By gar, he has save his soul, dat he is no come; he
    has pray his Pible well,...
  • By gar, he has save his soul, dat he is no come; he
    has pray his Pible well, dat he is no come: by gar,
    Jack Rugby, he is dead already, if he be come.
  • Rugby. 'Tis past the hour, sir, that Sir Hugh promised to meet.

    Doctor Caius. By gar, he has save his soul, dat he is no come; he
    has pray his Pible well, dat he is no come: by gar,
    Jack Rugby, he is dead already, if he be come.

18 II / 3
  • By gar, de herring is no dead so as I vill kill him.
    Take your rapier, Jack;...
  • By gar, de herring is no dead so as I vill kill him.
    Take your rapier, Jack; I vill tell you how I vill kill him.
  • Rugby. He is wise, sir; he knew your worship would kill
    him, if he came.

    Doctor Caius. By gar, de herring is no dead so as I vill kill him.
    Take your rapier, Jack; I vill tell you how I vill kill him.

19 II / 3
  • Villany, take your rapier.
  • Villany, take your rapier.
  • Rugby. Alas, sir, I cannot fence.

    Doctor Caius. Villany, take your rapier.

20 II / 3
  • Vat be all you, one, two, tree, four, come for?
  • Vat be all you, one, two, tree, four, come for?
  • Slender. Give you good morrow, sir.

    Doctor Caius. Vat be all you, one, two, tree, four, come for?

21 II / 3
  • By gar, he is de coward Jack priest of de vorld; he
    is not show his face.
  • By gar, he is de coward Jack priest of de vorld; he
    is not show his face.
  • Host. To see thee fight, to see thee foin, to see thee
    traverse; to see thee here, to see thee there; to
    see thee pass thy punto, thy stock, thy reverse, thy
    distance, thy montant. Is he dead, my Ethiopian? is
    he dead, my Francisco? ha, bully! What says my
    AEsculapius? my Galen? my heart of elder? ha! is
    he dead, bully stale? is he dead?

    Doctor Caius. By gar, he is de coward Jack priest of de vorld; he
    is not show his face.

22 II / 3
  • I pray you, bear vitness that me have stay six or
    seven, two, tree hours for...
  • I pray you, bear vitness that me have stay six or
    seven, two, tree hours for him, and he is no come.
  • Host. Thou art a Castalion-King-Urinal. Hector of Greece, my boy!

    Doctor Caius. I pray you, bear vitness that me have stay six or
    seven, two, tree hours for him, and he is no come.

23 II / 3
  • Mock-vater! vat is dat?
  • Mock-vater! vat is dat?
  • Host. Pardon, guest-justice. A word, Mounseur Mockwater.

    Doctor Caius. Mock-vater! vat is dat?

24 II / 3
  • By gar, den, I have as mush mock-vater as de
    Englishman. Scurvy jack-dog pri...
  • By gar, den, I have as mush mock-vater as de
    Englishman. Scurvy jack-dog priest! by gar, me
    vill cut his ears.
  • Host. Mock-water, in our English tongue, is valour, bully.

    Doctor Caius. By gar, den, I have as mush mock-vater as de
    Englishman. Scurvy jack-dog priest! by gar, me
    vill cut his ears.

25 II / 3
  • Clapper-de-claw! vat is dat?
  • Clapper-de-claw! vat is dat?
  • Host. He will clapper-claw thee tightly, bully.

    Doctor Caius. Clapper-de-claw! vat is dat?

26 II / 3
  • By gar, me do look he shall clapper-de-claw me;
    for, by gar, me vill have it...
  • By gar, me do look he shall clapper-de-claw me;
    for, by gar, me vill have it.
  • Host. That is, he will make thee amends.

    Doctor Caius. By gar, me do look he shall clapper-de-claw me;
    for, by gar, me vill have it.

27 II / 3
  • Me tank you for dat.
  • Me tank you for dat.
  • Host. And I will provoke him to't, or let him wag.

    Doctor Caius. Me tank you for dat.

28 II / 3
  • By gar, me vill kill de priest; for he speak for a
    jack-an-ape to Anne Page....
  • By gar, me vill kill de priest; for he speak for a
    jack-an-ape to Anne Page.
  • Page. [with Shallow and Slender] Adieu, good master doctor.

    Doctor Caius. By gar, me vill kill de priest; for he speak for a
    jack-an-ape to Anne Page.

