Speeches (Lines) for Hero in "Much Ado About Nothing"

Total: 44
print
# Act / Scene Speech text
1 I / 1
  • My cousin means Signior Benedick of Padua.
  • My cousin means Signior Benedick of Padua.
  • Leonato. What is he that you ask for, niece?

    Hero. My cousin means Signior Benedick of Padua.

2 II / 1
  • He is of a very melancholy disposition.
  • He is of a very melancholy disposition.
  • Beatrice. How tartly that gentleman looks! I never can see
    him but I am heart-burned an hour after.

    Hero. He is of a very melancholy disposition.

3 II / 1
  • So you walk softly and look sweetly and say nothing,
    I am yours for the walk...
  • So you walk softly and look sweetly and say nothing,
    I am yours for the walk; and especially when I walk away.
  • Don Pedro. Lady, will you walk about with your friend?

    Hero. So you walk softly and look sweetly and say nothing,
    I am yours for the walk; and especially when I walk away.

4 II / 1
  • I may say so, when I please.
  • I may say so, when I please.
  • Don Pedro. With me in your company?

    Hero. I may say so, when I please.

5 II / 1
  • When I like your favour; for God defend the lute
    should be like the case!
  • When I like your favour; for God defend the lute
    should be like the case!
  • Don Pedro. And when please you to say so?

    Hero. When I like your favour; for God defend the lute
    should be like the case!

6 II / 1
  • Why, then, your visor should be thatched.
  • Why, then, your visor should be thatched.
  • Don Pedro. My visor is Philemon's roof; within the house is Jove.

    Hero. Why, then, your visor should be thatched.

7 II / 1
  • I will do any modest office, my lord, to help my
    cousin to a good husband.
  • I will do any modest office, my lord, to help my
    cousin to a good husband.
  • Don Pedro. And you too, gentle Hero?

    Hero. I will do any modest office, my lord, to help my
    cousin to a good husband.

8 III / 1
  • Good Margaret, run thee to the parlor;
    There shalt thou find my cousin Beatr...
  • Good Margaret, run thee to the parlor;
    There shalt thou find my cousin Beatrice
    Proposing with the prince and Claudio:
    Whisper her ear and tell her, I and Ursula
    Walk in the orchard and our whole discourse
    Is all of her; say that thou overheard'st us;
    And bid her steal into the pleached bower,
    Where honeysuckles, ripen'd by the sun,
    Forbid the sun to enter, like favourites,
    Made proud by princes, that advance their pride
    Against that power that bred it: there will she hide her,
    To listen our purpose. This is thy office;
    Bear thee well in it and leave us alone.
  • Benedick. Ha! 'Against my will I am sent to bid you come in
    to dinner;' there's a double meaning in that 'I took
    no more pains for those thanks than you took pains
    to thank me.' that's as much as to say, Any pains
    that I take for you is as easy as thanks. If I do
    not take pity of her, I am a villain; if I do not
    love her, I am a Jew. I will go get her picture.

    Hero. Good Margaret, run thee to the parlor;
    There shalt thou find my cousin Beatrice
    Proposing with the prince and Claudio:
    Whisper her ear and tell her, I and Ursula
    Walk in the orchard and our whole discourse
    Is all of her; say that thou overheard'st us;
    And bid her steal into the pleached bower,
    Where honeysuckles, ripen'd by the sun,
    Forbid the sun to enter, like favourites,
    Made proud by princes, that advance their pride
    Against that power that bred it: there will she hide her,
    To listen our purpose. This is thy office;
    Bear thee well in it and leave us alone.

9 III / 1
  • Now, Ursula, when Beatrice doth come,
    As we do trace this alley up and down,...
  • Now, Ursula, when Beatrice doth come,
    As we do trace this alley up and down,
    Our talk must only be of Benedick.
    When I do name him, let it be thy part
    To praise him more than ever man did merit:
    My talk to thee must be how Benedick
    Is sick in love with Beatrice. Of this matter
    Is little Cupid's crafty arrow made,
    That only wounds by hearsay.
    [Enter BEATRICE, behind]
    Now begin;
    For look where Beatrice, like a lapwing, runs
    Close by the ground, to hear our conference.
  • Margaret. I'll make her come, I warrant you, presently.

