Speeches (Lines) for Othello in "The Tragedy of Othello; or, The Moor of Venice"

Total: 274
print
# Act / Scene Speech text
1 I / 2
  • 'Tis better as it is.
  • 'Tis better as it is.
  • Iago. Though in the trade of war I have slain men,
    Yet do I hold it very stuff o' the conscience
    To do no contrived murder: I lack iniquity
    Sometimes to do me service: nine or ten times
    I had thought to have yerk'd him here under the ribs.

    Othello. 'Tis better as it is.

2 I / 2
  • Let him do his spite:
    My services which I have done the signiory
    Shall o...
  • Let him do his spite:
    My services which I have done the signiory
    Shall out-tongue his complaints. 'Tis yet to know,--
    Which, when I know that boasting is an honour,
    I shall promulgate--I fetch my life and being
    From men of royal siege, and my demerits
    May speak unbonneted to as proud a fortune
    As this that I have reach'd: for know, Iago,
    But that I love the gentle Desdemona,
    I would not my unhoused free condition
    Put into circumscription and confine
    For the sea's worth. But, look! what lights come yond?
  • Iago. Nay, but he prated,
    And spoke such scurvy and provoking terms
    Against your honour
    That, with the little godliness I have,
    I did full hard forbear him. But, I pray you, sir,
    Are you fast married? Be assured of this,
    That the magnifico is much beloved,
    And hath in his effect a voice potential
    As double as the duke's: he will divorce you;
    Or put upon you what restraint and grievance
    The law, with all his might to enforce it on,
    Will give him cable.

    Othello. Let him do his spite:
    My services which I have done the signiory
    Shall out-tongue his complaints. 'Tis yet to know,--
    Which, when I know that boasting is an honour,
    I shall promulgate--I fetch my life and being
    From men of royal siege, and my demerits
    May speak unbonneted to as proud a fortune
    As this that I have reach'd: for know, Iago,
    But that I love the gentle Desdemona,
    I would not my unhoused free condition
    Put into circumscription and confine
    For the sea's worth. But, look! what lights come yond?

3 I / 2
  • Not I. I must be found:
    My parts, my title and my perfect soul
    Shall man...
  • Not I. I must be found:
    My parts, my title and my perfect soul
    Shall manifest me rightly. Is it they?
  • Iago. Those are the raised father and his friends:
    You were best go in.

    Othello. Not I. I must be found:
    My parts, my title and my perfect soul
    Shall manifest me rightly. Is it they?

4 I / 2
  • The servants of the duke, and my lieutenant.
    The goodness of the night upon...
  • The servants of the duke, and my lieutenant.
    The goodness of the night upon you, friends!
    What is the news?
  • Iago. By Janus, I think no.

    Othello. The servants of the duke, and my lieutenant.
    The goodness of the night upon you, friends!
    What is the news?

5 I / 2
  • What is the matter, think you?
  • What is the matter, think you?
  • Cassio. The duke does greet you, general,
    And he requires your haste-post-haste appearance,
    Even on the instant.

    Othello. What is the matter, think you?

6 I / 2
  • 'Tis well I am found by you.
    I will but spend a word here in the house,
    ...
  • 'Tis well I am found by you.
    I will but spend a word here in the house,
    And go with you.
  • Cassio. Something from Cyprus as I may divine:
    It is a business of some heat: the galleys
    Have sent a dozen sequent messengers
    This very night at one another's heels,
    And many of the consuls, raised and met,
    Are at the duke's already: you have been
    hotly call'd for;
    When, being not at your lodging to be found,
    The senate hath sent about three several guests
    To search you out.

    Othello. 'Tis well I am found by you.
    I will but spend a word here in the house,
    And go with you.

7 I / 2
  • Have with you.
  • Have with you.
  • Iago. Marry, to--Come, captain, will you go?

    Othello. Have with you.

8 I / 2
  • Holla! stand there!
  • Holla! stand there!
  • Iago. It is Brabantio. General, be advised;
    He comes to bad intent.

    Othello. Holla! stand there!

9 I / 2
  • Keep up your bright swords, for the dew will rust them.
    Good signior, you sh...
  • Keep up your bright swords, for the dew will rust them.
    Good signior, you shall more command with years
    Than with your weapons.
  • Iago. You, Roderigo! come, sir, I am for you.

    Othello. Keep up your bright swords, for the dew will rust them.
    Good signior, you shall more command with years
    Than with your weapons.

10 I / 2
  • Hold your hands,
    Both you of my inclining, and the rest:
    Were it my cue...
  • Hold your hands,
    Both you of my inclining, and the rest:
    Were it my cue to fight, I should have known it
    Without a prompter. Where will you that I go
    To answer this your charge?
  • Brabantio. O thou foul thief, where hast thou stow'd my daughter?
    Damn'd as thou art, thou hast enchanted her;
    For I'll refer me to all things of sense,
    If she in chains of magic were not bound,
    Whether a maid so tender, fair and happy,
    So opposite to marriage that she shunned
    The wealthy curled darlings of our nation,
    Would ever have, to incur a general mock,
    Run from her guardage to the sooty bosom
    Of such a thing as thou, to fear, not to delight.
    Judge me the world, if 'tis not gross in sense
    That thou hast practised on her with foul charms,
    Abused her delicate youth with drugs or minerals
    That weaken motion: I'll have't disputed on;
    'Tis probable and palpable to thinking.
    I therefore apprehend and do attach thee
    For an abuser of the world, a practiser
    Of arts inhibited and out of warrant.
    Lay hold upon him: if he do resist,
    Subdue him at his peril.

    Othello. Hold your hands,
    Both you of my inclining, and the rest:
    Were it my cue to fight, I should have known it
    Without a prompter. Where will you that I go
    To answer this your charge?

11 I / 2
  • What if I do obey?
    How may the duke be therewith satisfied,
    Whose messen...
  • What if I do obey?
    How may the duke be therewith satisfied,
    Whose messengers are here about my side,
    Upon some present business of the state
    To bring me to him?
  • Brabantio. To prison, till fit time
    Of law and course of direct session
    Call thee to answer.

    Othello. What if I do obey?
    How may the duke be therewith satisfied,
    Whose messengers are here about my side,
    Upon some present business of the state
    To bring me to him?

12 I / 3
  • Most potent, grave, and reverend signiors,
    My very noble and approved good m...
  • Most potent, grave, and reverend signiors,
    My very noble and approved good masters,
    That I have ta'en away this old man's daughter,
    It is most true; true, I have married her:
    The very head and front of my offending
    Hath this extent, no more. Rude am I in my speech,
    And little bless'd with the soft phrase of peace:
    For since these arms of mine had seven years' pith,
    Till now some nine moons wasted, they have used
    Their dearest action in the tented field,
    And little of this great world can I speak,
    More than pertains to feats of broil and battle,
    And therefore little shall I grace my cause
    In speaking for myself. Yet, by your gracious patience,
    I will a round unvarnish'd tale deliver
    Of my whole course of love; what drugs, what charms,
    What conjuration and what mighty magic,
    For such proceeding I am charged withal,
    I won his daughter.
  • Brabantio. Nothing, but this is so.

    Othello. Most potent, grave, and reverend signiors,
    My very noble and approved good masters,
    That I have ta'en away this old man's daughter,
    It is most true; true, I have married her:
    The very head and front of my offending
    Hath this extent, no more. Rude am I in my speech,
    And little bless'd with the soft phrase of peace:
    For since these arms of mine had seven years' pith,
    Till now some nine moons wasted, they have used
    Their dearest action in the tented field,
    And little of this great world can I speak,
    More than pertains to feats of broil and battle,
    And therefore little shall I grace my cause
    In speaking for myself. Yet, by your gracious patience,
    I will a round unvarnish'd tale deliver
    Of my whole course of love; what drugs, what charms,
    What conjuration and what mighty magic,
    For such proceeding I am charged withal,
    I won his daughter.

13 I / 3
  • I do beseech you,
    Send for the lady to the Sagittary,
    And let her speak...
  • I do beseech you,
    Send for the lady to the Sagittary,
    And let her speak of me before her father:
    If you do find me foul in her report,
    The trust, the office I do hold of you,
    Not only take away, but let your sentence
    Even fall upon my life.
  • First Senator. But, Othello, speak:
    Did you by indirect and forced courses
    Subdue and poison this young maid's affections?
    Or came it by request and such fair question
    As soul to soul affordeth?

    Othello. I do beseech you,
    Send for the lady to the Sagittary,
    And let her speak of me before her father:
    If you do find me foul in her report,
    The trust, the office I do hold of you,
    Not only take away, but let your sentence
    Even fall upon my life.

14 I / 3
  • Ancient, conduct them: you best know the place.
    [Exeunt IAGO and Attendants]...
  • Ancient, conduct them: you best know the place.
    [Exeunt IAGO and Attendants]
    And, till she come, as truly as to heaven
    I do confess the vices of my blood,
    So justly to your grave ears I'll present
    How I did thrive in this fair lady's love,
    And she in mine.
  • Duke of Venice. Fetch Desdemona hither.

    Othello. Ancient, conduct them: you best know the place.
    [Exeunt IAGO and Attendants]
    And, till she come, as truly as to heaven
    I do confess the vices of my blood,
    So justly to your grave ears I'll present
    How I did thrive in this fair lady's love,
    And she in mine.

15 I / 3
  • Her father loved me; oft invited me;
    Still question'd me the story of my lif...
  • Her father loved me; oft invited me;
    Still question'd me the story of my life,
    From year to year, the battles, sieges, fortunes,
    That I have passed.
    I ran it through, even from my boyish days,
    To the very moment that he bade me tell it;
    Wherein I spake of most disastrous chances,
    Of moving accidents by flood and field
    Of hair-breadth scapes i' the imminent deadly breach,
    Of being taken by the insolent foe
    And sold to slavery, of my redemption thence
    And portance in my travels' history:
    Wherein of antres vast and deserts idle,
    Rough quarries, rocks and hills whose heads touch heaven
    It was my hint to speak,--such was the process;
    And of the Cannibals that each other eat,
    The Anthropophagi and men whose heads
    Do grow beneath their shoulders. This to hear
    Would Desdemona seriously incline:
    But still the house-affairs would draw her thence:
    Which ever as she could with haste dispatch,
    She'ld come again, and with a greedy ear
    Devour up my discourse: which I observing,
    Took once a pliant hour, and found good means
    To draw from her a prayer of earnest heart
    That I would all my pilgrimage dilate,
    Whereof by parcels she had something heard,
    But not intentively: I did consent,
    And often did beguile her of her tears,
    When I did speak of some distressful stroke
    That my youth suffer'd. My story being done,
    She gave me for my pains a world of sighs:
    She swore, in faith, twas strange, 'twas passing strange,
    'Twas pitiful, 'twas wondrous pitiful:
    She wish'd she had not heard it, yet she wish'd
    That heaven had made her such a man: she thank'd me,
    And bade me, if I had a friend that loved her,
    I should but teach him how to tell my story.
    And that would woo her. Upon this hint I spake:
    She loved me for the dangers I had pass'd,
    And I loved her that she did pity them.
    This only is the witchcraft I have used:
    Here comes the lady; let her witness it.
  • Duke of Venice. Say it, Othello.

