Speeches (Lines) for Gonzalo in "The Tempest"

Total: 52
print
# Act / Scene Speech text
1 I / 1
  • Nay, good, be patient.
  • Nay, good, be patient.
  • Boatswain. Do you not hear him? You mar our labour: keep your
    cabins: you do assist the storm.

    Gonzalo. Nay, good, be patient.

2 I / 1
  • Good, yet remember whom thou hast aboard.
  • Good, yet remember whom thou hast aboard.
  • Boatswain. When the sea is. Hence! What cares these roarers
    for the name of king? To cabin: silence! trouble us not.

    Gonzalo. Good, yet remember whom thou hast aboard.

3 I / 1
  • I have great comfort from this fellow: methinks he
    hath no drowning mark upo...
  • I have great comfort from this fellow: methinks he
    hath no drowning mark upon him; his complexion is
    perfect gallows. Stand fast, good Fate, to his
    hanging: make the rope of his destiny our cable,
    for our own doth little advantage. If he be not
    born to be hanged, our case is miserable.
  • Boatswain. None that I more love than myself. You are a
    counsellor; if you can command these elements to
    silence, and work the peace of the present, we will
    not hand a rope more; use your authority: if you
    cannot, give thanks you have lived so long, and make
    yourself ready in your cabin for the mischance of
    the hour, if it so hap. Cheerly, good hearts! Out
    of our way, I say.

    Gonzalo. I have great comfort from this fellow: methinks he
    hath no drowning mark upon him; his complexion is
    perfect gallows. Stand fast, good Fate, to his
    hanging: make the rope of his destiny our cable,
    for our own doth little advantage. If he be not
    born to be hanged, our case is miserable.

4 I / 1
  • I'll warrant him for drowning; though the ship were
    no stronger than a nutsh...
  • I'll warrant him for drowning; though the ship were
    no stronger than a nutshell and as leaky as an
    unstanched wench.
  • Antonio. Hang, cur! hang, you whoreson, insolent noisemaker!
    We are less afraid to be drowned than thou art.

    Gonzalo. I'll warrant him for drowning; though the ship were
    no stronger than a nutshell and as leaky as an
    unstanched wench.

5 I / 1
  • The king and prince at prayers! let's assist them,
    For our case is as theirs...
  • The king and prince at prayers! let's assist them,
    For our case is as theirs.
  • Boatswain. What, must our mouths be cold?

    Gonzalo. The king and prince at prayers! let's assist them,
    For our case is as theirs.

6 I / 1
  • He'll be hang'd yet,
    Though every drop of water swear against it
    And gap...
  • He'll be hang'd yet,
    Though every drop of water swear against it
    And gape at widest to glut him.
    [A confused noise within: 'Mercy on us!'--]
    'We split, we split!'--'Farewell, my wife and
    children!'--
    'Farewell, brother!'--'We split, we split, we split!']
  • Antonio. We are merely cheated of our lives by drunkards:
    This wide-chapp'd rascal--would thou mightst lie drowning
    The washing of ten tides!

    Gonzalo. He'll be hang'd yet,
    Though every drop of water swear against it
    And gape at widest to glut him.
    [A confused noise within: 'Mercy on us!'--]
    'We split, we split!'--'Farewell, my wife and
    children!'--
    'Farewell, brother!'--'We split, we split, we split!']

7 I / 1
  • Now would I give a thousand furlongs of sea for an
    acre of barren ground, lo...
  • Now would I give a thousand furlongs of sea for an
    acre of barren ground, long heath, brown furze, any
    thing. The wills above be done! but I would fain
    die a dry death.
  • Sebastian. Let's take leave of him.

    Gonzalo. Now would I give a thousand furlongs of sea for an
    acre of barren ground, long heath, brown furze, any
    thing. The wills above be done! but I would fain
    die a dry death.

