Speeches (Lines) for Lucentio in "The Taming of the Shrew"

Total: 61
print
# Act / Scene Speech text
1 I / 1
  • Tranio, since for the great desire I had
    To see fair Padua, nursery of arts,...
  • Tranio, since for the great desire I had
    To see fair Padua, nursery of arts,
    I am arriv'd for fruitful Lombardy,
    The pleasant garden of great Italy,
    And by my father's love and leave am arm'd
    With his good will and thy good company,
    My trusty servant well approv'd in all,
    Here let us breathe, and haply institute
    A course of learning and ingenious studies.
    Pisa, renowned for grave citizens,
    Gave me my being and my father first,
    A merchant of great traffic through the world,
    Vincentio, come of the Bentivolii;
    Vincentio's son, brought up in Florence,
    It shall become to serve all hopes conceiv'd,
    To deck his fortune with his virtuous deeds.
    And therefore, Tranio, for the time I study,
    Virtue and that part of philosophy
    Will I apply that treats of happiness
    By virtue specially to be achiev'd.
    Tell me thy mind; for I have Pisa left
    And am to Padua come as he that leaves
    A shallow plash to plunge him in the deep,
    And with satiety seeks to quench his thirst.
  • Christopher Sly. Well, we'll see't. Come, madam wife, sit by my side and let
    the world slip;-we shall ne'er be younger.

    Lucentio. Tranio, since for the great desire I had
    To see fair Padua, nursery of arts,
    I am arriv'd for fruitful Lombardy,
    The pleasant garden of great Italy,
    And by my father's love and leave am arm'd
    With his good will and thy good company,
    My trusty servant well approv'd in all,
    Here let us breathe, and haply institute
    A course of learning and ingenious studies.
    Pisa, renowned for grave citizens,
    Gave me my being and my father first,
    A merchant of great traffic through the world,
    Vincentio, come of the Bentivolii;
    Vincentio's son, brought up in Florence,
    It shall become to serve all hopes conceiv'd,
    To deck his fortune with his virtuous deeds.
    And therefore, Tranio, for the time I study,
    Virtue and that part of philosophy
    Will I apply that treats of happiness
    By virtue specially to be achiev'd.
    Tell me thy mind; for I have Pisa left
    And am to Padua come as he that leaves
    A shallow plash to plunge him in the deep,
    And with satiety seeks to quench his thirst.

2 I / 1
  • Gramercies, Tranio, well dost thou advise.
    If, Biondello, thou wert come ash...
  • Gramercies, Tranio, well dost thou advise.
    If, Biondello, thou wert come ashore,
    We could at once put us in readiness,
    And take a lodging fit to entertain
    Such friends as time in Padua shall beget.
    Enter BAPTISTA with his two daughters, KATHERINA
    and BIANCA; GREMIO, a pantaloon; HORTENSIO,
    suitor to BIANCA. LUCENTIO and TRANIO stand by
    But stay awhile; what company is this?
  • Tranio. Mi perdonato, gentle master mine;
    I am in all affected as yourself;
    Glad that you thus continue your resolve
    To suck the sweets of sweet philosophy.
    Only, good master, while we do admire
    This virtue and this moral discipline,
    Let's be no Stoics nor no stocks, I pray,
    Or so devote to Aristotle's checks
    As Ovid be an outcast quite abjur'd.
    Balk logic with acquaintance that you have,
    And practise rhetoric in your common talk;
    Music and poesy use to quicken you;
    The mathematics and the metaphysics,
    Fall to them as you find your stomach serves you.
    No profit grows where is no pleasure ta'en;
    In brief, sir, study what you most affect.

    Lucentio. Gramercies, Tranio, well dost thou advise.
    If, Biondello, thou wert come ashore,
    We could at once put us in readiness,
    And take a lodging fit to entertain
    Such friends as time in Padua shall beget.
    Enter BAPTISTA with his two daughters, KATHERINA
    and BIANCA; GREMIO, a pantaloon; HORTENSIO,
    suitor to BIANCA. LUCENTIO and TRANIO stand by
    But stay awhile; what company is this?