    Othello. Her father loved me; oft invited me;
    Still question'd me the story of my life,
    From year to year, the battles, sieges, fortunes,
    That I have passed.
    I ran it through, even from my boyish days,
    To the very moment that he bade me tell it;
    Wherein I spake of most disastrous chances,
    Of moving accidents by flood and field
    Of hair-breadth scapes i' the imminent deadly breach,
    Of being taken by the insolent foe
    And sold to slavery, of my redemption thence
    And portance in my travels' history:
    Wherein of antres vast and deserts idle,
    Rough quarries, rocks and hills whose heads touch heaven
    It was my hint to speak,--such was the process;
    And of the Cannibals that each other eat,
    The Anthropophagi and men whose heads
    Do grow beneath their shoulders. This to hear
    Would Desdemona seriously incline:
    But still the house-affairs would draw her thence:
    Which ever as she could with haste dispatch,
    She'ld come again, and with a greedy ear
    Devour up my discourse: which I observing,
    Took once a pliant hour, and found good means
    To draw from her a prayer of earnest heart
    That I would all my pilgrimage dilate,
    Whereof by parcels she had something heard,
    But not intentively: I did consent,
    And often did beguile her of her tears,
    When I did speak of some distressful stroke
    That my youth suffer'd. My story being done,
    She gave me for my pains a world of sighs:
    She swore, in faith, twas strange, 'twas passing strange,
    'Twas pitiful, 'twas wondrous pitiful:
    She wish'd she had not heard it, yet she wish'd
    That heaven had made her such a man: she thank'd me,
    And bade me, if I had a friend that loved her,
    I should but teach him how to tell my story.
    And that would woo her. Upon this hint I spake:
    She loved me for the dangers I had pass'd,
    And I loved her that she did pity them.
    This only is the witchcraft I have used:
    Here comes the lady; let her witness it.

16 I / 3
  • The tyrant custom, most grave senators,
    Hath made the flinty and steel couch...
  • The tyrant custom, most grave senators,
    Hath made the flinty and steel couch of war
    My thrice-driven bed of down: I do agnise
    A natural and prompt alacrity
    I find in hardness, and do undertake
    These present wars against the Ottomites.
    Most humbly therefore bending to your state,
    I crave fit disposition for my wife.
    Due reference of place and exhibition,
    With such accommodation and besort
    As levels with her breeding.
  • Duke of Venice. The Turk with a most mighty preparation makes for
    Cyprus. Othello, the fortitude of the place is best
    known to you; and though we have there a substitute
    of most allowed sufficiency, yet opinion, a
    sovereign mistress of effects, throws a more safer
    voice on you: you must therefore be content to
    slubber the gloss of your new fortunes with this
    more stubborn and boisterous expedition.

    Othello. The tyrant custom, most grave senators,
    Hath made the flinty and steel couch of war
    My thrice-driven bed of down: I do agnise
    A natural and prompt alacrity
    I find in hardness, and do undertake
    These present wars against the Ottomites.
    Most humbly therefore bending to your state,
    I crave fit disposition for my wife.
    Due reference of place and exhibition,
    With such accommodation and besort
    As levels with her breeding.

17 I / 3
  • Nor I.
  • Nor I.
  • Brabantio. I'll not have it so.

    Othello. Nor I.

18 I / 3
  • Let her have your voices.
    Vouch with me, heaven, I therefore beg it not,
  • Let her have your voices.
    Vouch with me, heaven, I therefore beg it not,
    To please the palate of my appetite,
    Nor to comply with heat--the young affects
    In me defunct--and proper satisfaction.
    But to be free and bounteous to her mind:
    And heaven defend your good souls, that you think
    I will your serious and great business scant
    For she is with me: no, when light-wing'd toys
    Of feather'd Cupid seal with wanton dullness
    My speculative and officed instruments,
    That my disports corrupt and taint my business,
    Let housewives make a skillet of my helm,
    And all indign and base adversities
    Make head against my estimation!
  • Desdemona. That I did love the Moor to live with him,
    My downright violence and storm of fortunes
    May trumpet to the world: my heart's subdued
    Even to the very quality of my lord:
    I saw Othello's visage in his mind,
    And to his honour and his valiant parts
    Did I my soul and fortunes consecrate.
    So that, dear lords, if I be left behind,
    A moth of peace, and he go to the war,
    The rites for which I love him are bereft me,
    And I a heavy interim shall support
    By his dear absence. Let me go with him.

    Othello. Let her have your voices.
    Vouch with me, heaven, I therefore beg it not,
    To please the palate of my appetite,
    Nor to comply with heat--the young affects
    In me defunct--and proper satisfaction.
    But to be free and bounteous to her mind:
    And heaven defend your good souls, that you think
    I will your serious and great business scant
    For she is with me: no, when light-wing'd toys
    Of feather'd Cupid seal with wanton dullness
    My speculative and officed instruments,
    That my disports corrupt and taint my business,
    Let housewives make a skillet of my helm,
    And all indign and base adversities
    Make head against my estimation!

19 I / 3
  • With all my heart.
  • With all my heart.
  • First Senator. You must away to-night.

    Othello. With all my heart.

20 I / 3
  • So please your grace, my ancient;
    A man he is of honest and trust:
    To hi...
  • So please your grace, my ancient;
    A man he is of honest and trust:
    To his conveyance I assign my wife,
    With what else needful your good grace shall think
    To be sent after me.
  • Duke of Venice. At nine i' the morning here we'll meet again.
    Othello, leave some officer behind,
    And he shall our commission bring to you;
    With such things else of quality and respect
    As doth import you.

    Othello. So please your grace, my ancient;
    A man he is of honest and trust:
    To his conveyance I assign my wife,
    With what else needful your good grace shall think
    To be sent after me.

21 I / 3
  • My life upon her faith! Honest Iago,
    My Desdemona must I leave to thee:
    ...
  • My life upon her faith! Honest Iago,
    My Desdemona must I leave to thee:
    I prithee, let thy wife attend on her:
    And bring them after in the best advantage.
    Come, Desdemona: I have but an hour
    Of love, of worldly matters and direction,
    To spend with thee: we must obey the time.
  • Brabantio. Look to her, Moor, if thou hast eyes to see:
    She has deceived her father, and may thee.

    Othello. My life upon her faith! Honest Iago,
    My Desdemona must I leave to thee:
    I prithee, let thy wife attend on her:
    And bring them after in the best advantage.
    Come, Desdemona: I have but an hour
    Of love, of worldly matters and direction,
    To spend with thee: we must obey the time.

22 II / 1
  • O my fair warrior!
  • O my fair warrior!
  • Cassio. Lo, where he comes!

    Othello. O my fair warrior!

23 II / 1
  • It gives me wonder great as my content
    To see you here before me. O my soul'...
  • It gives me wonder great as my content
    To see you here before me. O my soul's joy!
    If after every tempest come such calms,
    May the winds blow till they have waken'd death!
    And let the labouring bark climb hills of seas
    Olympus-high and duck again as low
    As hell's from heaven! If it were now to die,
    'Twere now to be most happy; for, I fear,
    My soul hath her content so absolute
    That not another comfort like to this
    Succeeds in unknown fate.
  • Desdemona. My dear Othello!

    Othello. It gives me wonder great as my content
    To see you here before me. O my soul's joy!
    If after every tempest come such calms,
    May the winds blow till they have waken'd death!
    And let the labouring bark climb hills of seas
    Olympus-high and duck again as low
    As hell's from heaven! If it were now to die,
    'Twere now to be most happy; for, I fear,
    My soul hath her content so absolute
    That not another comfort like to this
    Succeeds in unknown fate.

24 II / 1
  • Amen to that, sweet powers!
    I cannot speak enough of this content;
    It st...
  • Amen to that, sweet powers!
    I cannot speak enough of this content;
    It stops me here; it is too much of joy:
    And this, and this, the greatest discords be
    [Kissing her]
    That e'er our hearts shall make!
  • Desdemona. The heavens forbid
    But that our loves and comforts should increase,
    Even as our days do grow!

    Othello. Amen to that, sweet powers!
    I cannot speak enough of this content;
    It stops me here; it is too much of joy:
    And this, and this, the greatest discords be
    [Kissing her]
    That e'er our hearts shall make!

25 II / 1
  • Come, let us to the castle.
    News, friends; our wars are done, the Turks
    ...
  • Come, let us to the castle.
    News, friends; our wars are done, the Turks
    are drown'd.
    How does my old acquaintance of this isle?
    Honey, you shall be well desired in Cyprus;
    I have found great love amongst them. O my sweet,
    I prattle out of fashion, and I dote
    In mine own comforts. I prithee, good Iago,
    Go to the bay and disembark my coffers:
    Bring thou the master to the citadel;
    He is a good one, and his worthiness
    Does challenge much respect. Come, Desdemona,
    Once more, well met at Cyprus.
  • Iago. [Aside] O, you are well tuned now!
    But I'll set down the pegs that make this music,
    As honest as I am.

    Othello. Come, let us to the castle.
    News, friends; our wars are done, the Turks
    are drown'd.
    How does my old acquaintance of this isle?
    Honey, you shall be well desired in Cyprus;
    I have found great love amongst them. O my sweet,
    I prattle out of fashion, and I dote
    In mine own comforts. I prithee, good Iago,
    Go to the bay and disembark my coffers:
    Bring thou the master to the citadel;
    He is a good one, and his worthiness
    Does challenge much respect. Come, Desdemona,
    Once more, well met at Cyprus.

26 II / 3
  • Good Michael, look you to the guard to-night:
    Let's teach ourselves that hon...
  • Good Michael, look you to the guard to-night:
    Let's teach ourselves that honourable stop,
    Not to outsport discretion.
  • Herald. It is Othello's pleasure, our noble and valiant
    general, that, upon certain tidings now arrived,
    importing the mere perdition of the Turkish fleet,
    every man put himself into triumph; some to dance,
    some to make bonfires, each man to what sport and
    revels his addiction leads him: for, besides these
    beneficial news, it is the celebration of his
    nuptial. So much was his pleasure should be
    proclaimed. All offices are open, and there is full
    liberty of feasting from this present hour of five
    till the bell have told eleven. Heaven bless the
    isle of Cyprus and our noble general Othello!

    Othello. Good Michael, look you to the guard to-night:
    Let's teach ourselves that honourable stop,
    Not to outsport discretion.

27 II / 3
  • Iago is most honest.
    Michael, good night: to-morrow with your earliest
    L...
  • Iago is most honest.
    Michael, good night: to-morrow with your earliest
    Let me have speech with you.
    [To DESDEMONA]
    Come, my dear love,
    The purchase made, the fruits are to ensue;
    That profit's yet to come 'tween me and you.
    Good night.
  • Cassio. Iago hath direction what to do;
    But, notwithstanding, with my personal eye
    Will I look to't.

    Othello. Iago is most honest.
    Michael, good night: to-morrow with your earliest
    Let me have speech with you.
    [To DESDEMONA]
    Come, my dear love,
    The purchase made, the fruits are to ensue;
    That profit's yet to come 'tween me and you.
    Good night.

28 II / 3
  • What is the matter here?
  • What is the matter here?
  • Iago. [Aside to RODERIGO] Away, I say; go out, and cry a mutiny.
    [Exit RODERIGO]
    Nay, good lieutenant,--alas, gentlemen;--
    Help, ho!--Lieutenant,--sir,--Montano,--sir;
    Help, masters!--Here's a goodly watch indeed!
    [Bell rings]
    Who's that which rings the bell?--Diablo, ho!
    The town will rise: God's will, lieutenant, hold!
    You will be shamed for ever.

    Othello. What is the matter here?

29 II / 3
  • Hold, for your lives!
  • Hold, for your lives!
  • Montano. 'Zounds, I bleed still; I am hurt to the death.

    Othello. Hold, for your lives!

30 II / 3
  • Why, how now, ho! from whence ariseth this?
    Are we turn'd Turks, and to ours...
  • Why, how now, ho! from whence ariseth this?
    Are we turn'd Turks, and to ourselves do that
    Which heaven hath forbid the Ottomites?
    For Christian shame, put by this barbarous brawl:
    He that stirs next to carve for his own rage
    Holds his soul light; he dies upon his motion.
    Silence that dreadful bell: it frights the isle
    From her propriety. What is the matter, masters?
    Honest Iago, that look'st dead with grieving,
    Speak, who began this? on thy love, I charge thee.
  • Iago. Hold, ho! Lieutenant,--sir--Montano,--gentlemen,--
    Have you forgot all sense of place and duty?
    Hold! the general speaks to you; hold, hold, for shame!

    Othello. Why, how now, ho! from whence ariseth this?
    Are we turn'd Turks, and to ourselves do that
    Which heaven hath forbid the Ottomites?
    For Christian shame, put by this barbarous brawl:
    He that stirs next to carve for his own rage
    Holds his soul light; he dies upon his motion.
    Silence that dreadful bell: it frights the isle
    From her propriety. What is the matter, masters?
    Honest Iago, that look'st dead with grieving,
    Speak, who began this? on thy love, I charge thee.