    Hero. Now, Ursula, when Beatrice doth come,
    As we do trace this alley up and down,
    Our talk must only be of Benedick.
    When I do name him, let it be thy part
    To praise him more than ever man did merit:
    My talk to thee must be how Benedick
    Is sick in love with Beatrice. Of this matter
    Is little Cupid's crafty arrow made,
    That only wounds by hearsay.
    [Enter BEATRICE, behind]
    Now begin;
    For look where Beatrice, like a lapwing, runs
    Close by the ground, to hear our conference.

10 III / 1
  • Then go we near her, that her ear lose nothing
    Of the false sweet bait that...
  • Then go we near her, that her ear lose nothing
    Of the false sweet bait that we lay for it.
    [Approaching the bower]
    No, truly, Ursula, she is too disdainful;
    I know her spirits are as coy and wild
    As haggerds of the rock.
  • Ursula. The pleasant'st angling is to see the fish
    Cut with her golden oars the silver stream,
    And greedily devour the treacherous bait:
    So angle we for Beatrice; who even now
    Is couched in the woodbine coverture.
    Fear you not my part of the dialogue.

    Hero. Then go we near her, that her ear lose nothing
    Of the false sweet bait that we lay for it.
    [Approaching the bower]
    No, truly, Ursula, she is too disdainful;
    I know her spirits are as coy and wild
    As haggerds of the rock.

11 III / 1
  • So says the prince and my new-trothed lord.
  • So says the prince and my new-trothed lord.
  • Ursula. But are you sure
    That Benedick loves Beatrice so entirely?

    Hero. So says the prince and my new-trothed lord.

12 III / 1
  • They did entreat me to acquaint her of it;
    But I persuaded them, if they lov...
  • They did entreat me to acquaint her of it;
    But I persuaded them, if they loved Benedick,
    To wish him wrestle with affection,
    And never to let Beatrice know of it.
  • Ursula. And did they bid you tell her of it, madam?

    Hero. They did entreat me to acquaint her of it;
    But I persuaded them, if they loved Benedick,
    To wish him wrestle with affection,
    And never to let Beatrice know of it.

13 III / 1
  • O god of love! I know he doth deserve
    As much as may be yielded to a man:
  • O god of love! I know he doth deserve
    As much as may be yielded to a man:
    But Nature never framed a woman's heart
    Of prouder stuff than that of Beatrice;
    Disdain and scorn ride sparkling in her eyes,
    Misprising what they look on, and her wit
    Values itself so highly that to her
    All matter else seems weak: she cannot love,
    Nor take no shape nor project of affection,
    She is so self-endeared.
  • Ursula. Why did you so? Doth not the gentleman
    Deserve as full as fortunate a bed
    As ever Beatrice shall couch upon?

    Hero. O god of love! I know he doth deserve
    As much as may be yielded to a man:
    But Nature never framed a woman's heart
    Of prouder stuff than that of Beatrice;
    Disdain and scorn ride sparkling in her eyes,
    Misprising what they look on, and her wit
    Values itself so highly that to her
    All matter else seems weak: she cannot love,
    Nor take no shape nor project of affection,
    She is so self-endeared.

14 III / 1
  • Why, you speak truth. I never yet saw man,
    How wise, how noble, young, how r...
  • Why, you speak truth. I never yet saw man,
    How wise, how noble, young, how rarely featured,
    But she would spell him backward: if fair-faced,
    She would swear the gentleman should be her sister;
    If black, why, Nature, drawing of an antique,
    Made a foul blot; if tall, a lance ill-headed;
    If low, an agate very vilely cut;
    If speaking, why, a vane blown with all winds;
    If silent, why, a block moved with none.
    So turns she every man the wrong side out
    And never gives to truth and virtue that
    Which simpleness and merit purchaseth.
  • Ursula. Sure, I think so;
    And therefore certainly it were not good
    She knew his love, lest she make sport at it.