8 II / 1
  • Beseech you, sir, be merry; you have cause,
    So have we all, of joy; for our...
  • Beseech you, sir, be merry; you have cause,
    So have we all, of joy; for our escape
    Is much beyond our loss. Our hint of woe
    Is common; every day some sailor's wife,
    The masters of some merchant and the merchant
    Have just our theme of woe; but for the miracle,
    I mean our preservation, few in millions
    Can speak like us: then wisely, good sir, weigh
    Our sorrow with our comfort.
  • Prospero. Come, follow. Speak not for him.

    Gonzalo. Beseech you, sir, be merry; you have cause,
    So have we all, of joy; for our escape
    Is much beyond our loss. Our hint of woe
    Is common; every day some sailor's wife,
    The masters of some merchant and the merchant
    Have just our theme of woe; but for the miracle,
    I mean our preservation, few in millions
    Can speak like us: then wisely, good sir, weigh
    Our sorrow with our comfort.

9 II / 1
  • Sir,--
  • Sir,--
  • Sebastian. Look he's winding up the watch of his wit;
    by and by it will strike.

    Gonzalo. Sir,--

10 II / 1
  • When every grief is entertain'd that's offer'd,
    Comes to the entertainer--
  • When every grief is entertain'd that's offer'd,
    Comes to the entertainer--
  • Sebastian. One: tell.

    Gonzalo. When every grief is entertain'd that's offer'd,
    Comes to the entertainer--

11 II / 1
  • Dolour comes to him, indeed: you
    have spoken truer than you purposed.
  • Dolour comes to him, indeed: you
    have spoken truer than you purposed.
  • Sebastian. A dollar.

    Gonzalo. Dolour comes to him, indeed: you
    have spoken truer than you purposed.

12 II / 1
  • Therefore, my lord,--
  • Therefore, my lord,--
  • Sebastian. You have taken it wiselier than I meant you should.

    Gonzalo. Therefore, my lord,--

13 II / 1
  • Well, I have done: but yet,--
  • Well, I have done: but yet,--
  • Alonso. I prithee, spare.

    Gonzalo. Well, I have done: but yet,--

14 II / 1
  • Here is everything advantageous to life.
  • Here is everything advantageous to life.
  • Antonio. Or as 'twere perfumed by a fen.

    Gonzalo. Here is everything advantageous to life.

15 II / 1
  • How lush and lusty the grass looks! how green!
  • How lush and lusty the grass looks! how green!
  • Sebastian. Of that there's none, or little.

    Gonzalo. How lush and lusty the grass looks! how green!

16 II / 1
  • But the rarity of it is,--which is indeed almost
    beyond credit,--
  • But the rarity of it is,--which is indeed almost
    beyond credit,--
  • Sebastian. No; he doth but mistake the truth totally.

    Gonzalo. But the rarity of it is,--which is indeed almost
    beyond credit,--

17 II / 1
  • That our garments, being, as they were, drenched in
    the sea, hold notwithsta...
  • That our garments, being, as they were, drenched in
    the sea, hold notwithstanding their freshness and
    glosses, being rather new-dyed than stained with
    salt water.
  • Sebastian. As many vouched rarities are.

    Gonzalo. That our garments, being, as they were, drenched in
    the sea, hold notwithstanding their freshness and
    glosses, being rather new-dyed than stained with
    salt water.

18 II / 1
  • Methinks our garments are now as fresh as when we
    put them on first in Afric...
  • Methinks our garments are now as fresh as when we
    put them on first in Afric, at the marriage of
    the king's fair daughter Claribel to the King of Tunis.
  • Sebastian. Ay, or very falsely pocket up his report

    Gonzalo. Methinks our garments are now as fresh as when we
    put them on first in Afric, at the marriage of
    the king's fair daughter Claribel to the King of Tunis.

19 II / 1
  • Not since widow Dido's time.
  • Not since widow Dido's time.
  • Adrian. Tunis was never graced before with such a paragon to
    their queen.

    Gonzalo. Not since widow Dido's time.