3 I / 1
  • But in the other's silence do I see
    Maid's mild behaviour and sobriety.
    ...
  • But in the other's silence do I see
    Maid's mild behaviour and sobriety.
    Peace, Tranio!
  • Tranio. Husht, master! Here's some good pastime toward;
    That wench is stark mad or wonderful froward.

    Lucentio. But in the other's silence do I see
    Maid's mild behaviour and sobriety.
    Peace, Tranio!

4 I / 1
  • Hark, Tranio, thou mayst hear Minerva speak!
  • Hark, Tranio, thou mayst hear Minerva speak!
  • Bianca. Sister, content you in my discontent.
    Sir, to your pleasure humbly I subscribe;
    My books and instruments shall be my company,
    On them to look, and practise by myself.

    Lucentio. Hark, Tranio, thou mayst hear Minerva speak!

5 I / 1
  • O Tranio, till I found it to be true,
    I never thought it possible or likely....
  • O Tranio, till I found it to be true,
    I never thought it possible or likely.
    But see! while idly I stood looking on,
    I found the effect of love in idleness;
    And now in plainness do confess to thee,
    That art to me as secret and as dear
    As Anna to the Queen of Carthage was-
    Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,
    If I achieve not this young modest girl.
    Counsel me, Tranio, for I know thou canst;
    Assist me, Tranio, for I know thou wilt.
  • Tranio. I pray, sir, tell me, is it possible
    That love should of a sudden take such hold?

    Lucentio. O Tranio, till I found it to be true,
    I never thought it possible or likely.
    But see! while idly I stood looking on,
    I found the effect of love in idleness;
    And now in plainness do confess to thee,
    That art to me as secret and as dear
    As Anna to the Queen of Carthage was-
    Tranio, I burn, I pine, I perish, Tranio,
    If I achieve not this young modest girl.
    Counsel me, Tranio, for I know thou canst;
    Assist me, Tranio, for I know thou wilt.

6 I / 1
  • Gramercies, lad. Go forward; this contents;
    The rest will comfort, for thy c...
  • Gramercies, lad. Go forward; this contents;
    The rest will comfort, for thy counsel's sound.
  • Tranio. Master, it is no time to chide you now;
    Affection is not rated from the heart;
    If love have touch'd you, nought remains but so:
    'Redime te captum quam queas minimo.'

    Lucentio. Gramercies, lad. Go forward; this contents;
    The rest will comfort, for thy counsel's sound.

7 I / 1
  • O, yes, I saw sweet beauty in her face,
    Such as the daughter of Agenor had,...
  • O, yes, I saw sweet beauty in her face,
    Such as the daughter of Agenor had,
    That made great Jove to humble him to her hand,
    When with his knees he kiss'd the Cretan strand.
  • Tranio. Master, you look'd so longly on the maid.
    Perhaps you mark'd not what's the pith of all.

    Lucentio. O, yes, I saw sweet beauty in her face,
    Such as the daughter of Agenor had,
    That made great Jove to humble him to her hand,
    When with his knees he kiss'd the Cretan strand.

8 I / 1
  • Tranio, I saw her coral lips to move,
    And with her breath she did perfume th...
  • Tranio, I saw her coral lips to move,
    And with her breath she did perfume the air;
    Sacred and sweet was all I saw in her.
  • Tranio. Saw you no more? Mark'd you not how her sister
    Began to scold and raise up such a storm
    That mortal ears might hardly endure the din?

    Lucentio. Tranio, I saw her coral lips to move,
    And with her breath she did perfume the air;
    Sacred and sweet was all I saw in her.