31 II / 3
  • How comes it, Michael, you are thus forgot?
  • How comes it, Michael, you are thus forgot?
  • Iago. I do not know: friends all but now, even now,
    In quarter, and in terms like bride and groom
    Devesting them for bed; and then, but now--
    As if some planet had unwitted men--
    Swords out, and tilting one at other's breast,
    In opposition bloody. I cannot speak
    Any beginning to this peevish odds;
    And would in action glorious I had lost
    Those legs that brought me to a part of it!

    Othello. How comes it, Michael, you are thus forgot?

32 II / 3
  • Worthy Montano, you were wont be civil;
    The gravity and stillness of your yo...
  • Worthy Montano, you were wont be civil;
    The gravity and stillness of your youth
    The world hath noted, and your name is great
    In mouths of wisest censure: what's the matter,
    That you unlace your reputation thus
    And spend your rich opinion for the name
    Of a night-brawler? give me answer to it.
  • Cassio. I pray you, pardon me; I cannot speak.

    Othello. Worthy Montano, you were wont be civil;
    The gravity and stillness of your youth
    The world hath noted, and your name is great
    In mouths of wisest censure: what's the matter,
    That you unlace your reputation thus
    And spend your rich opinion for the name
    Of a night-brawler? give me answer to it.

33 II / 3
  • Now, by heaven,
    My blood begins my safer guides to rule;
    And passion, ha...
  • Now, by heaven,
    My blood begins my safer guides to rule;
    And passion, having my best judgment collied,
    Assays to lead the way: if I once stir,
    Or do but lift this arm, the best of you
    Shall sink in my rebuke. Give me to know
    How this foul rout began, who set it on;
    And he that is approved in this offence,
    Though he had twinn'd with me, both at a birth,
    Shall lose me. What! in a town of war,
    Yet wild, the people's hearts brimful of fear,
    To manage private and domestic quarrel,
    In night, and on the court and guard of safety!
    'Tis monstrous. Iago, who began't?
  • Montano. Worthy Othello, I am hurt to danger:
    Your officer, Iago, can inform you,--
    While I spare speech, which something now
    offends me,--
    Of all that I do know: nor know I aught
    By me that's said or done amiss this night;
    Unless self-charity be sometimes a vice,
    And to defend ourselves it be a sin
    When violence assails us.

    Othello. Now, by heaven,
    My blood begins my safer guides to rule;
    And passion, having my best judgment collied,
    Assays to lead the way: if I once stir,
    Or do but lift this arm, the best of you
    Shall sink in my rebuke. Give me to know
    How this foul rout began, who set it on;
    And he that is approved in this offence,
    Though he had twinn'd with me, both at a birth,
    Shall lose me. What! in a town of war,
    Yet wild, the people's hearts brimful of fear,
    To manage private and domestic quarrel,
    In night, and on the court and guard of safety!
    'Tis monstrous. Iago, who began't?

34 II / 3
  • I know, Iago,
    Thy honesty and love doth mince this matter,
    Making it lig...
  • I know, Iago,
    Thy honesty and love doth mince this matter,
    Making it light to Cassio. Cassio, I love thee
    But never more be officer of mine.
    [Re-enter DESDEMONA, attended]
    Look, if my gentle love be not raised up!
    I'll make thee an example.
  • Iago. Touch me not so near:
    I had rather have this tongue cut from my mouth
    Than it should do offence to Michael Cassio;
    Yet, I persuade myself, to speak the truth
    Shall nothing wrong him. Thus it is, general.
    Montano and myself being in speech,
    There comes a fellow crying out for help:
    And Cassio following him with determined sword,
    To execute upon him. Sir, this gentleman
    Steps in to Cassio, and entreats his pause:
    Myself the crying fellow did pursue,
    Lest by his clamour--as it so fell out--
    The town might fall in fright: he, swift of foot,
    Outran my purpose; and I return'd the rather
    For that I heard the clink and fall of swords,
    And Cassio high in oath; which till to-night
    I ne'er might say before. When I came back--
    For this was brief--I found them close together,
    At blow and thrust; even as again they were
    When you yourself did part them.
    More of this matter cannot I report:
    But men are men; the best sometimes forget:
    Though Cassio did some little wrong to him,
    As men in rage strike those that wish them best,
    Yet surely Cassio, I believe, received
    From him that fled some strange indignity,
    Which patience could not pass.

    Othello. I know, Iago,
    Thy honesty and love doth mince this matter,
    Making it light to Cassio. Cassio, I love thee
    But never more be officer of mine.
    [Re-enter DESDEMONA, attended]
    Look, if my gentle love be not raised up!
    I'll make thee an example.

35 II / 3
  • All's well now, sweeting; come away to bed.
    Sir, for your hurts, myself will...
  • All's well now, sweeting; come away to bed.
    Sir, for your hurts, myself will be your surgeon:
    Lead him off.
    [To MONTANO, who is led off]
    Iago, look with care about the town,
    And silence those whom this vile brawl distracted.
    Come, Desdemona: 'tis the soldiers' life
    To have their balmy slumbers waked with strife.
  • Desdemona. What's the matter?

    Othello. All's well now, sweeting; come away to bed.
    Sir, for your hurts, myself will be your surgeon:
    Lead him off.
    [To MONTANO, who is led off]
    Iago, look with care about the town,
    And silence those whom this vile brawl distracted.
    Come, Desdemona: 'tis the soldiers' life
    To have their balmy slumbers waked with strife.

36 III / 2
  • These letters give, Iago, to the pilot;
    And by him do my duties to the senat...
  • These letters give, Iago, to the pilot;
    And by him do my duties to the senate:
    That done, I will be walking on the works;
    Repair there to me.
  • Cassio. I am much bound to you.

    Othello. These letters give, Iago, to the pilot;
    And by him do my duties to the senate:
    That done, I will be walking on the works;
    Repair there to me.

37 III / 2
  • This fortification, gentlemen, shall we see't?
  • This fortification, gentlemen, shall we see't?
  • Iago. Well, my good lord, I'll do't.

    Othello. This fortification, gentlemen, shall we see't?

38 III / 3
  • What dost thou say?
  • What dost thou say?
  • Iago. Ha! I like not that.

    Othello. What dost thou say?

39 III / 3
  • Was not that Cassio parted from my wife?
  • Was not that Cassio parted from my wife?
  • Iago. Nothing, my lord: or if--I know not what.

    Othello. Was not that Cassio parted from my wife?

40 III / 3
  • I do believe 'twas he.
  • I do believe 'twas he.
  • Iago. Cassio, my lord! No, sure, I cannot think it,
    That he would steal away so guilty-like,
    Seeing you coming.

    Othello. I do believe 'twas he.

41 III / 3
  • Who is't you mean?
  • Who is't you mean?
  • Desdemona. How now, my lord!
    I have been talking with a suitor here,
    A man that languishes in your displeasure.

    Othello. Who is't you mean?

42 III / 3
  • Went he hence now?
  • Went he hence now?
  • Desdemona. Why, your lieutenant, Cassio. Good my lord,
    If I have any grace or power to move you,
    His present reconciliation take;
    For if he be not one that truly loves you,
    That errs in ignorance and not in cunning,
    I have no judgment in an honest face:
    I prithee, call him back.

    Othello. Went he hence now?

43 III / 3
  • Not now, sweet Desdemona; some other time.
  • Not now, sweet Desdemona; some other time.
  • Desdemona. Ay, sooth; so humbled
    That he hath left part of his grief with me,
    To suffer with him. Good love, call him back.

    Othello. Not now, sweet Desdemona; some other time.

44 III / 3
  • The sooner, sweet, for you.
  • The sooner, sweet, for you.
  • Desdemona. But shall't be shortly?

    Othello. The sooner, sweet, for you.

45 III / 3
  • No, not to-night.
  • No, not to-night.
  • Desdemona. Shall't be to-night at supper?

    Othello. No, not to-night.

46 III / 3
  • I shall not dine at home;
    I meet the captains at the citadel.
  • I shall not dine at home;
    I meet the captains at the citadel.
  • Desdemona. To-morrow dinner, then?

    Othello. I shall not dine at home;
    I meet the captains at the citadel.

47 III / 3
  • Prithee, no more: let him come when he will;
    I will deny thee nothing.
  • Prithee, no more: let him come when he will;
    I will deny thee nothing.
  • Desdemona. Why, then, to-morrow night; or Tuesday morn;
    On Tuesday noon, or night; on Wednesday morn:
    I prithee, name the time, but let it not
    Exceed three days: in faith, he's penitent;
    And yet his trespass, in our common reason--
    Save that, they say, the wars must make examples
    Out of their best--is not almost a fault
    To incur a private cheque. When shall he come?
    Tell me, Othello: I wonder in my soul,
    What you would ask me, that I should deny,
    Or stand so mammering on. What! Michael Cassio,
    That came a-wooing with you, and so many a time,
    When I have spoke of you dispraisingly,
    Hath ta'en your part; to have so much to do
    To bring him in! Trust me, I could do much,--

    Othello. Prithee, no more: let him come when he will;
    I will deny thee nothing.

48 III / 3
  • I will deny thee nothing:
    Whereon, I do beseech thee, grant me this,
    To...
  • I will deny thee nothing:
    Whereon, I do beseech thee, grant me this,
    To leave me but a little to myself.
  • Desdemona. Why, this is not a boon;
    'Tis as I should entreat you wear your gloves,
    Or feed on nourishing dishes, or keep you warm,
    Or sue to you to do a peculiar profit
    To your own person: nay, when I have a suit
    Wherein I mean to touch your love indeed,
    It shall be full of poise and difficult weight
    And fearful to be granted.

    Othello. I will deny thee nothing:
    Whereon, I do beseech thee, grant me this,
    To leave me but a little to myself.

49 III / 3
  • Farewell, my Desdemona: I'll come to thee straight.
  • Farewell, my Desdemona: I'll come to thee straight.
  • Desdemona. Shall I deny you? no: farewell, my lord.

    Othello. Farewell, my Desdemona: I'll come to thee straight.

50 III / 3
  • Excellent wretch! Perdition catch my soul,
    But I do love thee! and when I lo...
  • Excellent wretch! Perdition catch my soul,
    But I do love thee! and when I love thee not,
    Chaos is come again.
  • Desdemona. Emilia, come. Be as your fancies teach you;
    Whate'er you be, I am obedient.

    Othello. Excellent wretch! Perdition catch my soul,
    But I do love thee! and when I love thee not,
    Chaos is come again.

51 III / 3
  • What dost thou say, Iago?
  • What dost thou say, Iago?
  • Iago. My noble lord--

    Othello. What dost thou say, Iago?

52 III / 3
  • He did, from first to last: why dost thou ask?
  • He did, from first to last: why dost thou ask?
  • Iago. Did Michael Cassio, when you woo'd my lady,
    Know of your love?

    Othello. He did, from first to last: why dost thou ask?

53 III / 3
  • Why of thy thought, Iago?
  • Why of thy thought, Iago?
  • Iago. But for a satisfaction of my thought;
    No further harm.

    Othello. Why of thy thought, Iago?

54 III / 3
  • O, yes; and went between us very oft.
  • O, yes; and went between us very oft.
  • Iago. I did not think he had been acquainted with her.

    Othello. O, yes; and went between us very oft.

55 III / 3
  • Indeed! ay, indeed: discern'st thou aught in that?
    Is he not honest?
  • Indeed! ay, indeed: discern'st thou aught in that?
    Is he not honest?
  • Iago. Indeed!

    Othello. Indeed! ay, indeed: discern'st thou aught in that?
    Is he not honest?

56 III / 3
  • Honest! ay, honest.
  • Honest! ay, honest.
  • Iago. Honest, my lord!

    Othello. Honest! ay, honest.

57 III / 3
  • What dost thou think?
  • What dost thou think?
  • Iago. My lord, for aught I know.

    Othello. What dost thou think?