20 II / 1
  • This Tunis, sir, was Carthage.
  • This Tunis, sir, was Carthage.
  • Adrian. 'Widow Dido' said you? you make me study of that:
    she was of Carthage, not of Tunis.

    Gonzalo. This Tunis, sir, was Carthage.

21 II / 1
  • I assure you, Carthage.
  • I assure you, Carthage.
  • Adrian. Carthage?

    Gonzalo. I assure you, Carthage.

22 II / 1
  • Ay.
  • Ay.
  • Antonio. And, sowing the kernels of it in the sea, bring
    forth more islands.

    Gonzalo. Ay.

23 II / 1
  • Sir, we were talking that our garments seem now
    as fresh as when we were at...
  • Sir, we were talking that our garments seem now
    as fresh as when we were at Tunis at the marriage
    of your daughter, who is now queen.
  • Antonio. Why, in good time.

    Gonzalo. Sir, we were talking that our garments seem now
    as fresh as when we were at Tunis at the marriage
    of your daughter, who is now queen.

24 II / 1
  • Is not, sir, my doublet as fresh as the first day I
    wore it? I mean, in a so...
  • Is not, sir, my doublet as fresh as the first day I
    wore it? I mean, in a sort.
  • Antonio. O, widow Dido! ay, widow Dido.

    Gonzalo. Is not, sir, my doublet as fresh as the first day I
    wore it? I mean, in a sort.

25 II / 1
  • When I wore it at your daughter's marriage?
  • When I wore it at your daughter's marriage?
  • Antonio. That sort was well fished for.

    Gonzalo. When I wore it at your daughter's marriage?

26 II / 1
  • My lord Sebastian,
    The truth you speak doth lack some gentleness
    And tim...
  • My lord Sebastian,
    The truth you speak doth lack some gentleness
    And time to speak it in: you rub the sore,
    When you should bring the plaster.
  • Alonso. So is the dear'st o' the loss.

    Gonzalo. My lord Sebastian,
    The truth you speak doth lack some gentleness
    And time to speak it in: you rub the sore,
    When you should bring the plaster.

27 II / 1
  • It is foul weather in us all, good sir,
    When you are cloudy.
  • It is foul weather in us all, good sir,
    When you are cloudy.
  • Antonio. And most chirurgeonly.

    Gonzalo. It is foul weather in us all, good sir,
    When you are cloudy.

28 II / 1
  • Had I plantation of this isle, my lord,--
  • Had I plantation of this isle, my lord,--
  • Antonio. Very foul.

    Gonzalo. Had I plantation of this isle, my lord,--

29 II / 1
  • And were the king on't, what would I do?
  • And were the king on't, what would I do?
  • Sebastian. Or docks, or mallows.

    Gonzalo. And were the king on't, what would I do?

30 II / 1
  • I' the commonwealth I would by contraries
    Execute all things; for no kind of...
  • I' the commonwealth I would by contraries
    Execute all things; for no kind of traffic
    Would I admit; no name of magistrate;
    Letters should not be known; riches, poverty,
    And use of service, none; contract, succession,
    Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none;
    No use of metal, corn, or wine, or oil;
    No occupation; all men idle, all;
    And women too, but innocent and pure;
    No sovereignty;--
  • Sebastian. 'Scape being drunk for want of wine.

    Gonzalo. I' the commonwealth I would by contraries
    Execute all things; for no kind of traffic
    Would I admit; no name of magistrate;
    Letters should not be known; riches, poverty,
    And use of service, none; contract, succession,
    Bourn, bound of land, tilth, vineyard, none;
    No use of metal, corn, or wine, or oil;
    No occupation; all men idle, all;
    And women too, but innocent and pure;
    No sovereignty;--

31 II / 1
  • All things in common nature should produce
    Without sweat or endeavour: treas...
  • All things in common nature should produce
    Without sweat or endeavour: treason, felony,
    Sword, pike, knife, gun, or need of any engine,
    Would I not have; but nature should bring forth,
    Of its own kind, all foison, all abundance,
    To feed my innocent people.
  • Antonio. The latter end of his commonwealth forgets the
    beginning.