29 II / 3
  • By gar, me dank you for dat: by gar, I love you;
    and I shall procure-a you d...
  • By gar, me dank you for dat: by gar, I love you;
    and I shall procure-a you de good guest, de earl,
    de knight, de lords, de gentlemen, my patients.
  • Host. Let him die: sheathe thy impatience, throw cold
    water on thy choler: go about the fields with me
    through Frogmore: I will bring thee where Mistress
    Anne Page is, at a farm-house a-feasting; and thou
    shalt woo her. Cried I aim? said I well?

    Doctor Caius. By gar, me dank you for dat: by gar, I love you;
    and I shall procure-a you de good guest, de earl,
    de knight, de lords, de gentlemen, my patients.

30 II / 3
  • By gar, 'tis good; vell said.
  • By gar, 'tis good; vell said.
  • Host. For the which I will be thy adversary toward Anne
    Page. Said I well?

    Doctor Caius. By gar, 'tis good; vell said.

31 II / 3
  • Come at my heels, Jack Rugby.
  • Come at my heels, Jack Rugby.
  • Host. Let us wag, then.

    Doctor Caius. Come at my heels, Jack Rugby.

32 III / 1
  • I pray you, let-a me speak a word with your ear.
    Vherefore vill you not meet...
  • I pray you, let-a me speak a word with your ear.
    Vherefore vill you not meet-a me?
  • Host. Disarm them, and let them question: let them keep
    their limbs whole and hack our English.

    Doctor Caius. I pray you, let-a me speak a word with your ear.
    Vherefore vill you not meet-a me?

33 III / 1
  • By gar, you are de coward, de Jack dog, John ape.
  • By gar, you are de coward, de Jack dog, John ape.
  • Sir Hugh Evans. [Aside to DOCTOR CAIUS] Pray you, use your patience:
    in good time.

    Doctor Caius. By gar, you are de coward, de Jack dog, John ape.

34 III / 1
  • Diable! Jack Rugby,--mine host de Jarteer,--have I
    not stay for him to kill...
  • Diable! Jack Rugby,--mine host de Jarteer,--have I
    not stay for him to kill him? have I not, at de place
    I did appoint?
  • Sir Hugh Evans. [Aside to DOCTOR CAIUS] Pray you let us not be
    laughing-stocks to other men's humours; I desire you
    in friendship, and I will one way or other make you amends.
    [Aloud]
    I will knog your urinals about your knave's cockscomb
    for missing your meetings and appointments.

    Doctor Caius. Diable! Jack Rugby,--mine host de Jarteer,--have I
    not stay for him to kill him? have I not, at de place
    I did appoint?

35 III / 1
  • Ay, dat is very good; excellent.
  • Ay, dat is very good; excellent.
  • Host. Peace, I say, Gallia and Gaul, French and Welsh,
    soul-curer and body-curer!

    Doctor Caius. Ay, dat is very good; excellent.

36 III / 1
  • Ha, do I perceive dat? have you make-a de sot of
    us, ha, ha?
  • Ha, do I perceive dat? have you make-a de sot of
    us, ha, ha?
  • Slender. [Aside] O sweet Anne Page!

    Doctor Caius. Ha, do I perceive dat? have you make-a de sot of
    us, ha, ha?

37 III / 1
  • By gar, with all my heart. He promise to bring me
    where is Anne Page; by gar...
  • By gar, with all my heart. He promise to bring me
    where is Anne Page; by gar, he deceive me too.
  • Sir Hugh Evans. This is well; he has made us his vlouting-stog. I
    desire you that we may be friends; and let us knog
    our prains together to be revenge on this same
    scall, scurvy cogging companion, the host of the Garter.

    Doctor Caius. By gar, with all my heart. He promise to bring me
    where is Anne Page; by gar, he deceive me too.

38 III / 2
  • Ay, be-gar; and de maid is love-a me: my nursh-a
    Quickly tell me so mush.
  • Ay, be-gar; and de maid is love-a me: my nursh-a
    Quickly tell me so mush.
  • Page. You have, Master Slender; I stand wholly for you:
    but my wife, master doctor, is for you altogether.

    Doctor Caius. Ay, be-gar; and de maid is love-a me: my nursh-a
    Quickly tell me so mush.