58 III / 3
  • Think, my lord!
    By heaven, he echoes me,
    As if there were some monster i...
  • Think, my lord!
    By heaven, he echoes me,
    As if there were some monster in his thought
    Too hideous to be shown. Thou dost mean something:
    I heard thee say even now, thou likedst not that,
    When Cassio left my wife: what didst not like?
    And when I told thee he was of my counsel
    In my whole course of wooing, thou criedst 'Indeed!'
    And didst contract and purse thy brow together,
    As if thou then hadst shut up in thy brain
    Some horrible conceit: if thou dost love me,
    Show me thy thought.
  • Iago. Think, my lord!

    Othello. Think, my lord!
    By heaven, he echoes me,
    As if there were some monster in his thought
    Too hideous to be shown. Thou dost mean something:
    I heard thee say even now, thou likedst not that,
    When Cassio left my wife: what didst not like?
    And when I told thee he was of my counsel
    In my whole course of wooing, thou criedst 'Indeed!'
    And didst contract and purse thy brow together,
    As if thou then hadst shut up in thy brain
    Some horrible conceit: if thou dost love me,
    Show me thy thought.

59 III / 3
  • I think thou dost;
    And, for I know thou'rt full of love and honesty,
    And...
  • I think thou dost;
    And, for I know thou'rt full of love and honesty,
    And weigh'st thy words before thou givest them breath,
    Therefore these stops of thine fright me the more:
    For such things in a false disloyal knave
    Are tricks of custom, but in a man that's just
    They are close delations, working from the heart
    That passion cannot rule.
  • Iago. My lord, you know I love you.

    Othello. I think thou dost;
    And, for I know thou'rt full of love and honesty,
    And weigh'st thy words before thou givest them breath,
    Therefore these stops of thine fright me the more:
    For such things in a false disloyal knave
    Are tricks of custom, but in a man that's just
    They are close delations, working from the heart
    That passion cannot rule.

60 III / 3
  • I think so too.
  • I think so too.
  • Iago. For Michael Cassio,
    I dare be sworn I think that he is honest.

    Othello. I think so too.

61 III / 3
  • Certain, men should be what they seem.
  • Certain, men should be what they seem.
  • Iago. Men should be what they seem;
    Or those that be not, would they might seem none!

    Othello. Certain, men should be what they seem.

62 III / 3
  • Nay, yet there's more in this:
    I prithee, speak to me as to thy thinkings, <...
  • Nay, yet there's more in this:
    I prithee, speak to me as to thy thinkings,
    As thou dost ruminate, and give thy worst of thoughts
    The worst of words.
  • Iago. Why, then, I think Cassio's an honest man.

    Othello. Nay, yet there's more in this:
    I prithee, speak to me as to thy thinkings,
    As thou dost ruminate, and give thy worst of thoughts
    The worst of words.

63 III / 3
  • Thou dost conspire against thy friend, Iago,
    If thou but think'st him wrong'...
  • Thou dost conspire against thy friend, Iago,
    If thou but think'st him wrong'd and makest his ear
    A stranger to thy thoughts.
  • Iago. Good my lord, pardon me:
    Though I am bound to every act of duty,
    I am not bound to that all slaves are free to.
    Utter my thoughts? Why, say they are vile and false;
    As where's that palace whereinto foul things
    Sometimes intrude not? who has a breast so pure,
    But some uncleanly apprehensions
    Keep leets and law-days and in session sit
    With meditations lawful?

    Othello. Thou dost conspire against thy friend, Iago,
    If thou but think'st him wrong'd and makest his ear
    A stranger to thy thoughts.

64 III / 3
  • What dost thou mean?
  • What dost thou mean?
  • Iago. I do beseech you--
    Though I perchance am vicious in my guess,
    As, I confess, it is my nature's plague
    To spy into abuses, and oft my jealousy
    Shapes faults that are not--that your wisdom yet,
    From one that so imperfectly conceits,
    Would take no notice, nor build yourself a trouble
    Out of his scattering and unsure observance.
    It were not for your quiet nor your good,
    Nor for my manhood, honesty, or wisdom,
    To let you know my thoughts.

    Othello. What dost thou mean?

65 III / 3
  • By heaven, I'll know thy thoughts.
  • By heaven, I'll know thy thoughts.
  • Iago. Good name in man and woman, dear my lord,
    Is the immediate jewel of their souls:
    Who steals my purse steals trash; 'tis something, nothing;
    'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands:
    But he that filches from me my good name
    Robs me of that which not enriches him
    And makes me poor indeed.

    Othello. By heaven, I'll know thy thoughts.

66 III / 3
  • Ha!
  • Ha!
  • Iago. You cannot, if my heart were in your hand;
    Nor shall not, whilst 'tis in my custody.

    Othello. Ha!

67 III / 3
  • O misery!
  • O misery!
  • Iago. O, beware, my lord, of jealousy;
    It is the green-eyed monster which doth mock
    The meat it feeds on; that cuckold lives in bliss
    Who, certain of his fate, loves not his wronger;
    But, O, what damned minutes tells he o'er
    Who dotes, yet doubts, suspects, yet strongly loves!

    Othello. O misery!

68 III / 3
  • Why, why is this?
    Think'st thou I'ld make a lie of jealousy,
    To follow s...
  • Why, why is this?
    Think'st thou I'ld make a lie of jealousy,
    To follow still the changes of the moon
    With fresh suspicions? No; to be once in doubt
    Is once to be resolved: exchange me for a goat,
    When I shall turn the business of my soul
    To such exsufflicate and blown surmises,
    Matching thy inference. 'Tis not to make me jealous
    To say my wife is fair, feeds well, loves company,
    Is free of speech, sings, plays and dances well;
    Where virtue is, these are more virtuous:
    Nor from mine own weak merits will I draw
    The smallest fear or doubt of her revolt;
    For she had eyes, and chose me. No, Iago;
    I'll see before I doubt; when I doubt, prove;
    And on the proof, there is no more but this,--
    Away at once with love or jealousy!
  • Iago. Poor and content is rich and rich enough,
    But riches fineless is as poor as winter
    To him that ever fears he shall be poor.
    Good heaven, the souls of all my tribe defend
    From jealousy!

    Othello. Why, why is this?
    Think'st thou I'ld make a lie of jealousy,
    To follow still the changes of the moon
    With fresh suspicions? No; to be once in doubt
    Is once to be resolved: exchange me for a goat,
    When I shall turn the business of my soul
    To such exsufflicate and blown surmises,
    Matching thy inference. 'Tis not to make me jealous
    To say my wife is fair, feeds well, loves company,
    Is free of speech, sings, plays and dances well;
    Where virtue is, these are more virtuous:
    Nor from mine own weak merits will I draw
    The smallest fear or doubt of her revolt;
    For she had eyes, and chose me. No, Iago;
    I'll see before I doubt; when I doubt, prove;
    And on the proof, there is no more but this,--
    Away at once with love or jealousy!

69 III / 3
  • Dost thou say so?
  • Dost thou say so?
  • Iago. I am glad of it; for now I shall have reason
    To show the love and duty that I bear you
    With franker spirit: therefore, as I am bound,
    Receive it from me. I speak not yet of proof.
    Look to your wife; observe her well with Cassio;
    Wear your eye thus, not jealous nor secure:
    I would not have your free and noble nature,
    Out of self-bounty, be abused; look to't:
    I know our country disposition well;
    In Venice they do let heaven see the pranks
    They dare not show their husbands; their best conscience
    Is not to leave't undone, but keep't unknown.

    Othello. Dost thou say so?

70 III / 3
  • And so she did.
  • And so she did.
  • Iago. She did deceive her father, marrying you;
    And when she seem'd to shake and fear your looks,
    She loved them most.

    Othello. And so she did.

71 III / 3
  • I am bound to thee for ever.
  • I am bound to thee for ever.
  • Iago. Why, go to then;
    She that, so young, could give out such a seeming,
    To seal her father's eyes up close as oak-
    He thought 'twas witchcraft--but I am much to blame;
    I humbly do beseech you of your pardon
    For too much loving you.

    Othello. I am bound to thee for ever.

72 III / 3
  • Not a jot, not a jot.
  • Not a jot, not a jot.
  • Iago. I see this hath a little dash'd your spirits.

    Othello. Not a jot, not a jot.

73 III / 3
  • I will not.
  • I will not.
  • Iago. I' faith, I fear it has.
    I hope you will consider what is spoke
    Comes from my love. But I do see you're moved:
    I am to pray you not to strain my speech
    To grosser issues nor to larger reach
    Than to suspicion.

    Othello. I will not.

74 III / 3
  • No, not much moved:
    I do not think but Desdemona's honest.
  • No, not much moved:
    I do not think but Desdemona's honest.
  • Iago. Should you do so, my lord,
    My speech should fall into such vile success
    As my thoughts aim not at. Cassio's my worthy friend--
    My lord, I see you're moved.

    Othello. No, not much moved:
    I do not think but Desdemona's honest.

75 III / 3
  • And yet, how nature erring from itself,--
  • And yet, how nature erring from itself,--
  • Iago. Long live she so! and long live you to think so!

    Othello. And yet, how nature erring from itself,--

76 III / 3
  • Farewell, farewell:
    If more thou dost perceive, let me know more;
    Set on...
  • Farewell, farewell:
    If more thou dost perceive, let me know more;
    Set on thy wife to observe: leave me, Iago:
  • Iago. Ay, there's the point: as--to be bold with you--
    Not to affect many proposed matches
    Of her own clime, complexion, and degree,
    Whereto we see in all things nature tends--
    Foh! one may smell in such a will most rank,
    Foul disproportion thoughts unnatural.
    But pardon me; I do not in position
    Distinctly speak of her; though I may fear
    Her will, recoiling to her better judgment,
    May fall to match you with her country forms
    And happily repent.

    Othello. Farewell, farewell:
    If more thou dost perceive, let me know more;
    Set on thy wife to observe: leave me, Iago:

77 III / 3
  • Why did I marry? This honest creature doubtless
    Sees and knows more, much mo...
  • Why did I marry? This honest creature doubtless
    Sees and knows more, much more, than he unfolds.
  • Iago. [Going] My lord, I take my leave.

    Othello. Why did I marry? This honest creature doubtless
    Sees and knows more, much more, than he unfolds.

78 III / 3
  • Fear not my government.
  • Fear not my government.
  • Iago. [Returning] My lord, I would I might entreat
    your honour
    To scan this thing no further; leave it to time:
    Though it be fit that Cassio have his place,
    For sure, he fills it up with great ability,
    Yet, if you please to hold him off awhile,
    You shall by that perceive him and his means:
    Note, if your lady strain his entertainment
    With any strong or vehement importunity;
    Much will be seen in that. In the mean time,
    Let me be thought too busy in my fears--
    As worthy cause I have to fear I am--
    And hold her free, I do beseech your honour.

    Othello. Fear not my government.

79 III / 3
  • This fellow's of exceeding honesty,
    And knows all qualities, with a learned...
  • This fellow's of exceeding honesty,
    And knows all qualities, with a learned spirit,
    Of human dealings. If I do prove her haggard,
    Though that her jesses were my dear heartstrings,
    I'ld whistle her off and let her down the wind,
    To pray at fortune. Haply, for I am black
    And have not those soft parts of conversation
    That chamberers have, or for I am declined
    Into the vale of years,--yet that's not much--
    She's gone. I am abused; and my relief
    Must be to loathe her. O curse of marriage,
    That we can call these delicate creatures ours,
    And not their appetites! I had rather be a toad,
    And live upon the vapour of a dungeon,
    Than keep a corner in the thing I love
    For others' uses. Yet, 'tis the plague of great ones;
    Prerogatived are they less than the base;
    'Tis destiny unshunnable, like death:
    Even then this forked plague is fated to us
    When we do quicken. Desdemona comes:
    [Re-enter DESDEMONA and EMILIA]
    If she be false, O, then heaven mocks itself!
    I'll not believe't.
  • Iago. I once more take my leave.