    Hero. Why, you speak truth. I never yet saw man,
    How wise, how noble, young, how rarely featured,
    But she would spell him backward: if fair-faced,
    She would swear the gentleman should be her sister;
    If black, why, Nature, drawing of an antique,
    Made a foul blot; if tall, a lance ill-headed;
    If low, an agate very vilely cut;
    If speaking, why, a vane blown with all winds;
    If silent, why, a block moved with none.
    So turns she every man the wrong side out
    And never gives to truth and virtue that
    Which simpleness and merit purchaseth.

15 III / 1
  • No, not to be so odd and from all fashions
    As Beatrice is, cannot be commend...
  • No, not to be so odd and from all fashions
    As Beatrice is, cannot be commendable:
    But who dare tell her so? If I should speak,
    She would mock me into air; O, she would laugh me
    Out of myself, press me to death with wit.
    Therefore let Benedick, like cover'd fire,
    Consume away in sighs, waste inwardly:
    It were a better death than die with mocks,
    Which is as bad as die with tickling.
  • Ursula. Sure, sure, such carping is not commendable.

    Hero. No, not to be so odd and from all fashions
    As Beatrice is, cannot be commendable:
    But who dare tell her so? If I should speak,
    She would mock me into air; O, she would laugh me
    Out of myself, press me to death with wit.
    Therefore let Benedick, like cover'd fire,
    Consume away in sighs, waste inwardly:
    It were a better death than die with mocks,
    Which is as bad as die with tickling.

16 III / 1
  • No; rather I will go to Benedick
    And counsel him to fight against his passio...
  • No; rather I will go to Benedick
    And counsel him to fight against his passion.
    And, truly, I'll devise some honest slanders
    To stain my cousin with: one doth not know
    How much an ill word may empoison liking.
  • Ursula. Yet tell her of it: hear what she will say.

    Hero. No; rather I will go to Benedick
    And counsel him to fight against his passion.
    And, truly, I'll devise some honest slanders
    To stain my cousin with: one doth not know
    How much an ill word may empoison liking.

17 III / 1
  • He is the only man of Italy.
    Always excepted my dear Claudio.
  • He is the only man of Italy.
    Always excepted my dear Claudio.
  • Ursula. O, do not do your cousin such a wrong.
    She cannot be so much without true judgment--
    Having so swift and excellent a wit
    As she is prized to have--as to refuse
    So rare a gentleman as Signior Benedick.

    Hero. He is the only man of Italy.
    Always excepted my dear Claudio.

18 III / 1
  • Indeed, he hath an excellent good name.
  • Indeed, he hath an excellent good name.
  • Ursula. I pray you, be not angry with me, madam,
    Speaking my fancy: Signior Benedick,
    For shape, for bearing, argument and valour,
    Goes foremost in report through Italy.

    Hero. Indeed, he hath an excellent good name.

19 III / 1
  • Why, every day, to-morrow. Come, go in:
    I'll show thee some attires, and hav...
  • Why, every day, to-morrow. Come, go in:
    I'll show thee some attires, and have thy counsel
    Which is the best to furnish me to-morrow.
  • Ursula. His excellence did earn it, ere he had it.
    When are you married, madam?

    Hero. Why, every day, to-morrow. Come, go in:
    I'll show thee some attires, and have thy counsel
    Which is the best to furnish me to-morrow.

20 III / 1
  • If it proves so, then loving goes by haps:
    Some Cupid kills with arrows, som...
  • If it proves so, then loving goes by haps:
    Some Cupid kills with arrows, some with traps.
  • Ursula. She's limed, I warrant you: we have caught her, madam.

    Hero. If it proves so, then loving goes by haps:
    Some Cupid kills with arrows, some with traps.

21 III / 4
  • Good Ursula, wake my cousin Beatrice, and desire
    her to rise.
  • Good Ursula, wake my cousin Beatrice, and desire
    her to rise.
  • Conrade. A commodity in question, I warrant you. Come, we'll obey you.