9 I / 1
  • Ah, Tranio, what a cruel father's he!
    But art thou not advis'd he took some...
  • Ah, Tranio, what a cruel father's he!
    But art thou not advis'd he took some care
    To get her cunning schoolmasters to instruct her?
  • Tranio. Nay, then 'tis time to stir him from his trance.
    I pray, awake, sir. If you love the maid,
    Bend thoughts and wits to achieve her. Thus it stands:
    Her elder sister is so curst and shrewd
    That, till the father rid his hands of her,
    Master, your love must live a maid at home;
    And therefore has he closely mew'd her up,
    Because she will not be annoy'd with suitors.

    Lucentio. Ah, Tranio, what a cruel father's he!
    But art thou not advis'd he took some care
    To get her cunning schoolmasters to instruct her?

10 I / 1
  • I have it, Tranio.
  • I have it, Tranio.
  • Tranio. Ay, marry, am I, sir, and now 'tis plotted.

    Lucentio. I have it, Tranio.

11 I / 1
  • Tell me thine first.
  • Tell me thine first.
  • Tranio. Master, for my hand,
    Both our inventions meet and jump in one.

    Lucentio. Tell me thine first.

12 I / 1
  • It is. May it be done?
  • It is. May it be done?
  • Tranio. You will be schoolmaster,
    And undertake the teaching of the maid-
    That's your device.

    Lucentio. It is. May it be done?

13 I / 1
  • Basta, content thee, for I have it full.
    We have not yet been seen in any ho...
  • Basta, content thee, for I have it full.
    We have not yet been seen in any house,
    Nor can we be distinguish'd by our faces
    For man or master. Then it follows thus:
    Thou shalt be master, Tranio, in my stead,
    Keep house and port and servants, as I should;
    I will some other be- some Florentine,
    Some Neapolitan, or meaner man of Pisa.
    'Tis hatch'd, and shall be so. Tranio, at once
    Uncase thee; take my colour'd hat and cloak.
    When Biondello comes, he waits on thee;
    But I will charm him first to keep his tongue.
  • Tranio. Not possible; for who shall bear your part
    And be in Padua here Vincentio's son;
    Keep house and ply his book, welcome his friends,
    Visit his countrymen, and banquet them?

    Lucentio. Basta, content thee, for I have it full.
    We have not yet been seen in any house,
    Nor can we be distinguish'd by our faces
    For man or master. Then it follows thus:
    Thou shalt be master, Tranio, in my stead,
    Keep house and port and servants, as I should;
    I will some other be- some Florentine,
    Some Neapolitan, or meaner man of Pisa.
    'Tis hatch'd, and shall be so. Tranio, at once
    Uncase thee; take my colour'd hat and cloak.
    When Biondello comes, he waits on thee;
    But I will charm him first to keep his tongue.

14 I / 1
  • Tranio, be so because Lucentio loves;
    And let me be a slave t' achieve that...
  • Tranio, be so because Lucentio loves;
    And let me be a slave t' achieve that maid
    Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye.
    [Enter BIONDELLO.]
    Here comes the rogue. Sirrah, where have you been?
  • Tranio. So had you need. [They exchange habits]
    In brief, sir, sith it your pleasure is,
    And I am tied to be obedient-
    For so your father charg'd me at our parting:
    'Be serviceable to my son' quoth he,
    Although I think 'twas in another sense-
    I am content to be Lucentio,
    Because so well I love Lucentio.

    Lucentio. Tranio, be so because Lucentio loves;
    And let me be a slave t' achieve that maid
    Whose sudden sight hath thrall'd my wounded eye.
    [Enter BIONDELLO.]
    Here comes the rogue. Sirrah, where have you been?