    Othello. This fellow's of exceeding honesty,
    And knows all qualities, with a learned spirit,
    Of human dealings. If I do prove her haggard,
    Though that her jesses were my dear heartstrings,
    I'ld whistle her off and let her down the wind,
    To pray at fortune. Haply, for I am black
    And have not those soft parts of conversation
    That chamberers have, or for I am declined
    Into the vale of years,--yet that's not much--
    She's gone. I am abused; and my relief
    Must be to loathe her. O curse of marriage,
    That we can call these delicate creatures ours,
    And not their appetites! I had rather be a toad,
    And live upon the vapour of a dungeon,
    Than keep a corner in the thing I love
    For others' uses. Yet, 'tis the plague of great ones;
    Prerogatived are they less than the base;
    'Tis destiny unshunnable, like death:
    Even then this forked plague is fated to us
    When we do quicken. Desdemona comes:
    [Re-enter DESDEMONA and EMILIA]
    If she be false, O, then heaven mocks itself!
    I'll not believe't.

80 III / 3
  • I am to blame.
  • I am to blame.
  • Desdemona. How now, my dear Othello!
    Your dinner, and the generous islanders
    By you invited, do attend your presence.

    Othello. I am to blame.

81 III / 3
  • I have a pain upon my forehead here.
  • I have a pain upon my forehead here.
  • Desdemona. Why do you speak so faintly?
    Are you not well?

    Othello. I have a pain upon my forehead here.

82 III / 3
  • Your napkin is too little:
    [He puts the handkerchief from him; and it drops]...
  • Your napkin is too little:
    [He puts the handkerchief from him; and it drops]
    Let it alone. Come, I'll go in with you.
  • Desdemona. 'Faith, that's with watching; 'twill away again:
    Let me but bind it hard, within this hour
    It will be well.

    Othello. Your napkin is too little:
    [He puts the handkerchief from him; and it drops]
    Let it alone. Come, I'll go in with you.

83 III / 3
  • Ha! ha! false to me?
  • Ha! ha! false to me?
  • Iago. Be not acknown on 't; I have use for it.
    Go, leave me.
    [Exit EMILIA]
    I will in Cassio's lodging lose this napkin,
    And let him find it. Trifles light as air
    Are to the jealous confirmations strong
    As proofs of holy writ: this may do something.
    The Moor already changes with my poison:
    Dangerous conceits are, in their natures, poisons.
    Which at the first are scarce found to distaste,
    But with a little act upon the blood.
    Burn like the mines of Sulphur. I did say so:
    Look, where he comes!
    [Re-enter OTHELLO]
    Not poppy, nor mandragora,
    Nor all the drowsy syrups of the world,
    Shall ever medicine thee to that sweet sleep
    Which thou owedst yesterday.

    Othello. Ha! ha! false to me?

84 III / 3
  • Avaunt! be gone! thou hast set me on the rack:
    I swear 'tis better to be muc...
  • Avaunt! be gone! thou hast set me on the rack:
    I swear 'tis better to be much abused
    Than but to know't a little.
  • Iago. Why, how now, general! no more of that.

    Othello. Avaunt! be gone! thou hast set me on the rack:
    I swear 'tis better to be much abused
    Than but to know't a little.

85 III / 3
  • What sense had I of her stol'n hours of lust?
    I saw't not, thought it not, i...
  • What sense had I of her stol'n hours of lust?
    I saw't not, thought it not, it harm'd not me:
    I slept the next night well, was free and merry;
    I found not Cassio's kisses on her lips:
    He that is robb'd, not wanting what is stol'n,
    Let him not know't, and he's not robb'd at all.
  • Iago. How now, my lord!

    Othello. What sense had I of her stol'n hours of lust?
    I saw't not, thought it not, it harm'd not me:
    I slept the next night well, was free and merry;
    I found not Cassio's kisses on her lips:
    He that is robb'd, not wanting what is stol'n,
    Let him not know't, and he's not robb'd at all.

86 III / 3
  • I had been happy, if the general camp,
    Pioners and all, had tasted her sweet...
  • I had been happy, if the general camp,
    Pioners and all, had tasted her sweet body,
    So I had nothing known. O, now, for ever
    Farewell the tranquil mind! farewell content!
    Farewell the plumed troop, and the big wars,
    That make ambition virtue! O, farewell!
    Farewell the neighing steed, and the shrill trump,
    The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife,
    The royal banner, and all quality,
    Pride, pomp and circumstance of glorious war!
    And, O you mortal engines, whose rude throats
    The immortal Jove's dead clamours counterfeit,
    Farewell! Othello's occupation's gone!
  • Iago. I am sorry to hear this.

    Othello. I had been happy, if the general camp,
    Pioners and all, had tasted her sweet body,
    So I had nothing known. O, now, for ever
    Farewell the tranquil mind! farewell content!
    Farewell the plumed troop, and the big wars,
    That make ambition virtue! O, farewell!
    Farewell the neighing steed, and the shrill trump,
    The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife,
    The royal banner, and all quality,
    Pride, pomp and circumstance of glorious war!
    And, O you mortal engines, whose rude throats
    The immortal Jove's dead clamours counterfeit,
    Farewell! Othello's occupation's gone!

87 III / 3
  • Villain, be sure thou prove my love a whore,
    Be sure of it; give me the ocul...
  • Villain, be sure thou prove my love a whore,
    Be sure of it; give me the ocular proof:
    Or by the worth of man's eternal soul,
    Thou hadst been better have been born a dog
    Than answer my waked wrath!
  • Iago. Is't possible, my lord?

    Othello. Villain, be sure thou prove my love a whore,
    Be sure of it; give me the ocular proof:
    Or by the worth of man's eternal soul,
    Thou hadst been better have been born a dog
    Than answer my waked wrath!

88 III / 3
  • Make me to see't; or, at the least, so prove it,
    That the probation bear no...
  • Make me to see't; or, at the least, so prove it,
    That the probation bear no hinge nor loop
    To hang a doubt on; or woe upon thy life!
  • Iago. Is't come to this?

    Othello. Make me to see't; or, at the least, so prove it,
    That the probation bear no hinge nor loop
    To hang a doubt on; or woe upon thy life!

89 III / 3
  • If thou dost slander her and torture me,
    Never pray more; abandon all remors...
  • If thou dost slander her and torture me,
    Never pray more; abandon all remorse;
    On horror's head horrors accumulate;
    Do deeds to make heaven weep, all earth amazed;
    For nothing canst thou to damnation add
    Greater than that.
  • Iago. My noble lord,--

    Othello. If thou dost slander her and torture me,
    Never pray more; abandon all remorse;
    On horror's head horrors accumulate;
    Do deeds to make heaven weep, all earth amazed;
    For nothing canst thou to damnation add
    Greater than that.

90 III / 3
  • Nay, stay: thou shouldst be honest.
  • Nay, stay: thou shouldst be honest.
  • Iago. O grace! O heaven forgive me!
    Are you a man? have you a soul or sense?
    God be wi' you; take mine office. O wretched fool.
    That livest to make thine honesty a vice!
    O monstrous world! Take note, take note, O world,
    To be direct and honest is not safe.
    I thank you for this profit; and from hence
    I'll love no friend, sith love breeds such offence.

    Othello. Nay, stay: thou shouldst be honest.

91 III / 3
  • By the world,
    I think my wife be honest and think she is not;
    I think th...
  • By the world,
    I think my wife be honest and think she is not;
    I think that thou art just and think thou art not.
    I'll have some proof. Her name, that was as fresh
    As Dian's visage, is now begrimed and black
    As mine own face. If there be cords, or knives,
    Poison, or fire, or suffocating streams,
    I'll not endure it. Would I were satisfied!
  • Iago. I should be wise, for honesty's a fool
    And loses that it works for.

    Othello. By the world,
    I think my wife be honest and think she is not;
    I think that thou art just and think thou art not.
    I'll have some proof. Her name, that was as fresh
    As Dian's visage, is now begrimed and black
    As mine own face. If there be cords, or knives,
    Poison, or fire, or suffocating streams,
    I'll not endure it. Would I were satisfied!

92 III / 3
  • Would! nay, I will.
  • Would! nay, I will.
  • Iago. I see, sir, you are eaten up with passion:
    I do repent me that I put it to you.
    You would be satisfied?

    Othello. Would! nay, I will.

93 III / 3
  • Death and damnation! O!
  • Death and damnation! O!
  • Iago. And may: but, how? how satisfied, my lord?
    Would you, the supervisor, grossly gape on--
    Behold her topp'd?

    Othello. Death and damnation! O!

94 III / 3
  • Give me a living reason she's disloyal.
  • Give me a living reason she's disloyal.
  • Iago. It were a tedious difficulty, I think,
    To bring them to that prospect: damn them then,
    If ever mortal eyes do see them bolster
    More than their own! What then? how then?
    What shall I say? Where's satisfaction?
    It is impossible you should see this,
    Were they as prime as goats, as hot as monkeys,
    As salt as wolves in pride, and fools as gross
    As ignorance made drunk. But yet, I say,
    If imputation and strong circumstances,
    Which lead directly to the door of truth,
    Will give you satisfaction, you may have't.

    Othello. Give me a living reason she's disloyal.

95 III / 3
  • O monstrous! monstrous!
  • O monstrous! monstrous!
  • Iago. I do not like the office:
    But, sith I am enter'd in this cause so far,
    Prick'd to't by foolish honesty and love,
    I will go on. I lay with Cassio lately;
    And, being troubled with a raging tooth,
    I could not sleep.
    There are a kind of men so loose of soul,
    That in their sleeps will mutter their affairs:
    One of this kind is Cassio:
    In sleep I heard him say 'Sweet Desdemona,
    Let us be wary, let us hide our loves;'
    And then, sir, would he gripe and wring my hand,
    Cry 'O sweet creature!' and then kiss me hard,
    As if he pluck'd up kisses by the roots
    That grew upon my lips: then laid his leg
    Over my thigh, and sigh'd, and kiss'd; and then
    Cried 'Cursed fate that gave thee to the Moor!'

    Othello. O monstrous! monstrous!

96 III / 3
  • But this denoted a foregone conclusion:
    'Tis a shrewd doubt, though it be bu...
  • But this denoted a foregone conclusion:
    'Tis a shrewd doubt, though it be but a dream.
  • Iago. Nay, this was but his dream.

    Othello. But this denoted a foregone conclusion:
    'Tis a shrewd doubt, though it be but a dream.

97 III / 3
  • I'll tear her all to pieces.
  • I'll tear her all to pieces.
  • Iago. And this may help to thicken other proofs
    That do demonstrate thinly.

    Othello. I'll tear her all to pieces.

98 III / 3
  • I gave her such a one; 'twas my first gift.
  • I gave her such a one; 'twas my first gift.
  • Iago. Nay, but be wise: yet we see nothing done;
    She may be honest yet. Tell me but this,
    Have you not sometimes seen a handkerchief
    Spotted with strawberries in your wife's hand?

    Othello. I gave her such a one; 'twas my first gift.

99 III / 3
  • If it be that--
  • If it be that--
  • Iago. I know not that; but such a handkerchief--
    I am sure it was your wife's--did I to-day
    See Cassio wipe his beard with.

    Othello. If it be that--

100 III / 3
  • O, that the slave had forty thousand lives!
    One is too poor, too weak for my...
  • O, that the slave had forty thousand lives!
    One is too poor, too weak for my revenge.
    Now do I see 'tis true. Look here, Iago;
    All my fond love thus do I blow to heaven.
    'Tis gone.
    Arise, black vengeance, from thy hollow cell!
    Yield up, O love, thy crown and hearted throne
    To tyrannous hate! Swell, bosom, with thy fraught,
    For 'tis of aspics' tongues!
  • Iago. If it be that, or any that was hers,
    It speaks against her with the other proofs.

    Othello. O, that the slave had forty thousand lives!
    One is too poor, too weak for my revenge.
    Now do I see 'tis true. Look here, Iago;
    All my fond love thus do I blow to heaven.
    'Tis gone.
    Arise, black vengeance, from thy hollow cell!
    Yield up, O love, thy crown and hearted throne
    To tyrannous hate! Swell, bosom, with thy fraught,
    For 'tis of aspics' tongues!

101 III / 3
  • O, blood, blood, blood!
  • O, blood, blood, blood!
  • Iago. Yet be content.

    Othello. O, blood, blood, blood!

