Speeches (Lines) for French Soldier in "History of Henry V"

Total: 10
print
# Act / Scene Speech text
1 IV / 4
  • Je pense que vous etes gentilhomme de bonne qualite.
  • Je pense que vous etes gentilhomme de bonne qualite.
  • Pistol. Yield, cur!

    French Soldier. Je pense que vous etes gentilhomme de bonne qualite.

2 IV / 4
  • O Seigneur Dieu!
  • O Seigneur Dieu!
  • Pistol. Qualtitie calmie custure me! Art thou a gentleman?
    what is thy name? discuss.

    French Soldier. O Seigneur Dieu!

3 IV / 4
  • O, prenez misericorde! ayez pitie de moi!
  • O, prenez misericorde! ayez pitie de moi!
  • Pistol. O, Signieur Dew should be a gentleman:
    Perpend my words, O Signieur Dew, and mark;
    O Signieur Dew, thou diest on point of fox,
    Except, O signieur, thou do give to me
    Egregious ransom.

    French Soldier. O, prenez misericorde! ayez pitie de moi!

4 IV / 4
  • Est-il impossible d'echapper la force de ton bras?
  • Est-il impossible d'echapper la force de ton bras?
  • Pistol. Moy shall not serve; I will have forty moys;
    Or I will fetch thy rim out at thy throat
    In drops of crimson blood.

    French Soldier. Est-il impossible d'echapper la force de ton bras?

5 IV / 4
  • O pardonnez moi!
  • O pardonnez moi!
  • Pistol. Brass, cur!
    Thou damned and luxurious mountain goat,
    Offer'st me brass?

    French Soldier. O pardonnez moi!

6 IV / 4
  • Monsieur le Fer.
  • Monsieur le Fer.
  • Boy. Ecoutez: comment etes-vous appele?

    French Soldier. Monsieur le Fer.

7 IV / 4
  • Que dit-il, monsieur?
  • Que dit-il, monsieur?
  • Pistol. Bid him prepare; for I will cut his throat.

    French Soldier. Que dit-il, monsieur?

8 IV / 4
  • O, je vous supplie, pour l'amour de Dieu, me
    pardonner! Je suis gentilhomme...
  • O, je vous supplie, pour l'amour de Dieu, me
    pardonner! Je suis gentilhomme de bonne maison:
    gardez ma vie, et je vous donnerai deux cents ecus.
  • Pistol. Owy, cuppele gorge, permafoy,
    Peasant, unless thou give me crowns, brave crowns;
    Or mangled shalt thou be by this my sword.

    French Soldier. O, je vous supplie, pour l'amour de Dieu, me
    pardonner! Je suis gentilhomme de bonne maison:
    gardez ma vie, et je vous donnerai deux cents ecus.

9 IV / 4
  • Petit monsieur, que dit-il?
  • Petit monsieur, que dit-il?
  • Pistol. Tell him my fury shall abate, and I the crowns will take.

    French Soldier. Petit monsieur, que dit-il?

10 IV / 4
  • Sur mes genoux je vous donne mille remercimens; et
    je m'estime heureux que j...
  • Sur mes genoux je vous donne mille remercimens; et
    je m'estime heureux que je suis tombe entre les
    mains d'un chevalier, je pense, le plus brave,
    vaillant, et tres distingue seigneur d'Angleterre.
  • Boy. Encore qu'il est contre son jurement de pardonner
    aucun prisonnier, neanmoins, pour les ecus que vous
    l'avez promis, il est content de vous donner la
    liberte, le franchisement.

    French Soldier. Sur mes genoux je vous donne mille remercimens; et
    je m'estime heureux que je suis tombe entre les
    mains d'un chevalier, je pense, le plus brave,
    vaillant, et tres distingue seigneur d'Angleterre.

© Copyright 2017-2022 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.

shakespeare_network

© Copyright 2017-2022 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.