15 I / 1
  • Sirrah, come hither; 'tis no time to jest,
    And therefore frame your manners...
  • Sirrah, come hither; 'tis no time to jest,
    And therefore frame your manners to the time.
    Your fellow Tranio here, to save my life,
    Puts my apparel and my count'nance on,
    And I for my escape have put on his;
    For in a quarrel since I came ashore
    I kill'd a man, and fear I was descried.
    Wait you on him, I charge you, as becomes,
    While I make way from hence to save my life.
    You understand me?
  • Biondello. Where have I been! Nay, how now! where are you?
    Master, has my fellow Tranio stol'n your clothes?
    Or you stol'n his? or both? Pray, what's the news?

    Lucentio. Sirrah, come hither; 'tis no time to jest,
    And therefore frame your manners to the time.
    Your fellow Tranio here, to save my life,
    Puts my apparel and my count'nance on,
    And I for my escape have put on his;
    For in a quarrel since I came ashore
    I kill'd a man, and fear I was descried.
    Wait you on him, I charge you, as becomes,
    While I make way from hence to save my life.
    You understand me?

16 I / 1
  • And not a jot of Tranio in your mouth:
    Tranio is chang'd into Lucentio.
  • And not a jot of Tranio in your mouth:
    Tranio is chang'd into Lucentio.
  • Biondello. I, sir? Ne'er a whit.

    Lucentio. And not a jot of Tranio in your mouth:
    Tranio is chang'd into Lucentio.

17 I / 1
  • Tranio, let's go.
    One thing more rests, that thyself execute-
    To make on...
  • Tranio, let's go.
    One thing more rests, that thyself execute-
    To make one among these wooers. If thou ask me why-
    Sufficeth, my reasons are both good and weighty. Exeunt.
  • Tranio. So could I, faith, boy, to have the next wish after,
    That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter.
    But, sirrah, not for my sake but your master's, I advise
    You use your manners discreetly in all kind of companies.
    When I am alone, why, then I am Tranio;
    But in all places else your master Lucentio.

    Lucentio. Tranio, let's go.
    One thing more rests, that thyself execute-
    To make one among these wooers. If thou ask me why-
    Sufficeth, my reasons are both good and weighty. Exeunt.

18 I / 2
  • Whate'er I read to her, I'll plead for you
    As for my patron, stand you so as...
  • Whate'er I read to her, I'll plead for you
    As for my patron, stand you so assur'd,
    As firmly as yourself were still in place;
    Yea, and perhaps with more successful words
    Than you, unless you were a scholar, sir.
  • Gremio. O, very well; I have perus'd the note.
    Hark you, sir; I'll have them very fairly bound-
    All books of love, see that at any hand;
    And see you read no other lectures to her.
    You understand me- over and beside
    Signior Baptista's liberality,
    I'll mend it with a largess. Take your paper too,
    And let me have them very well perfum'd;
    For she is sweeter than perfume itself
    To whom they go to. What will you read to her?

    Lucentio. Whate'er I read to her, I'll plead for you
    As for my patron, stand you so assur'd,
    As firmly as yourself were still in place;
    Yea, and perhaps with more successful words
    Than you, unless you were a scholar, sir.

19 I / 2
  • [Aside] Well begun, Tranio.
  • [Aside] Well begun, Tranio.
  • Tranio. I love no chiders, sir. Biondello, let's away.

    Lucentio. [Aside] Well begun, Tranio.

20 I / 2
  • Sir, give him head; I know he'll prove a jade.
  • Sir, give him head; I know he'll prove a jade.
  • Gremio. What, this gentleman will out-talk us all!

    Lucentio. Sir, give him head; I know he'll prove a jade.

21 III / 1
  • Fiddler, forbear; you grow too forward, sir.
    Have you so soon forgot the ent...
  • Fiddler, forbear; you grow too forward, sir.
    Have you so soon forgot the entertainment
    Her sister Katherine welcome'd you withal?
  • Tranio. A vengeance on your crafty withered hide!
    Yet I have fac'd it with a card of ten.
    'Tis in my head to do my master good:
    I see no reason but suppos'd Lucentio
    Must get a father, call'd suppos'd Vincentio;
    And that's a wonder- fathers commonly
    Do get their children; but in this case of wooing
    A child shall get a sire, if I fail not of my cunning.

