Speeches (Lines) for Margaret in "Much Ado About Nothing"

Total: 26
print
# Act / Scene Speech text
1 II / 1
  • So would not I, for your own sake; for I have many
    ill-qualities.
  • So would not I, for your own sake; for I have many
    ill-qualities.
  • Balthasar. Well, I would you did like me.

    Margaret. So would not I, for your own sake; for I have many
    ill-qualities.

2 II / 1
  • I say my prayers aloud.
  • I say my prayers aloud.
  • Balthasar. Which is one?

    Margaret. I say my prayers aloud.

3 II / 1
  • God match me with a good dancer!
  • God match me with a good dancer!
  • Balthasar. I love you the better: the hearers may cry, Amen.

    Margaret. God match me with a good dancer!

4 II / 1
  • And God keep him out of my sight when the dance is
    done! Answer, clerk.
  • And God keep him out of my sight when the dance is
    done! Answer, clerk.
  • Balthasar. Amen.

    Margaret. And God keep him out of my sight when the dance is
    done! Answer, clerk.

5 III / 1
  • I'll make her come, I warrant you, presently.
  • I'll make her come, I warrant you, presently.
  • Hero. Good Margaret, run thee to the parlor;
    There shalt thou find my cousin Beatrice
    Proposing with the prince and Claudio:
    Whisper her ear and tell her, I and Ursula
    Walk in the orchard and our whole discourse
    Is all of her; say that thou overheard'st us;
    And bid her steal into the pleached bower,
    Where honeysuckles, ripen'd by the sun,
    Forbid the sun to enter, like favourites,
    Made proud by princes, that advance their pride
    Against that power that bred it: there will she hide her,
    To listen our purpose. This is thy office;
    Bear thee well in it and leave us alone.

    Margaret. I'll make her come, I warrant you, presently.

6 III / 4
  • Troth, I think your other rabato were better.
  • Troth, I think your other rabato were better.
  • Ursula. Well.

    Margaret. Troth, I think your other rabato were better.

7 III / 4
  • By my troth, 's not so good; and I warrant your
    cousin will say so.
  • By my troth, 's not so good; and I warrant your
    cousin will say so.
  • Hero. No, pray thee, good Meg, I'll wear this.

    Margaret. By my troth, 's not so good; and I warrant your
    cousin will say so.

8 III / 4
  • I like the new tire within excellently, if the hair
    were a thought browner;...
  • I like the new tire within excellently, if the hair
    were a thought browner; and your gown's a most rare
    fashion, i' faith. I saw the Duchess of Milan's
    gown that they praise so.
  • Hero. My cousin's a fool, and thou art another: I'll wear
    none but this.

    Margaret. I like the new tire within excellently, if the hair
    were a thought browner; and your gown's a most rare
    fashion, i' faith. I saw the Duchess of Milan's
    gown that they praise so.

9 III / 4
  • By my troth, 's but a night-gown in respect of
    yours: cloth o' gold, and cut...
  • By my troth, 's but a night-gown in respect of
    yours: cloth o' gold, and cuts, and laced with
    silver, set with pearls, down sleeves, side sleeves,
    and skirts, round underborne with a bluish tinsel:
    but for a fine, quaint, graceful and excellent
    fashion, yours is worth ten on 't.
  • Hero. O, that exceeds, they say.

    Margaret. By my troth, 's but a night-gown in respect of
    yours: cloth o' gold, and cuts, and laced with
    silver, set with pearls, down sleeves, side sleeves,
    and skirts, round underborne with a bluish tinsel:
    but for a fine, quaint, graceful and excellent
    fashion, yours is worth ten on 't.

10 III / 4
  • 'Twill be heavier soon by the weight of a man.
  • 'Twill be heavier soon by the weight of a man.
  • Hero. God give me joy to wear it! for my heart is
    exceeding heavy.

    Margaret. 'Twill be heavier soon by the weight of a man.

11 III / 4
  • Of what, lady? of speaking honourably? Is not
    marriage honourable in a begga...
  • Of what, lady? of speaking honourably? Is not
    marriage honourable in a beggar? Is not your lord
    honourable without marriage? I think you would have
    me say, 'saving your reverence, a husband:' and bad
    thinking do not wrest true speaking, I'll offend
    nobody: is there any harm in 'the heavier for a
    husband'? None, I think, and it be the right husband
    and the right wife; otherwise 'tis light, and not
    heavy: ask my Lady Beatrice else; here she comes.
  • Hero. Fie upon thee! art not ashamed?

    Margaret. Of what, lady? of speaking honourably? Is not
    marriage honourable in a beggar? Is not your lord
    honourable without marriage? I think you would have
    me say, 'saving your reverence, a husband:' and bad
    thinking do not wrest true speaking, I'll offend
    nobody: is there any harm in 'the heavier for a
    husband'? None, I think, and it be the right husband
    and the right wife; otherwise 'tis light, and not
    heavy: ask my Lady Beatrice else; here she comes.

12 III / 4
  • Clap's into 'Light o' love;' that goes without a
    burden: do you sing it, and...
  • Clap's into 'Light o' love;' that goes without a
    burden: do you sing it, and I'll dance it.
  • Beatrice. I am out of all other tune, methinks.

    Margaret. Clap's into 'Light o' love;' that goes without a
    burden: do you sing it, and I'll dance it.