    Gonzalo. All things in common nature should produce
    Without sweat or endeavour: treason, felony,
    Sword, pike, knife, gun, or need of any engine,
    Would I not have; but nature should bring forth,
    Of its own kind, all foison, all abundance,
    To feed my innocent people.

32 II / 1
  • I would with such perfection govern, sir,
    To excel the golden age.
  • I would with such perfection govern, sir,
    To excel the golden age.
  • Antonio. None, man; all idle: whores and knaves.

    Gonzalo. I would with such perfection govern, sir,
    To excel the golden age.

33 II / 1
  • And,--do you mark me, sir?
  • And,--do you mark me, sir?
  • Antonio. Long live Gonzalo!

    Gonzalo. And,--do you mark me, sir?

34 II / 1
  • I do well believe your highness; and
    did it to minister occasion to these ge...
  • I do well believe your highness; and
    did it to minister occasion to these gentlemen,
    who are of such sensible and nimble lungs that
    they always use to laugh at nothing.
  • Alonso. Prithee, no more: thou dost talk nothing to me.

    Gonzalo. I do well believe your highness; and
    did it to minister occasion to these gentlemen,
    who are of such sensible and nimble lungs that
    they always use to laugh at nothing.

35 II / 1
  • Who in this kind of merry fooling am nothing
    to you: so you may continue and...
  • Who in this kind of merry fooling am nothing
    to you: so you may continue and laugh at
    nothing still.
  • Antonio. 'Twas you we laughed at.

    Gonzalo. Who in this kind of merry fooling am nothing
    to you: so you may continue and laugh at
    nothing still.

36 II / 1
  • You are gentlemen of brave metal; you would lift
    the moon out of her sphere,...
  • You are gentlemen of brave metal; you would lift
    the moon out of her sphere, if she would continue
    in it five weeks without changing.
  • Sebastian. An it had not fallen flat-long.

    Gonzalo. You are gentlemen of brave metal; you would lift
    the moon out of her sphere, if she would continue
    in it five weeks without changing.

37 II / 1
  • No, I warrant you; I will not adventure
    my discretion so weakly. Will you la...
  • No, I warrant you; I will not adventure
    my discretion so weakly. Will you laugh
    me asleep, for I am very heavy?
  • Antonio. Nay, good my lord, be not angry.

    Gonzalo. No, I warrant you; I will not adventure
    my discretion so weakly. Will you laugh
    me asleep, for I am very heavy?

38 II / 1
  • Now, good angels
    Preserve the king.
  • Now, good angels
    Preserve the king.
  • Antonio. Then let us both be sudden.

    Gonzalo. Now, good angels
    Preserve the king.

39 II / 1
  • What's the matter?
  • What's the matter?
  • Alonso. Why, how now? ho, awake! Why are you drawn?
    Wherefore this ghastly looking?

    Gonzalo. What's the matter?

40 II / 1
  • Upon mine honour, sir, I heard a humming,
    And that a strange one too, which...
  • Upon mine honour, sir, I heard a humming,
    And that a strange one too, which did awake me:
    I shaked you, sir, and cried: as mine eyes open'd,
    I saw their weapons drawn: there was a noise,
    That's verily. 'Tis best we stand upon our guard,
    Or that we quit this place; let's draw our weapons.
  • Alonso. Heard you this, Gonzalo?

    Gonzalo. Upon mine honour, sir, I heard a humming,
    And that a strange one too, which did awake me:
    I shaked you, sir, and cried: as mine eyes open'd,
    I saw their weapons drawn: there was a noise,
    That's verily. 'Tis best we stand upon our guard,
    Or that we quit this place; let's draw our weapons.