    Lucentio. Fiddler, forbear; you grow too forward, sir.
    Have you so soon forgot the entertainment
    Her sister Katherine welcome'd you withal?

22 III / 1
  • Preposterous ass, that never read so far
    To know the cause why music was ord...
  • Preposterous ass, that never read so far
    To know the cause why music was ordain'd!
    Was it not to refresh the mind of man
    After his studies or his usual pain?
    Then give me leave to read philosophy,
    And while I pause serve in your harmony.
  • Hortensio. But, wrangling pedant, this is
    The patroness of heavenly harmony.
    Then give me leave to have prerogative;
    And when in music we have spent an hour,
    Your lecture shall have leisure for as much.

    Lucentio. Preposterous ass, that never read so far
    To know the cause why music was ordain'd!
    Was it not to refresh the mind of man
    After his studies or his usual pain?
    Then give me leave to read philosophy,
    And while I pause serve in your harmony.

23 III / 1
  • That will be never- tune your instrument.
  • That will be never- tune your instrument.
  • Hortensio. You'll leave his lecture when I am in tune?

    Lucentio. That will be never- tune your instrument.

24 III / 1
  • Here, madam:
    'Hic ibat Simois, hic est Sigeia tellus,
    Hic steterat Priam...
  • Here, madam:
    'Hic ibat Simois, hic est Sigeia tellus,
    Hic steterat Priami regia celsa senis.'
  • Bianca. Where left we last?

    Lucentio. Here, madam:
    'Hic ibat Simois, hic est Sigeia tellus,
    Hic steterat Priami regia celsa senis.'

25 III / 1
  • 'Hic ibat' as I told you before- 'Simois' I am Lucentio-
    'hic est' son unto...
  • 'Hic ibat' as I told you before- 'Simois' I am Lucentio-
    'hic est' son unto Vincentio of Pisa- 'Sigeia tellus' disguised
    thus to get your love- 'Hic steterat' and that Lucentio that
    comes a-wooing- 'Priami' is my man Tranio- 'regia' bearing my
    port- 'celsa senis' that we might beguile the old pantaloon.
  • Bianca. Construe them.

    Lucentio. 'Hic ibat' as I told you before- 'Simois' I am Lucentio-
    'hic est' son unto Vincentio of Pisa- 'Sigeia tellus' disguised
    thus to get your love- 'Hic steterat' and that Lucentio that
    comes a-wooing- 'Priami' is my man Tranio- 'regia' bearing my
    port- 'celsa senis' that we might beguile the old pantaloon.

26 III / 1
  • Spit in the hole, man, and tune again.
  • Spit in the hole, man, and tune again.
  • Bianca. Let's hear. O fie! the treble jars.

    Lucentio. Spit in the hole, man, and tune again.

27 III / 1
  • All but the bass.
  • All but the bass.
  • Hortensio. Madam, 'tis now in tune.

    Lucentio. All but the bass.

28 III / 1
  • Mistrust it not- for sure, AEacides
    Was Ajax, call'd so from his grandfather...
  • Mistrust it not- for sure, AEacides
    Was Ajax, call'd so from his grandfather.
  • Bianca. In time I may believe, yet I mistrust.

    Lucentio. Mistrust it not- for sure, AEacides
    Was Ajax, call'd so from his grandfather.

29 III / 1
  • Are you so formal, sir? Well, I must wait,
    [Aside] And watch withal; for, b...
  • Are you so formal, sir? Well, I must wait,
    [Aside] And watch withal; for, but I be deceiv'd,
    Our fine musician groweth amorous.
  • Hortensio. [To LUCENTIO] You may go walk and give me leave
    awhile;
    My lessons make no music in three Parts.