13 III / 4
  • O illegitimate construction! I scorn that with my heels.
  • O illegitimate construction! I scorn that with my heels.
  • Beatrice. Ye light o' love, with your heels! then, if your
    husband have stables enough, you'll see he shall
    lack no barns.

    Margaret. O illegitimate construction! I scorn that with my heels.

14 III / 4
  • For a hawk, a horse, or a husband?
  • For a hawk, a horse, or a husband?
  • Beatrice. 'Tis almost five o'clock, cousin; tis time you were
    ready. By my troth, I am exceeding ill: heigh-ho!

    Margaret. For a hawk, a horse, or a husband?

15 III / 4
  • Well, and you be not turned Turk, there's no more
    sailing by the star.
  • Well, and you be not turned Turk, there's no more
    sailing by the star.
  • Beatrice. For the letter that begins them all, H.

    Margaret. Well, and you be not turned Turk, there's no more
    sailing by the star.

16 III / 4
  • Nothing I; but God send every one their heart's desire!
  • Nothing I; but God send every one their heart's desire!
  • Beatrice. What means the fool, trow?

    Margaret. Nothing I; but God send every one their heart's desire!

17 III / 4
  • A maid, and stuffed! there's goodly catching of cold.
  • A maid, and stuffed! there's goodly catching of cold.
  • Beatrice. I am stuffed, cousin; I cannot smell.

    Margaret. A maid, and stuffed! there's goodly catching of cold.

18 III / 4
  • Even since you left it. Doth not my wit become me rarely?
  • Even since you left it. Doth not my wit become me rarely?
  • Beatrice. O, God help me! God help me! how long have you
    professed apprehension?

    Margaret. Even since you left it. Doth not my wit become me rarely?

19 III / 4
  • Get you some of this distilled Carduus Benedictus,
    and lay it to your heart:...
  • Get you some of this distilled Carduus Benedictus,
    and lay it to your heart: it is the only thing for a qualm.
  • Beatrice. It is not seen enough, you should wear it in your
    cap. By my troth, I am sick.

    Margaret. Get you some of this distilled Carduus Benedictus,
    and lay it to your heart: it is the only thing for a qualm.

20 III / 4
  • Moral! no, by my troth, I have no moral meaning; I
    meant, plain holy-thistle...
  • Moral! no, by my troth, I have no moral meaning; I
    meant, plain holy-thistle. You may think perchance
    that I think you are in love: nay, by'r lady, I am
    not such a fool to think what I list, nor I list
    not to think what I can, nor indeed I cannot think,
    if I would think my heart out of thinking, that you
    are in love or that you will be in love or that you
    can be in love. Yet Benedick was such another, and
    now is he become a man: he swore he would never
    marry, and yet now, in despite of his heart, he eats
    his meat without grudging: and how you may be
    converted I know not, but methinks you look with
    your eyes as other women do.
  • Beatrice. Benedictus! why Benedictus? you have some moral in
    this Benedictus.

    Margaret. Moral! no, by my troth, I have no moral meaning; I
    meant, plain holy-thistle. You may think perchance
    that I think you are in love: nay, by'r lady, I am
    not such a fool to think what I list, nor I list
    not to think what I can, nor indeed I cannot think,
    if I would think my heart out of thinking, that you
    are in love or that you will be in love or that you
    can be in love. Yet Benedick was such another, and
    now is he become a man: he swore he would never
    marry, and yet now, in despite of his heart, he eats
    his meat without grudging: and how you may be
    converted I know not, but methinks you look with
    your eyes as other women do.

21 III / 4
  • Not a false gallop.
  • Not a false gallop.
  • Beatrice. What pace is this that thy tongue keeps?

    Margaret. Not a false gallop.

22 V / 2
  • Will you then write me a sonnet in praise of my beauty?
  • Will you then write me a sonnet in praise of my beauty?
  • Benedick. Pray thee, sweet Mistress Margaret, deserve well at
    my hands by helping me to the speech of Beatrice.

    Margaret. Will you then write me a sonnet in praise of my beauty?

23 V / 2
  • To have no man come over me! why, shall I always
    keep below stairs?
  • To have no man come over me! why, shall I always
    keep below stairs?
  • Benedick. In so high a style, Margaret, that no man living
    shall come over it; for, in most comely truth, thou
    deservest it.

    Margaret. To have no man come over me! why, shall I always
    keep below stairs?

24 V / 2
  • And yours as blunt as the fencer's foils, which hit,
    but hurt not.
  • And yours as blunt as the fencer's foils, which hit,
    but hurt not.
  • Benedick. Thy wit is as quick as the greyhound's mouth; it catches.

    Margaret. And yours as blunt as the fencer's foils, which hit,
    but hurt not.

25 V / 2
  • Give us the swords; we have bucklers of our own.
  • Give us the swords; we have bucklers of our own.
  • Benedick. A most manly wit, Margaret; it will not hurt a
    woman: and so, I pray thee, call Beatrice: I give
    thee the bucklers.

    Margaret. Give us the swords; we have bucklers of our own.

26 V / 2
  • Well, I will call Beatrice to you, who I think hath legs.
  • Well, I will call Beatrice to you, who I think hath legs.
  • Benedick. If you use them, Margaret, you must put in the
    pikes with a vice; and they are dangerous weapons for maids.

    Margaret. Well, I will call Beatrice to you, who I think hath legs.

shakespeare_network

© Copyright 2017-2024 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.