    Hero. Good Ursula, wake my cousin Beatrice, and desire
    her to rise.

22 III / 4
  • And bid her come hither.
  • And bid her come hither.
  • Ursula. I will, lady.

    Hero. And bid her come hither.

23 III / 4
  • No, pray thee, good Meg, I'll wear this.
  • No, pray thee, good Meg, I'll wear this.
  • Margaret. Troth, I think your other rabato were better.

    Hero. No, pray thee, good Meg, I'll wear this.

24 III / 4
  • My cousin's a fool, and thou art another: I'll wear
    none but this.
  • My cousin's a fool, and thou art another: I'll wear
    none but this.
  • Margaret. By my troth, 's not so good; and I warrant your
    cousin will say so.

    Hero. My cousin's a fool, and thou art another: I'll wear
    none but this.

25 III / 4
  • O, that exceeds, they say.
  • O, that exceeds, they say.
  • Margaret. I like the new tire within excellently, if the hair
    were a thought browner; and your gown's a most rare
    fashion, i' faith. I saw the Duchess of Milan's
    gown that they praise so.

    Hero. O, that exceeds, they say.

26 III / 4
  • God give me joy to wear it! for my heart is
    exceeding heavy.
  • God give me joy to wear it! for my heart is
    exceeding heavy.
  • Margaret. By my troth, 's but a night-gown in respect of
    yours: cloth o' gold, and cuts, and laced with
    silver, set with pearls, down sleeves, side sleeves,
    and skirts, round underborne with a bluish tinsel:
    but for a fine, quaint, graceful and excellent
    fashion, yours is worth ten on 't.

    Hero. God give me joy to wear it! for my heart is
    exceeding heavy.

27 III / 4
  • Fie upon thee! art not ashamed?
  • Fie upon thee! art not ashamed?
  • Margaret. 'Twill be heavier soon by the weight of a man.

    Hero. Fie upon thee! art not ashamed?

28 III / 4
  • Good morrow, coz.
  • Good morrow, coz.
  • Margaret. Of what, lady? of speaking honourably? Is not
    marriage honourable in a beggar? Is not your lord
    honourable without marriage? I think you would have
    me say, 'saving your reverence, a husband:' and bad
    thinking do not wrest true speaking, I'll offend
    nobody: is there any harm in 'the heavier for a
    husband'? None, I think, and it be the right husband
    and the right wife; otherwise 'tis light, and not
    heavy: ask my Lady Beatrice else; here she comes.

    Hero. Good morrow, coz.

29 III / 4
  • Why how now? do you speak in the sick tune?
  • Why how now? do you speak in the sick tune?
  • Beatrice. Good morrow, sweet Hero.

    Hero. Why how now? do you speak in the sick tune?

30 III / 4
  • These gloves the count sent me; they are an
    excellent perfume.
  • These gloves the count sent me; they are an
    excellent perfume.
  • Margaret. Nothing I; but God send every one their heart's desire!

    Hero. These gloves the count sent me; they are an
    excellent perfume.

31 III / 4
  • There thou prickest her with a thistle.
  • There thou prickest her with a thistle.
  • Margaret. Get you some of this distilled Carduus Benedictus,
    and lay it to your heart: it is the only thing for a qualm.

    Hero. There thou prickest her with a thistle.

32 III / 4
  • Help to dress me, good coz, good Meg, good Ursula.
  • Help to dress me, good coz, good Meg, good Ursula.
  • Ursula. Madam, withdraw: the prince, the count, Signior
    Benedick, Don John, and all the gallants of the
    town, are come to fetch you to church.

    Hero. Help to dress me, good coz, good Meg, good Ursula.

33 IV / 1
  • I do.
  • I do.
  • Friar Francis. Lady, you come hither to be married to this count.

    Hero. I do.

34 IV / 1
  • None, my lord.
  • None, my lord.
  • Claudio. Know you any, Hero?

    Hero. None, my lord.