    Lucentio. Are you so formal, sir? Well, I must wait,
    [Aside] And watch withal; for, but I be deceiv'd,
    Our fine musician groweth amorous.

30 III / 1
  • Faith, mistress, then I have no cause to stay.
  • Faith, mistress, then I have no cause to stay.
  • Bianca. Farewell, sweet masters, both; I must be gone.

    Lucentio. Faith, mistress, then I have no cause to stay.

31 III / 2
  • Were it not that my fellow schoolmaster
    Doth watch Bianca's steps so narrowl...
  • Were it not that my fellow schoolmaster
    Doth watch Bianca's steps so narrowly,
    'Twere good, methinks, to steal our marriage;
    Which once perform'd, let all the world say no,
    I'll keep mine own despite of all the world.
  • Tranio. But to her love concerneth us to add
    Her father's liking; which to bring to pass,
    As I before imparted to your worship,
    I am to get a man- whate'er he be
    It skills not much; we'll fit him to our turn-
    And he shall be Vincentio of Pisa,
    And make assurance here in Padua
    Of greater sums than I have promised.
    So shall you quietly enjoy your hope
    And marry sweet Bianca with consent.

    Lucentio. Were it not that my fellow schoolmaster
    Doth watch Bianca's steps so narrowly,
    'Twere good, methinks, to steal our marriage;
    Which once perform'd, let all the world say no,
    I'll keep mine own despite of all the world.

32 III / 2
  • Mistress, what's your opinion of your sister?
  • Mistress, what's your opinion of your sister?
  • Tranio. Of all mad matches, never was the like.

    Lucentio. Mistress, what's your opinion of your sister?

33 IV / 2
  • Now, mistress, profit you in what you read?
  • Now, mistress, profit you in what you read?
  • Hortensio. Sir, to satisfy you in what I have said,
    Stand by and mark the manner of his teaching.

    Lucentio. Now, mistress, profit you in what you read?

34 IV / 2
  • I read that I profess, 'The Art to Love.'
  • I read that I profess, 'The Art to Love.'
  • Bianca. What, master, read you, First resolve me that.

    Lucentio. I read that I profess, 'The Art to Love.'

35 IV / 2
  • While you, sweet dear, prove mistress of my heart.
  • While you, sweet dear, prove mistress of my heart.
  • Bianca. And may you prove, sir, master of your art!

    Lucentio. While you, sweet dear, prove mistress of my heart.

36 IV / 2
  • Then we are rid of Licio.
  • Then we are rid of Licio.
  • Tranio. Mistress, we have.

    Lucentio. Then we are rid of Licio.

37 IV / 2
  • And what of him, Tranio?
  • And what of him, Tranio?
  • Biondello. Master, a mercatante or a pedant,
    I know not what; but formal in apparel,
    In gait and countenance surely like a father.

    Lucentio. And what of him, Tranio?

38 IV / 4
  • What say'st thou, Biondello?
  • What say'st thou, Biondello?
  • Biondello. Cambio.

    Lucentio. What say'st thou, Biondello?

39 IV / 4
  • Biondello, what of that?
  • Biondello, what of that?
  • Biondello. You saw my master wink and laugh upon you?

    Lucentio. Biondello, what of that?

40 IV / 4
  • I pray thee moralize them.
  • I pray thee moralize them.
  • Biondello. Faith, nothing; but has left me here behind to expound
    the meaning or moral of his signs and tokens.

    Lucentio. I pray thee moralize them.

41 IV / 4
  • And what of him?
  • And what of him?
  • Biondello. Then thus: Baptista is safe, talking with the deceiving
    father of a deceitful son.

    Lucentio. And what of him?

42 IV / 4
  • And then?
  • And then?
  • Biondello. His daughter is to be brought by you to the supper.

    Lucentio. And then?

43 IV / 4
  • And what of all this?
  • And what of all this?
  • Biondello. The old priest at Saint Luke's church is at your command
    at all hours.