102 III / 3
  • Never, Iago: Like to the Pontic sea,
    Whose icy current and compulsive course...
  • Never, Iago: Like to the Pontic sea,
    Whose icy current and compulsive course
    Ne'er feels retiring ebb, but keeps due on
    To the Propontic and the Hellespont,
    Even so my bloody thoughts, with violent pace,
    Shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love,
    Till that a capable and wide revenge
    Swallow them up. Now, by yond marble heaven,
    [Kneels]
    In the due reverence of a sacred vow
    I here engage my words.
  • Iago. Patience, I say; your mind perhaps may change.

    Othello. Never, Iago: Like to the Pontic sea,
    Whose icy current and compulsive course
    Ne'er feels retiring ebb, but keeps due on
    To the Propontic and the Hellespont,
    Even so my bloody thoughts, with violent pace,
    Shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love,
    Till that a capable and wide revenge
    Swallow them up. Now, by yond marble heaven,
    [Kneels]
    In the due reverence of a sacred vow
    I here engage my words.

103 III / 3
  • I greet thy love,
    Not with vain thanks, but with acceptance bounteous,
    A...
  • I greet thy love,
    Not with vain thanks, but with acceptance bounteous,
    And will upon the instant put thee to't:
    Within these three days let me hear thee say
    That Cassio's not alive.
  • Iago. Do not rise yet.
    [Kneels]
    Witness, you ever-burning lights above,
    You elements that clip us round about,
    Witness that here Iago doth give up
    The execution of his wit, hands, heart,
    To wrong'd Othello's service! Let him command,
    And to obey shall be in me remorse,
    What bloody business ever.

    Othello. I greet thy love,
    Not with vain thanks, but with acceptance bounteous,
    And will upon the instant put thee to't:
    Within these three days let me hear thee say
    That Cassio's not alive.

104 III / 3
  • Damn her, lewd minx! O, damn her!
    Come, go with me apart; I will withdraw, <...
  • Damn her, lewd minx! O, damn her!
    Come, go with me apart; I will withdraw,
    To furnish me with some swift means of death
    For the fair devil. Now art thou my lieutenant.
  • Iago. My friend is dead; 'tis done at your request:
    But let her live.

    Othello. Damn her, lewd minx! O, damn her!
    Come, go with me apart; I will withdraw,
    To furnish me with some swift means of death
    For the fair devil. Now art thou my lieutenant.

105 III / 4
  • Well, my good lady.
    [Aside]
    O, hardness to dissemble!--
    How do you,...
  • Well, my good lady.
    [Aside]
    O, hardness to dissemble!--
    How do you, Desdemona?
  • Desdemona. I will not leave him now till Cassio
    Be call'd to him.
    [Enter OTHELLO]
    How is't with you, my lord

    Othello. Well, my good lady.
    [Aside]
    O, hardness to dissemble!--
    How do you, Desdemona?

106 III / 4
  • Give me your hand: this hand is moist, my lady.
  • Give me your hand: this hand is moist, my lady.
  • Desdemona. Well, my good lord.

    Othello. Give me your hand: this hand is moist, my lady.

107 III / 4
  • This argues fruitfulness and liberal heart:
    Hot, hot, and moist: this hand o...
  • This argues fruitfulness and liberal heart:
    Hot, hot, and moist: this hand of yours requires
    A sequester from liberty, fasting and prayer,
    Much castigation, exercise devout;
    For here's a young and sweating devil here,
    That commonly rebels. 'Tis a good hand,
    A frank one.
  • Desdemona. It yet hath felt no age nor known no sorrow.

    Othello. This argues fruitfulness and liberal heart:
    Hot, hot, and moist: this hand of yours requires
    A sequester from liberty, fasting and prayer,
    Much castigation, exercise devout;
    For here's a young and sweating devil here,
    That commonly rebels. 'Tis a good hand,
    A frank one.

108 III / 4
  • A liberal hand: the hearts of old gave hands;
    But our new heraldry is hands,...
  • A liberal hand: the hearts of old gave hands;
    But our new heraldry is hands, not hearts.
  • Desdemona. You may, indeed, say so;
    For 'twas that hand that gave away my heart.

    Othello. A liberal hand: the hearts of old gave hands;
    But our new heraldry is hands, not hearts.

109 III / 4
  • What promise, chuck?
  • What promise, chuck?
  • Desdemona. I cannot speak of this. Come now, your promise.

    Othello. What promise, chuck?

110 III / 4
  • I have a salt and sorry rheum offends me;
    Lend me thy handkerchief.
  • I have a salt and sorry rheum offends me;
    Lend me thy handkerchief.
  • Desdemona. I have sent to bid Cassio come speak with you.

    Othello. I have a salt and sorry rheum offends me;
    Lend me thy handkerchief.

111 III / 4
  • That which I gave you.
  • That which I gave you.
  • Desdemona. Here, my lord.

    Othello. That which I gave you.

112 III / 4
  • Not?
  • Not?
  • Desdemona. I have it not about me.

    Othello. Not?

113 III / 4
  • That is a fault.
    That handkerchief
    Did an Egyptian to my mother give;
  • That is a fault.
    That handkerchief
    Did an Egyptian to my mother give;
    She was a charmer, and could almost read
    The thoughts of people: she told her, while
    she kept it,
    'Twould make her amiable and subdue my father
    Entirely to her love, but if she lost it
    Or made gift of it, my father's eye
    Should hold her loathed and his spirits should hunt
    After new fancies: she, dying, gave it me;
    And bid me, when my fate would have me wive,
    To give it her. I did so: and take heed on't;
    Make it a darling like your precious eye;
    To lose't or give't away were such perdition
    As nothing else could match.
  • Desdemona. No, indeed, my lord.

    Othello. That is a fault.
    That handkerchief
    Did an Egyptian to my mother give;
    She was a charmer, and could almost read
    The thoughts of people: she told her, while
    she kept it,
    'Twould make her amiable and subdue my father
    Entirely to her love, but if she lost it
    Or made gift of it, my father's eye
    Should hold her loathed and his spirits should hunt
    After new fancies: she, dying, gave it me;
    And bid me, when my fate would have me wive,
    To give it her. I did so: and take heed on't;
    Make it a darling like your precious eye;
    To lose't or give't away were such perdition
    As nothing else could match.

114 III / 4
  • 'Tis true: there's magic in the web of it:
    A sibyl, that had number'd in the...
  • 'Tis true: there's magic in the web of it:
    A sibyl, that had number'd in the world
    The sun to course two hundred compasses,
    In her prophetic fury sew'd the work;
    The worms were hallow'd that did breed the silk;
    And it was dyed in mummy which the skilful
    Conserved of maidens' hearts.
  • Desdemona. Is't possible?

    Othello. 'Tis true: there's magic in the web of it:
    A sibyl, that had number'd in the world
    The sun to course two hundred compasses,
    In her prophetic fury sew'd the work;
    The worms were hallow'd that did breed the silk;
    And it was dyed in mummy which the skilful
    Conserved of maidens' hearts.

115 III / 4
  • Most veritable; therefore look to't well.
  • Most veritable; therefore look to't well.
  • Desdemona. Indeed! is't true?

    Othello. Most veritable; therefore look to't well.

116 III / 4
  • Ha! wherefore?
  • Ha! wherefore?
  • Desdemona. Then would to God that I had never seen't!

    Othello. Ha! wherefore?

117 III / 4
  • Is't lost? is't gone? speak, is it out
    o' the way?
  • Is't lost? is't gone? speak, is it out
    o' the way?
  • Desdemona. Why do you speak so startingly and rash?

    Othello. Is't lost? is't gone? speak, is it out
    o' the way?

118 III / 4
  • Say you?
  • Say you?
  • Desdemona. Heaven bless us!

    Othello. Say you?

119 III / 4
  • How!
  • How!
  • Desdemona. It is not lost; but what an if it were?

    Othello. How!

120 III / 4
  • Fetch't, let me see't.
  • Fetch't, let me see't.
  • Desdemona. I say, it is not lost.

    Othello. Fetch't, let me see't.

121 III / 4
  • Fetch me the handkerchief: my mind misgives.
  • Fetch me the handkerchief: my mind misgives.
  • Desdemona. Why, so I can, sir, but I will not now.
    This is a trick to put me from my suit:
    Pray you, let Cassio be received again.

    Othello. Fetch me the handkerchief: my mind misgives.

122 III / 4
  • The handkerchief!
  • The handkerchief!
  • Desdemona. Come, come;
    You'll never meet a more sufficient man.

    Othello. The handkerchief!

123 III / 4
  • The handkerchief!
  • The handkerchief!
  • Desdemona. I pray, talk me of Cassio.

    Othello. The handkerchief!

124 III / 4
  • The handkerchief!
  • The handkerchief!
  • Desdemona. A man that all his time
    Hath founded his good fortunes on your love,
    Shared dangers with you,--

    Othello. The handkerchief!

125 III / 4
  • Away!
  • Away!
  • Desdemona. In sooth, you are to blame.

    Othello. Away!

126 IV / 1
  • Think so, Iago!
  • Think so, Iago!
  • Iago. Will you think so?

    Othello. Think so, Iago!

127 IV / 1
  • An unauthorized kiss.
  • An unauthorized kiss.
  • Iago. What,
    To kiss in private?

    Othello. An unauthorized kiss.

128 IV / 1
  • Naked in bed, Iago, and not mean harm!
    It is hypocrisy against the devil:
  • Naked in bed, Iago, and not mean harm!
    It is hypocrisy against the devil:
    They that mean virtuously, and yet do so,
    The devil their virtue tempts, and they tempt heaven.
  • Iago. Or to be naked with her friend in bed
    An hour or more, not meaning any harm?

    Othello. Naked in bed, Iago, and not mean harm!
    It is hypocrisy against the devil:
    They that mean virtuously, and yet do so,
    The devil their virtue tempts, and they tempt heaven.

129 IV / 1
  • What then?
  • What then?
  • Iago. So they do nothing, 'tis a venial slip:
    But if I give my wife a handkerchief,--

    Othello. What then?

130 IV / 1
  • She is protectress of her honour too:
    May she give that?
  • She is protectress of her honour too:
    May she give that?
  • Iago. Why, then, 'tis hers, my lord; and, being hers,
    She may, I think, bestow't on any man.

    Othello. She is protectress of her honour too:
    May she give that?

131 IV / 1
  • By heaven, I would most gladly have forgot it.
    Thou said'st, it comes o'er m...
  • By heaven, I would most gladly have forgot it.
    Thou said'st, it comes o'er my memory,
    As doth the raven o'er the infected house,
    Boding to all--he had my handkerchief.
  • Iago. Her honour is an essence that's not seen;
    They have it very oft that have it not:
    But, for the handkerchief,--

    Othello. By heaven, I would most gladly have forgot it.
    Thou said'st, it comes o'er my memory,
    As doth the raven o'er the infected house,
    Boding to all--he had my handkerchief.

132 IV / 1
  • That's not so good now.
  • That's not so good now.
  • Iago. Ay, what of that?

    Othello. That's not so good now.

133 IV / 1
  • Hath he said any thing?
  • Hath he said any thing?
  • Iago. What,
    If I had said I had seen him do you wrong?
    Or heard him say,--as knaves be such abroad,
    Who having, by their own importunate suit,
    Or voluntary dotage of some mistress,
    Convinced or supplied them, cannot choose
    But they must blab--

    Othello. Hath he said any thing?

134 IV / 1
  • What hath he said?
  • What hath he said?
  • Iago. He hath, my lord; but be you well assured,
    No more than he'll unswear.

    Othello. What hath he said?

135 IV / 1
  • What? what?
  • What? what?
  • Iago. 'Faith, that he did--I know not what he did.

    Othello. What? what?

136 IV / 1
  • With her?
  • With her?
  • Iago. Lie--

    Othello. With her?