35 IV / 1
  • And seem'd I ever otherwise to you?
  • And seem'd I ever otherwise to you?
  • Claudio. I know what you would say: if I have known her,
    You will say she did embrace me as a husband,
    And so extenuate the 'forehand sin:
    No, Leonato,
    I never tempted her with word too large;
    But, as a brother to his sister, show'd
    Bashful sincerity and comely love.

    Hero. And seem'd I ever otherwise to you?

36 IV / 1
  • Is my lord well, that he doth speak so wide?
  • Is my lord well, that he doth speak so wide?
  • Claudio. Out on thee! Seeming! I will write against it:
    You seem to me as Dian in her orb,
    As chaste as is the bud ere it be blown;
    But you are more intemperate in your blood
    Than Venus, or those pamper'd animals
    That rage in savage sensuality.

    Hero. Is my lord well, that he doth speak so wide?

37 IV / 1
  • True! O God!
  • True! O God!
  • Benedick. This looks not like a nuptial.

    Hero. True! O God!

38 IV / 1
  • O, God defend me! how am I beset!
    What kind of catechising call you this?
  • O, God defend me! how am I beset!
    What kind of catechising call you this?
  • Leonato. I charge thee do so, as thou art my child.

    Hero. O, God defend me! how am I beset!
    What kind of catechising call you this?

39 IV / 1
  • Is it not Hero? Who can blot that name
    With any just reproach?
  • Is it not Hero? Who can blot that name
    With any just reproach?
  • Claudio. To make you answer truly to your name.

    Hero. Is it not Hero? Who can blot that name
    With any just reproach?

40 IV / 1
  • I talk'd with no man at that hour, my lord.
  • I talk'd with no man at that hour, my lord.
  • Claudio. Marry, that can Hero;
    Hero itself can blot out Hero's virtue.
    What man was he talk'd with you yesternight
    Out at your window betwixt twelve and one?
    Now, if you are a maid, answer to this.

    Hero. I talk'd with no man at that hour, my lord.

41 IV / 1
  • They know that do accuse me; I know none:
    If I know more of any man alive
  • They know that do accuse me; I know none:
    If I know more of any man alive
    Than that which maiden modesty doth warrant,
    Let all my sins lack mercy! O my father,
    Prove you that any man with me conversed
    At hours unmeet, or that I yesternight
    Maintain'd the change of words with any creature,
    Refuse me, hate me, torture me to death!
  • Friar Francis. Lady, what man is he you are accused of?

    Hero. They know that do accuse me; I know none:
    If I know more of any man alive
    Than that which maiden modesty doth warrant,
    Let all my sins lack mercy! O my father,
    Prove you that any man with me conversed
    At hours unmeet, or that I yesternight
    Maintain'd the change of words with any creature,
    Refuse me, hate me, torture me to death!

42 V / 4
  • And when I lived, I was your other wife:
    [Unmasking]
    And when you loved,...
  • And when I lived, I was your other wife:
    [Unmasking]
    And when you loved, you were my other husband.
  • Claudio. Give me your hand: before this holy friar,
    I am your husband, if you like of me.

    Hero. And when I lived, I was your other wife:
    [Unmasking]
    And when you loved, you were my other husband.

43 V / 4
  • Nothing certainer:
    One Hero died defiled, but I do live,
    And surely as I...
  • Nothing certainer:
    One Hero died defiled, but I do live,
    And surely as I live, I am a maid.
  • Claudio. Another Hero!

    Hero. Nothing certainer:
    One Hero died defiled, but I do live,
    And surely as I live, I am a maid.

44 V / 4
  • And here's another
    Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket,
    Con...
  • And here's another
    Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket,
    Containing her affection unto Benedick.
  • Claudio. And I'll be sworn upon't that he loves her;
    For here's a paper written in his hand,
    A halting sonnet of his own pure brain,
    Fashion'd to Beatrice.

    Hero. And here's another
    Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket,
    Containing her affection unto Benedick.

shakespeare_network

© Copyright 2017-2024 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.