    Lucentio. And what of all this?

44 IV / 4
  • Hear'st thou, Biondello?
  • Hear'st thou, Biondello?
  • Biondello. I cannot tell, except they are busied about a
    counterfeit assurance. Take your assurance of her, cum privilegio
    ad imprimendum solum; to th' church take the priest, clerk, and
    some sufficient honest witnesses.
    If this be not that you look for, I have more to say,
    But bid Bianca farewell for ever and a day.

    Lucentio. Hear'st thou, Biondello?

45 IV / 4
  • I may and will, if she be so contented.
    She will be pleas'd; then wherefore...
  • I may and will, if she be so contented.
    She will be pleas'd; then wherefore should I doubt?
    Hap what hap may, I'll roundly go about her;
    It shall go hard if Cambio go without her. Exit
  • Biondello. I cannot tarry. I knew a wench married in an afternoon
    as she went to the garden for parsley to stuff a rabbit; and so
    may you, sir; and so adieu, sir. My master hath appointed me to
    go to Saint Luke's to bid the priest be ready to come against you
    come with your appendix.

    Lucentio. I may and will, if she be so contented.
    She will be pleas'd; then wherefore should I doubt?
    Hap what hap may, I'll roundly go about her;
    It shall go hard if Cambio go without her. Exit

46 V / 1
  • I fly, Biondello; but they may chance to need the at
    home, therefore leave u...
  • I fly, Biondello; but they may chance to need the at
    home, therefore leave us.
  • Biondello. Softly and swiftly, sir, for the priest is ready.

    Lucentio. I fly, Biondello; but they may chance to need the at
    home, therefore leave us.

47 V / 1
  • [Kneeling] Pardon, sweet father.
  • [Kneeling] Pardon, sweet father.
  • Biondello. O, we are spoil'd; and yonder he is! Deny him, forswear
    him, or else we are all undone.

    Lucentio. [Kneeling] Pardon, sweet father.

48 V / 1
  • Here's Lucentio,
    Right son to the right Vincentio,
    That have by marriage...
  • Here's Lucentio,
    Right son to the right Vincentio,
    That have by marriage made thy daughter mine,
    While counterfeit supposes blear'd thine eyne.
  • Baptista Minola. How hast thou offended?
    Where is Lucentio?

    Lucentio. Here's Lucentio,
    Right son to the right Vincentio,
    That have by marriage made thy daughter mine,
    While counterfeit supposes blear'd thine eyne.

49 V / 1
  • Love wrought these miracles. Bianca's love
    Made me exchange my state with Tr...
  • Love wrought these miracles. Bianca's love
    Made me exchange my state with Tranio,
    While he did bear my countenance in the town;
    And happily I have arrived at the last
    Unto the wished haven of my bliss.
    What Tranio did, myself enforc'd him to;
    Then pardon him, sweet father, for my sake.
  • Bianca. Cambio is chang'd into Lucentio.

    Lucentio. Love wrought these miracles. Bianca's love
    Made me exchange my state with Tranio,
    While he did bear my countenance in the town;
    And happily I have arrived at the last
    Unto the wished haven of my bliss.
    What Tranio did, myself enforc'd him to;
    Then pardon him, sweet father, for my sake.

50 V / 1
  • Look not pale, Bianca; thy father will not frown.
  • Look not pale, Bianca; thy father will not frown.
  • Baptista Minola. And I to sound the depth of this knavery. Exit

    Lucentio. Look not pale, Bianca; thy father will not frown.