137 IV / 1
  • Lie with her! lie on her! We say lie on her, when
    they belie her. Lie with h...
  • Lie with her! lie on her! We say lie on her, when
    they belie her. Lie with her! that's fulsome.
    --Handkerchief--confessions--handkerchief!--To
    confess, and be hanged for his labour;--first, to be
    hanged, and then to confess.--I tremble at it.
    Nature would not invest herself in such shadowing
    passion without some instruction. It is not words
    that shake me thus. Pish! Noses, ears, and lips.
    --Is't possible?--Confess--handkerchief!--O devil!--
  • Iago. With her, on her; what you will.

    Othello. Lie with her! lie on her! We say lie on her, when
    they belie her. Lie with her! that's fulsome.
    --Handkerchief--confessions--handkerchief!--To
    confess, and be hanged for his labour;--first, to be
    hanged, and then to confess.--I tremble at it.
    Nature would not invest herself in such shadowing
    passion without some instruction. It is not words
    that shake me thus. Pish! Noses, ears, and lips.
    --Is't possible?--Confess--handkerchief!--O devil!--

138 IV / 1
  • Dost thou mock me?
  • Dost thou mock me?
  • Iago. No, forbear;
    The lethargy must have his quiet course:
    If not, he foams at mouth and by and by
    Breaks out to savage madness. Look he stirs:
    Do you withdraw yourself a little while,
    He will recover straight: when he is gone,
    I would on great occasion speak with you.
    [Exit CASSIO]
    How is it, general? have you not hurt your head?

    Othello. Dost thou mock me?

139 IV / 1
  • A horned man's a monster and a beast.
  • A horned man's a monster and a beast.
  • Iago. I mock you! no, by heaven.
    Would you would bear your fortune like a man!

    Othello. A horned man's a monster and a beast.

140 IV / 1
  • Did he confess it?
  • Did he confess it?
  • Iago. There's many a beast then in a populous city,
    And many a civil monster.

    Othello. Did he confess it?

141 IV / 1
  • O, thou art wise; 'tis certain.
  • O, thou art wise; 'tis certain.
  • Iago. Good sir, be a man;
    Think every bearded fellow that's but yoked
    May draw with you: there's millions now alive
    That nightly lie in those unproper beds
    Which they dare swear peculiar: your case is better.
    O, 'tis the spite of hell, the fiend's arch-mock,
    To lip a wanton in a secure couch,
    And to suppose her chaste! No, let me know;
    And knowing what I am, I know what she shall be.

    Othello. O, thou art wise; 'tis certain.

142 IV / 1
  • Dost thou hear, Iago?
    I will be found most cunning in my patience;
    But--...
  • Dost thou hear, Iago?
    I will be found most cunning in my patience;
    But--dost thou hear?--most bloody.
  • Iago. Stand you awhile apart;
    Confine yourself but in a patient list.
    Whilst you were here o'erwhelmed with your grief--
    A passion most unsuiting such a man--
    Cassio came hither: I shifted him away,
    And laid good 'scuse upon your ecstasy,
    Bade him anon return and here speak with me;
    The which he promised. Do but encave yourself,
    And mark the fleers, the gibes, and notable scorns,
    That dwell in every region of his face;
    For I will make him tell the tale anew,
    Where, how, how oft, how long ago, and when
    He hath, and is again to cope your wife:
    I say, but mark his gesture. Marry, patience;
    Or I shall say you are all in all in spleen,
    And nothing of a man.

    Othello. Dost thou hear, Iago?
    I will be found most cunning in my patience;
    But--dost thou hear?--most bloody.

143 IV / 1
  • Look, how he laughs already!
  • Look, how he laughs already!
  • Cassio. Alas, poor caitiff!

    Othello. Look, how he laughs already!

144 IV / 1
  • Now he denies it faintly, and laughs it out.
  • Now he denies it faintly, and laughs it out.
  • Cassio. Alas, poor rogue! I think, i' faith, she loves me.

    Othello. Now he denies it faintly, and laughs it out.

145 IV / 1
  • Now he importunes him
    To tell it o'er: go to; well said, well said.
  • Now he importunes him
    To tell it o'er: go to; well said, well said.
  • Iago. Do you hear, Cassio?

    Othello. Now he importunes him
    To tell it o'er: go to; well said, well said.

146 IV / 1
  • Do you triumph, Roman? do you triumph?
  • Do you triumph, Roman? do you triumph?
  • Cassio. Ha, ha, ha!

    Othello. Do you triumph, Roman? do you triumph?

147 IV / 1
  • So, so, so, so: they laugh that win.
  • So, so, so, so: they laugh that win.
  • Cassio. I marry her! what? a customer! Prithee, bear some
    charity to my wit: do not think it so unwholesome.
    Ha, ha, ha!

    Othello. So, so, so, so: they laugh that win.

148 IV / 1
  • Have you scored me? Well.
  • Have you scored me? Well.
  • Iago. I am a very villain else.

    Othello. Have you scored me? Well.

149 IV / 1
  • Iago beckons me; now he begins the story.
  • Iago beckons me; now he begins the story.
  • Cassio. This is the monkey's own giving out: she is
    persuaded I will marry her, out of her own love and
    flattery, not out of my promise.

    Othello. Iago beckons me; now he begins the story.

150 IV / 1
  • Crying 'O dear Cassio!' as it were: his gesture
    imports it.
  • Crying 'O dear Cassio!' as it were: his gesture
    imports it.
  • Cassio. She was here even now; she haunts me in every place.
    I was the other day talking on the sea-bank with
    certain Venetians; and thither comes the bauble,
    and, by this hand, she falls me thus about my neck--

    Othello. Crying 'O dear Cassio!' as it were: his gesture
    imports it.

151 IV / 1
  • Now he tells how she plucked him to my chamber. O,
    I see that nose of yours,...
  • Now he tells how she plucked him to my chamber. O,
    I see that nose of yours, but not that dog I shall
    throw it to.
  • Cassio. So hangs, and lolls, and weeps upon me; so hales,
    and pulls me: ha, ha, ha!

    Othello. Now he tells how she plucked him to my chamber. O,
    I see that nose of yours, but not that dog I shall
    throw it to.

152 IV / 1
  • By heaven, that should be my handkerchief!
  • By heaven, that should be my handkerchief!
  • Cassio. How now, my sweet Bianca! how now! how now!

    Othello. By heaven, that should be my handkerchief!

153 IV / 1
  • [Advancing] How shall I murder him, Iago?
  • [Advancing] How shall I murder him, Iago?
  • Iago. Go to; say no more.

    Othello. [Advancing] How shall I murder him, Iago?

154 IV / 1
  • O Iago!
  • O Iago!
  • Iago. Did you perceive how he laughed at his vice?

    Othello. O Iago!

155 IV / 1
  • Was that mine?
  • Was that mine?
  • Iago. And did you see the handkerchief?

    Othello. Was that mine?

156 IV / 1
  • I would have him nine years a-killing.
    A fine woman! a fair woman! a sweet w...
  • I would have him nine years a-killing.
    A fine woman! a fair woman! a sweet woman!
  • Iago. Yours by this hand: and to see how he prizes the
    foolish woman your wife! she gave it him, and he
    hath given it his whore.

    Othello. I would have him nine years a-killing.
    A fine woman! a fair woman! a sweet woman!

157 IV / 1
  • Ay, let her rot, and perish, and be damned to-night;
    for she shall not live:...
  • Ay, let her rot, and perish, and be damned to-night;
    for she shall not live: no, my heart is turned to
    stone; I strike it, and it hurts my hand. O, the
    world hath not a sweeter creature: she might lie by
    an emperor's side and command him tasks.
  • Iago. Nay, you must forget that.

    Othello. Ay, let her rot, and perish, and be damned to-night;
    for she shall not live: no, my heart is turned to
    stone; I strike it, and it hurts my hand. O, the
    world hath not a sweeter creature: she might lie by
    an emperor's side and command him tasks.

158 IV / 1
  • Hang her! I do but say what she is: so delicate
    with her needle: an admirabl...
  • Hang her! I do but say what she is: so delicate
    with her needle: an admirable musician: O! she
    will sing the savageness out of a bear: of so high
    and plenteous wit and invention:--
  • Iago. Nay, that's not your way.

    Othello. Hang her! I do but say what she is: so delicate
    with her needle: an admirable musician: O! she
    will sing the savageness out of a bear: of so high
    and plenteous wit and invention:--

159 IV / 1
  • O, a thousand thousand times: and then, of so
    gentle a condition!
  • O, a thousand thousand times: and then, of so
    gentle a condition!
  • Iago. She's the worse for all this.

    Othello. O, a thousand thousand times: and then, of so
    gentle a condition!

160 IV / 1
  • Nay, that's certain: but yet the pity of it, Iago!
    O Iago, the pity of it, I...
  • Nay, that's certain: but yet the pity of it, Iago!
    O Iago, the pity of it, Iago!
  • Iago. Ay, too gentle.

    Othello. Nay, that's certain: but yet the pity of it, Iago!
    O Iago, the pity of it, Iago!

161 IV / 1
  • I will chop her into messes: cuckold me!
  • I will chop her into messes: cuckold me!
  • Iago. If you are so fond over her iniquity, give her
    patent to offend; for, if it touch not you, it comes
    near nobody.

    Othello. I will chop her into messes: cuckold me!

162 IV / 1
  • With mine officer!
  • With mine officer!
  • Iago. O, 'tis foul in her.

    Othello. With mine officer!

163 IV / 1
  • Get me some poison, Iago; this night: I'll not
    expostulate with her, lest he...
  • Get me some poison, Iago; this night: I'll not
    expostulate with her, lest her body and beauty
    unprovide my mind again: this night, Iago.
  • Iago. That's fouler.

    Othello. Get me some poison, Iago; this night: I'll not
    expostulate with her, lest her body and beauty
    unprovide my mind again: this night, Iago.

164 IV / 1
  • Good, good: the justice of it pleases: very good.
  • Good, good: the justice of it pleases: very good.
  • Iago. Do it not with poison, strangle her in her bed, even
    the bed she hath contaminated.

    Othello. Good, good: the justice of it pleases: very good.

165 IV / 1
  • Excellent good.
    [A trumpet within]
    What trumpet is that same?
  • Excellent good.
    [A trumpet within]
    What trumpet is that same?
  • Iago. And for Cassio, let me be his undertaker: you
    shall hear more by midnight.

    Othello. Excellent good.
    [A trumpet within]
    What trumpet is that same?

166 IV / 1
  • With all my heart, sir.
  • With all my heart, sir.
  • Lodovico. Save you, worthy general!

    Othello. With all my heart, sir.

167 IV / 1
  • I kiss the instrument of their pleasures.
  • I kiss the instrument of their pleasures.
  • Lodovico. The duke and senators of Venice greet you.

    Othello. I kiss the instrument of their pleasures.

168 IV / 1
  • Are you sure of that?
  • Are you sure of that?
  • Desdemona. Cousin, there's fall'n between him and my lord
    An unkind breach: but you shall make all well.

    Othello. Are you sure of that?

169 IV / 1
  • [Reads] 'This fail you not to do, as you will--'
  • [Reads] 'This fail you not to do, as you will--'
  • Desdemona. My lord?

    Othello. [Reads] 'This fail you not to do, as you will--'

170 IV / 1
  • Fire and brimstone!
  • Fire and brimstone!
  • Desdemona. A most unhappy one: I would do much
    To atone them, for the love I bear to Cassio.

    Othello. Fire and brimstone!

171 IV / 1
  • Are you wise?
  • Are you wise?
  • Desdemona. My lord?

    Othello. Are you wise?

172 IV / 1
  • Indeed!
  • Indeed!
  • Desdemona. Trust me, I am glad on't.

    Othello. Indeed!

173 IV / 1
  • I am glad to see you mad.
  • I am glad to see you mad.
  • Desdemona. My lord?

    Othello. I am glad to see you mad.

174 IV / 1
  • [Striking her] Devil!
  • [Striking her] Devil!
  • Desdemona. Why, sweet Othello,--

    Othello. [Striking her] Devil!

175 IV / 1
  • O devil, devil!
    If that the earth could teem with woman's tears,
    Each dr...
  • O devil, devil!
    If that the earth could teem with woman's tears,
    Each drop she falls would prove a crocodile.
    Out of my sight!
  • Lodovico. My lord, this would not be believed in Venice,
    Though I should swear I saw't: 'tis very much:
    Make her amends; she weeps.