41 II / 1
  • Heavens keep him from these beasts!
    For he is, sure, i' the island.
  • Heavens keep him from these beasts!
    For he is, sure, i' the island.
  • Alonso. Lead off this ground; and let's make further search
    For my poor son.

    Gonzalo. Heavens keep him from these beasts!
    For he is, sure, i' the island.

42 III / 3
  • By'r lakin, I can go no further, sir;
    My old bones ache: here's a maze trod...
  • By'r lakin, I can go no further, sir;
    My old bones ache: here's a maze trod indeed
    Through forth-rights and meanders! By your patience,
    I needs must rest me.
  • Trinculo. Wilt come? I'll follow, Stephano.

    Gonzalo. By'r lakin, I can go no further, sir;
    My old bones ache: here's a maze trod indeed
    Through forth-rights and meanders! By your patience,
    I needs must rest me.

43 III / 3
  • Marvellous sweet music!
    [Enter PROSPERO above, invisible. Enter several]
  • Marvellous sweet music!
    [Enter PROSPERO above, invisible. Enter several]
    strange Shapes, bringing in a banquet;
    they dance about it with gentle actions of
    salutation; and, inviting the King, &c. to
    eat, they depart]
  • Alonso. What harmony is this? My good friends, hark!

    Gonzalo. Marvellous sweet music!
    [Enter PROSPERO above, invisible. Enter several]
    strange Shapes, bringing in a banquet;
    they dance about it with gentle actions of
    salutation; and, inviting the King, &c. to
    eat, they depart]

44 III / 3
  • If in Naples
    I should report this now, would they believe me?
    If I shoul...
  • If in Naples
    I should report this now, would they believe me?
    If I should say, I saw such islanders--
    For, certes, these are people of the island--
    Who, though they are of monstrous shape, yet, note,
    Their manners are more gentle-kind than of
    Our human generation you shall find
    Many, nay, almost any.
  • Antonio. I'll believe both;
    And what does else want credit, come to me,
    And I'll be sworn 'tis true: travellers ne'er did
    lie,
    Though fools at home condemn 'em.

    Gonzalo. If in Naples
    I should report this now, would they believe me?
    If I should say, I saw such islanders--
    For, certes, these are people of the island--
    Who, though they are of monstrous shape, yet, note,
    Their manners are more gentle-kind than of
    Our human generation you shall find
    Many, nay, almost any.

45 III / 3
  • Faith, sir, you need not fear. When we were boys,
    Who would believe that the...
  • Faith, sir, you need not fear. When we were boys,
    Who would believe that there were mountaineers
    Dew-lapp'd like bulls, whose throats had hanging at 'em
    Wallets of flesh? or that there were such men
    Whose heads stood in their breasts? which now we find
    Each putter-out of five for one will bring us
    Good warrant of.
  • Alonso. Not I.

    Gonzalo. Faith, sir, you need not fear. When we were boys,
    Who would believe that there were mountaineers
    Dew-lapp'd like bulls, whose throats had hanging at 'em
    Wallets of flesh? or that there were such men
    Whose heads stood in their breasts? which now we find
    Each putter-out of five for one will bring us
    Good warrant of.

46 III / 3
  • I' the name of something holy, sir, why stand you
    In this strange stare?
  • I' the name of something holy, sir, why stand you
    In this strange stare?
  • Prospero. Bravely the figure of this harpy hast thou
    Perform'd, my Ariel; a grace it had, devouring:
    Of my instruction hast thou nothing bated
    In what thou hadst to say: so, with good life
    And observation strange, my meaner ministers
    Their several kinds have done. My high charms work
    And these mine enemies are all knit up
    In their distractions; they now are in my power;
    And in these fits I leave them, while I visit
    Young Ferdinand, whom they suppose is drown'd,
    And his and mine loved darling.

    Gonzalo. I' the name of something holy, sir, why stand you
    In this strange stare?