39 III / 2
  • Go home, John Rugby; I come anon.
  • Go home, John Rugby; I come anon.
  • Robert Shallow. Well, fare you well: we shall have the freer wooing
    at Master Page's.

    Doctor Caius. Go home, John Rugby; I come anon.

40 III / 3
  • By gar, 'tis no the fashion of France; it is not
    jealous in France.
  • By gar, 'tis no the fashion of France; it is not
    jealous in France.
  • Sir Hugh Evans. This is fery fantastical humours and jealousies.

    Doctor Caius. By gar, 'tis no the fashion of France; it is not
    jealous in France.

41 III / 3
  • By gar, nor I too: there is no bodies.
  • By gar, nor I too: there is no bodies.
  • Sir Hugh Evans. If there be any pody in the house, and in the
    chambers, and in the coffers, and in the presses,
    heaven forgive my sins at the day of judgment!

    Doctor Caius. By gar, nor I too: there is no bodies.

42 III / 3
  • By gar, I see 'tis an honest woman.
  • By gar, I see 'tis an honest woman.
  • Sir Hugh Evans. You suffer for a pad conscience: your wife is as
    honest a 'omans as I will desires among five
    thousand, and five hundred too.

    Doctor Caius. By gar, I see 'tis an honest woman.

43 III / 3
  • If dere be one or two, I shall make-a the turd.
  • If dere be one or two, I shall make-a the turd.
  • Sir Hugh Evans. If there is one, I shall make two in the company.

    Doctor Caius. If dere be one or two, I shall make-a the turd.

44 III / 3
  • Dat is good; by gar, with all my heart!
  • Dat is good; by gar, with all my heart!
  • Sir Hugh Evans. I pray you now, remembrance tomorrow on the lousy
    knave, mine host.

    Doctor Caius. Dat is good; by gar, with all my heart!

45 IV / 5
  • Vere is mine host de Jarteer?
  • Vere is mine host de Jarteer?
  • Sir Hugh Evans. Have a care of your entertainments: there is a
    friend of mine come to town tells me there is three
    cozen-germans that has cozened all the hosts of
    Readins, of Maidenhead, of Colebrook, of horses and
    money. I tell you for good will, look you: you
    are wise and full of gibes and vlouting-stocks, and
    'tis not convenient you should be cozened. Fare you well.

    Doctor Caius. Vere is mine host de Jarteer?

46 IV / 5
  • I cannot tell vat is dat: but it is tell-a me dat
    you make grand preparation...
  • I cannot tell vat is dat: but it is tell-a me dat
    you make grand preparation for a duke de Jamany: by
    my trot, dere is no duke dat the court is know to
    come. I tell you for good vill: adieu.
  • Host. Here, master doctor, in perplexity and doubtful dilemma.

    Doctor Caius. I cannot tell vat is dat: but it is tell-a me dat
    you make grand preparation for a duke de Jamany: by
    my trot, dere is no duke dat the court is know to
    come. I tell you for good vill: adieu.

47 V / 3
  • I know vat I have to do. Adieu.
  • I know vat I have to do. Adieu.
  • Mistress Page. Master doctor, my daughter is in green: when you
    see your time, take her by the band, away with her
    to the deanery, and dispatch it quickly. Go before
    into the Park: we two must go together.

    Doctor Caius. I know vat I have to do. Adieu.

48 V / 5
  • Vere is Mistress Page? By gar, I am cozened: I ha'
    married un garcon, a boy;...
  • Vere is Mistress Page? By gar, I am cozened: I ha'
    married un garcon, a boy; un paysan, by gar, a boy;
    it is not Anne Page: by gar, I am cozened.
  • Mistress Page. Good George, be not angry: I knew of your purpose;
    turned my daughter into green; and, indeed, she is
    now with the doctor at the deanery, and there married.

    Doctor Caius. Vere is Mistress Page? By gar, I am cozened: I ha'
    married un garcon, a boy; un paysan, by gar, a boy;
    it is not Anne Page: by gar, I am cozened.

49 V / 5
  • Ay, by gar, and 'tis a boy: by gar, I'll raise all Windsor.
  • Ay, by gar, and 'tis a boy: by gar, I'll raise all Windsor.
  • Mistress Page. Why, did you take her in green?

    Doctor Caius. Ay, by gar, and 'tis a boy: by gar, I'll raise all Windsor.

© Copyright 2017-2022 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.

shakespeare_network

© Copyright 2017-2022 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.