51 V / 2
  • At last, though long, our jarring notes agree;
    And time it is when raging wa...
  • At last, though long, our jarring notes agree;
    And time it is when raging war is done
    To smile at scapes and perils overblown.
    My fair Bianca, bid my father welcome,
    While I with self-same kindness welcome thine.
    Brother Petruchio, sister Katherina,
    And thou, Hortensio, with thy loving widow,
    Feast with the best, and welcome to my house.
    My banquet is to close our stomachs up
    After our great good cheer. Pray you, sit down;
    For now we sit to chat as well as eat. [They sit]
  • Petruchio. Is not this well? Come, my sweet Kate:
    Better once than never, for never too late. Exeunt

    Lucentio. At last, though long, our jarring notes agree;
    And time it is when raging war is done
    To smile at scapes and perils overblown.
    My fair Bianca, bid my father welcome,
    While I with self-same kindness welcome thine.
    Brother Petruchio, sister Katherina,
    And thou, Hortensio, with thy loving widow,
    Feast with the best, and welcome to my house.
    My banquet is to close our stomachs up
    After our great good cheer. Pray you, sit down;
    For now we sit to chat as well as eat. [They sit]

52 V / 2
  • I thank thee for that gird, good Tranio.
  • I thank thee for that gird, good Tranio.
  • Baptista Minola. O, O, Petruchio! Tranio hits you now.

    Lucentio. I thank thee for that gird, good Tranio.

53 V / 2
  • Twenty crowns.
  • Twenty crowns.
  • Hortensio. Content. What's the wager?

    Lucentio. Twenty crowns.

54 V / 2
  • A hundred then.
  • A hundred then.
  • Petruchio. Twenty crowns?
    I'll venture so much of my hawk or hound,
    But twenty times so much upon my wife.

    Lucentio. A hundred then.

55 V / 2
  • That will I.
    Go, Biondello, bid your mistress come to me.
  • That will I.
    Go, Biondello, bid your mistress come to me.
  • Hortensio. Who shall begin?

    Lucentio. That will I.
    Go, Biondello, bid your mistress come to me.

56 V / 2
  • I'll have no halves; I'll bear it all myself.
    [Re-enter BIONDELLO]
    How n...
  • I'll have no halves; I'll bear it all myself.
    [Re-enter BIONDELLO]
    How now! what news?
  • Baptista Minola. Son, I'll be your half Bianca comes.

    Lucentio. I'll have no halves; I'll bear it all myself.
    [Re-enter BIONDELLO]
    How now! what news?

57 V / 2
  • Here is a wonder, if you talk of a wonder.
  • Here is a wonder, if you talk of a wonder.
  • Petruchio. Go, fetch them hither; if they deny to come.
    Swinge me them soundly forth unto their husbands.
    Away, I say, and bring them hither straight.

    Lucentio. Here is a wonder, if you talk of a wonder.

58 V / 2
  • I would your duty were as foolish too;
    The wisdom of your duty, fair Bianca,...
  • I would your duty were as foolish too;
    The wisdom of your duty, fair Bianca,
    Hath cost me a hundred crowns since supper-time!
  • Bianca. Fie! what a foolish duty call you this?

    Lucentio. I would your duty were as foolish too;
    The wisdom of your duty, fair Bianca,
    Hath cost me a hundred crowns since supper-time!

59 V / 2
  • Well, go thy ways, old lad, for thou shalt ha't.
  • Well, go thy ways, old lad, for thou shalt ha't.
  • Petruchio. Why, there's a wench! Come on, and kiss me, Kate.

    Lucentio. Well, go thy ways, old lad, for thou shalt ha't.

60 V / 2
  • But a harsh hearing when women are froward.
  • But a harsh hearing when women are froward.
  • Vincentio. 'Tis a good hearing when children are toward.

    Lucentio. But a harsh hearing when women are froward.

61 V / 2
  • 'Tis a wonder, by your leave, she will be tam'd so.
  • 'Tis a wonder, by your leave, she will be tam'd so.
  • Hortensio. Now go thy ways; thou hast tam'd a curst shrow.

    Lucentio. 'Tis a wonder, by your leave, she will be tam'd so.

© Copyright 2017-2022 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.

shakespeare_network

© Copyright 2017-2022 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.