47 III / 3
  • All three of them are desperate: their great guilt,
    Like poison given to wor...
  • All three of them are desperate: their great guilt,
    Like poison given to work a great time after,
    Now 'gins to bite the spirits. I do beseech you
    That are of suppler joints, follow them swiftly
    And hinder them from what this ecstasy
    May now provoke them to.
  • Antonio. I'll be thy second.

    Gonzalo. All three of them are desperate: their great guilt,
    Like poison given to work a great time after,
    Now 'gins to bite the spirits. I do beseech you
    That are of suppler joints, follow them swiftly
    And hinder them from what this ecstasy
    May now provoke them to.

48 V / 1
  • All torment, trouble, wonder and amazement
    Inhabits here: some heavenly powe...
  • All torment, trouble, wonder and amazement
    Inhabits here: some heavenly power guide us
    Out of this fearful country!
  • Ariel. I drink the air before me, and return
    Or ere your pulse twice beat.

    Gonzalo. All torment, trouble, wonder and amazement
    Inhabits here: some heavenly power guide us
    Out of this fearful country!

49 V / 1
  • Whether this be
    Or be not, I'll not swear.
  • Whether this be
    Or be not, I'll not swear.
  • Prospero. First, noble friend,
    Let me embrace thine age, whose honour cannot
    Be measured or confined.

    Gonzalo. Whether this be
    Or be not, I'll not swear.

50 V / 1
  • I have inly wept,
    Or should have spoke ere this. Look down, you god,
    And...
  • I have inly wept,
    Or should have spoke ere this. Look down, you god,
    And on this couple drop a blessed crown!
    For it is you that have chalk'd forth the way
    Which brought us hither.
  • Prospero. There, sir, stop:
    Let us not burthen our remembrance with
    A heaviness that's gone.

    Gonzalo. I have inly wept,
    Or should have spoke ere this. Look down, you god,
    And on this couple drop a blessed crown!
    For it is you that have chalk'd forth the way
    Which brought us hither.

51 V / 1
  • Was Milan thrust from Milan, that his issue
    Should become kings of Naples? O...
  • Was Milan thrust from Milan, that his issue
    Should become kings of Naples? O, rejoice
    Beyond a common joy, and set it down
    With gold on lasting pillars: In one voyage
    Did Claribel her husband find at Tunis,
    And Ferdinand, her brother, found a wife
    Where he himself was lost, Prospero his dukedom
    In a poor isle and all of us ourselves
    When no man was his own.
  • Alonso. I say, Amen, Gonzalo!

    Gonzalo. Was Milan thrust from Milan, that his issue
    Should become kings of Naples? O, rejoice
    Beyond a common joy, and set it down
    With gold on lasting pillars: In one voyage
    Did Claribel her husband find at Tunis,
    And Ferdinand, her brother, found a wife
    Where he himself was lost, Prospero his dukedom
    In a poor isle and all of us ourselves
    When no man was his own.

52 V / 1
  • Be it so! Amen!
    [Re-enter ARIEL, with the Master and Boatswain]
    amazedly...
  • Be it so! Amen!
    [Re-enter ARIEL, with the Master and Boatswain]
    amazedly following]
    O, look, sir, look, sir! here is more of us:
    I prophesied, if a gallows were on land,
    This fellow could not drown. Now, blasphemy,
    That swear'st grace o'erboard, not an oath on shore?
    Hast thou no mouth by land? What is the news?
  • Alonso. [To FERDINAND and MIRANDA] Give me your hands:
    Let grief and sorrow still embrace his heart
    That doth not wish you joy!

    Gonzalo. Be it so! Amen!
    [Re-enter ARIEL, with the Master and Boatswain]
    amazedly following]
    O, look, sir, look, sir! here is more of us:
    I prophesied, if a gallows were on land,
    This fellow could not drown. Now, blasphemy,
    That swear'st grace o'erboard, not an oath on shore?
    Hast thou no mouth by land? What is the news?

© Copyright 2017-2022 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.

shakespeare_network

© Copyright 2017-2022 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.