    Othello. O devil, devil!
    If that the earth could teem with woman's tears,
    Each drop she falls would prove a crocodile.
    Out of my sight!

176 IV / 1
  • Mistress!
  • Mistress!
  • Lodovico. Truly, an obedient lady:
    I do beseech your lordship, call her back.

    Othello. Mistress!

177 IV / 1
  • What would you with her, sir?
  • What would you with her, sir?
  • Desdemona. My lord?

    Othello. What would you with her, sir?

178 IV / 1
  • Ay; you did wish that I would make her turn:
    Sir, she can turn, and turn, an...
  • Ay; you did wish that I would make her turn:
    Sir, she can turn, and turn, and yet go on,
    And turn again; and she can weep, sir, weep;
    And she's obedient, as you say, obedient,
    Very obedient. Proceed you in your tears.
    Concerning this, sir,--O well-painted passion!--
    I am commanded home. Get you away;
    I'll send for you anon. Sir, I obey the mandate,
    And will return to Venice. Hence, avaunt!
    [Exit DESDEMONA]
    Cassio shall have my place. And, sir, tonight,
    I do entreat that we may sup together:
    You are welcome, sir, to Cyprus.--Goats and monkeys!
  • Lodovico. Who, I, my lord?

    Othello. Ay; you did wish that I would make her turn:
    Sir, she can turn, and turn, and yet go on,
    And turn again; and she can weep, sir, weep;
    And she's obedient, as you say, obedient,
    Very obedient. Proceed you in your tears.
    Concerning this, sir,--O well-painted passion!--
    I am commanded home. Get you away;
    I'll send for you anon. Sir, I obey the mandate,
    And will return to Venice. Hence, avaunt!
    [Exit DESDEMONA]
    Cassio shall have my place. And, sir, tonight,
    I do entreat that we may sup together:
    You are welcome, sir, to Cyprus.--Goats and monkeys!

179 IV / 2
  • You have seen nothing then?
  • You have seen nothing then?
  • Lodovico. I am sorry that I am deceived in him.

    Othello. You have seen nothing then?

180 IV / 2
  • Yes, you have seen Cassio and she together.
  • Yes, you have seen Cassio and she together.
  • Emilia. Nor ever heard, nor ever did suspect.

    Othello. Yes, you have seen Cassio and she together.

181 IV / 2
  • What, did they never whisper?
  • What, did they never whisper?
  • Emilia. But then I saw no harm, and then I heard
    Each syllable that breath made up between them.

    Othello. What, did they never whisper?

182 IV / 2
  • Nor send you out o' the way?
  • Nor send you out o' the way?
  • Emilia. Never, my lord.

    Othello. Nor send you out o' the way?

183 IV / 2
  • To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing?
  • To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing?
  • Emilia. Never.

    Othello. To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing?

184 IV / 2
  • That's strange.
  • That's strange.
  • Emilia. Never, my lord.

    Othello. That's strange.

185 IV / 2
  • Bid her come hither: go.
    [Exit EMILIA]
    She says enough; yet she's a simp...
  • Bid her come hither: go.
    [Exit EMILIA]
    She says enough; yet she's a simple bawd
    That cannot say as much. This is a subtle whore,
    A closet lock and key of villanous secrets
    And yet she'll kneel and pray; I have seen her do't.
  • Emilia. I durst, my lord, to wager she is honest,
    Lay down my soul at stake: if you think other,
    Remove your thought; it doth abuse your bosom.
    If any wretch have put this in your head,
    Let heaven requite it with the serpent's curse!
    For, if she be not honest, chaste, and true,
    There's no man happy; the purest of their wives
    Is foul as slander.

    Othello. Bid her come hither: go.
    [Exit EMILIA]
    She says enough; yet she's a simple bawd
    That cannot say as much. This is a subtle whore,
    A closet lock and key of villanous secrets
    And yet she'll kneel and pray; I have seen her do't.

186 IV / 2
  • Pray, chuck, come hither.
  • Pray, chuck, come hither.
  • Desdemona. My lord, what is your will?

    Othello. Pray, chuck, come hither.

187 IV / 2
  • Let me see your eyes;
    Look in my face.
  • Let me see your eyes;
    Look in my face.
  • Desdemona. What is your pleasure?

    Othello. Let me see your eyes;
    Look in my face.

188 IV / 2
  • [To EMILIA] Some of your function, mistress;
    Leave procreants alone and shut...
  • [To EMILIA] Some of your function, mistress;
    Leave procreants alone and shut the door;
    Cough, or cry 'hem,' if any body come:
    Your mystery, your mystery: nay, dispatch.
  • Desdemona. What horrible fancy's this?

    Othello. [To EMILIA] Some of your function, mistress;
    Leave procreants alone and shut the door;
    Cough, or cry 'hem,' if any body come:
    Your mystery, your mystery: nay, dispatch.

189 IV / 2
  • Why, what art thou?
  • Why, what art thou?
  • Desdemona. Upon my knees, what doth your speech import?
    I understand a fury in your words.
    But not the words.

    Othello. Why, what art thou?

190 IV / 2
  • Come, swear it, damn thyself
    Lest, being like one of heaven, the devils them...
  • Come, swear it, damn thyself
    Lest, being like one of heaven, the devils themselves
    Should fear to seize thee: therefore be double damn'd:
    Swear thou art honest.
  • Desdemona. Your wife, my lord; your true
    And loyal wife.

    Othello. Come, swear it, damn thyself
    Lest, being like one of heaven, the devils themselves
    Should fear to seize thee: therefore be double damn'd:
    Swear thou art honest.

191 IV / 2
  • Heaven truly knows that thou art false as hell.
  • Heaven truly knows that thou art false as hell.
  • Desdemona. Heaven doth truly know it.

    Othello. Heaven truly knows that thou art false as hell.

192 IV / 2
  • O Desdemona! away! away! away!
  • O Desdemona! away! away! away!
  • Desdemona. To whom, my lord? with whom? how am I false?

    Othello. O Desdemona! away! away! away!

193 IV / 2
  • Had it pleased heaven
    To try me with affliction; had they rain'd
    All kin...
  • Had it pleased heaven
    To try me with affliction; had they rain'd
    All kinds of sores and shames on my bare head.
    Steep'd me in poverty to the very lips,
    Given to captivity me and my utmost hopes,
    I should have found in some place of my soul
    A drop of patience: but, alas, to make me
    A fixed figure for the time of scorn
    To point his slow unmoving finger at!
    Yet could I bear that too; well, very well:
    But there, where I have garner'd up my heart,
    Where either I must live, or bear no life;
    The fountain from the which my current runs,
    Or else dries up; to be discarded thence!
    Or keep it as a cistern for foul toads
    To knot and gender in! Turn thy complexion there,
    Patience, thou young and rose-lipp'd cherubin,--
    Ay, there, look grim as hell!
  • Desdemona. Alas the heavy day! Why do you weep?
    Am I the motive of these tears, my lord?
    If haply you my father do suspect
    An instrument of this your calling back,
    Lay not your blame on me: If you have lost him,
    Why, I have lost him too.

    Othello. Had it pleased heaven
    To try me with affliction; had they rain'd
    All kinds of sores and shames on my bare head.
    Steep'd me in poverty to the very lips,
    Given to captivity me and my utmost hopes,
    I should have found in some place of my soul
    A drop of patience: but, alas, to make me
    A fixed figure for the time of scorn
    To point his slow unmoving finger at!
    Yet could I bear that too; well, very well:
    But there, where I have garner'd up my heart,
    Where either I must live, or bear no life;
    The fountain from the which my current runs,
    Or else dries up; to be discarded thence!
    Or keep it as a cistern for foul toads
    To knot and gender in! Turn thy complexion there,
    Patience, thou young and rose-lipp'd cherubin,--
    Ay, there, look grim as hell!

194 IV / 2
  • O, ay; as summer flies are in the shambles,
    That quicken even with blowing....
  • O, ay; as summer flies are in the shambles,
    That quicken even with blowing. O thou weed,
    Who art so lovely fair and smell'st so sweet
    That the sense aches at thee, would thou hadst
    ne'er been born!
  • Desdemona. I hope my noble lord esteems me honest.

    Othello. O, ay; as summer flies are in the shambles,
    That quicken even with blowing. O thou weed,
    Who art so lovely fair and smell'st so sweet
    That the sense aches at thee, would thou hadst
    ne'er been born!

195 IV / 2
  • Was this fair paper, this most goodly book,
    Made to write 'whore' upon? What...
  • Was this fair paper, this most goodly book,
    Made to write 'whore' upon? What committed!
    Committed! O thou public commoner!
    I should make very forges of my cheeks,
    That would to cinders burn up modesty,
    Did I but speak thy deeds. What committed!
    Heaven stops the nose at it and the moon winks,
    The bawdy wind that kisses all it meets
    Is hush'd within the hollow mine of earth,
    And will not hear it. What committed!
    Impudent strumpet!
  • Desdemona. Alas, what ignorant sin have I committed?

    Othello. Was this fair paper, this most goodly book,
    Made to write 'whore' upon? What committed!
    Committed! O thou public commoner!
    I should make very forges of my cheeks,
    That would to cinders burn up modesty,
    Did I but speak thy deeds. What committed!
    Heaven stops the nose at it and the moon winks,
    The bawdy wind that kisses all it meets
    Is hush'd within the hollow mine of earth,
    And will not hear it. What committed!
    Impudent strumpet!

196 IV / 2
  • Are you not a strumpet?
  • Are you not a strumpet?
  • Desdemona. By heaven, you do me wrong.

    Othello. Are you not a strumpet?

197 IV / 2
  • What, not a whore?
  • What, not a whore?
  • Desdemona. No, as I am a Christian:
    If to preserve this vessel for my lord
    From any other foul unlawful touch
    Be not to be a strumpet, I am none.

    Othello. What, not a whore?

198 IV / 2
  • Is't possible?
  • Is't possible?
  • Desdemona. No, as I shall be saved.

    Othello. Is't possible?

199 IV / 2
  • I cry you mercy, then:
    I took you for that cunning whore of Venice
    That...
  • I cry you mercy, then:
    I took you for that cunning whore of Venice
    That married with Othello.
    [Raising his voice]
    You, mistress,
    That have the office opposite to Saint Peter,
    And keep the gate of hell!
    [Re-enter EMILIA]
    You, you, ay, you!
    We have done our course; there's money for your pains:
    I pray you, turn the key and keep our counsel.
  • Desdemona. O, heaven forgive us!

    Othello. I cry you mercy, then:
    I took you for that cunning whore of Venice
    That married with Othello.
    [Raising his voice]
    You, mistress,
    That have the office opposite to Saint Peter,
    And keep the gate of hell!
    [Re-enter EMILIA]
    You, you, ay, you!
    We have done our course; there's money for your pains:
    I pray you, turn the key and keep our counsel.

200 IV / 3
  • O, pardon me: 'twill do me good to walk.
  • O, pardon me: 'twill do me good to walk.
  • Lodovico. I do beseech you, sir, trouble yourself no further.

    Othello. O, pardon me: 'twill do me good to walk.

201 IV / 3
  • Will you walk, sir?
    O,--Desdemona,--
  • Will you walk, sir?
    O,--Desdemona,--
  • Desdemona. Your honour is most welcome.

    Othello. Will you walk, sir?
    O,--Desdemona,--

202 IV / 3
  • Get you to bed on the instant; I will be returned
    forthwith: dismiss your at...
  • Get you to bed on the instant; I will be returned
    forthwith: dismiss your attendant there: look it be done.
  • Desdemona. My lord?

    Othello. Get you to bed on the instant; I will be returned
    forthwith: dismiss your attendant there: look it be done.

203 V / 1
  • The voice of Cassio: Iago keeps his word.
  • The voice of Cassio: Iago keeps his word.
  • Cassio. I am maim'd for ever. Help, ho! murder! murder!

    Othello. The voice of Cassio: Iago keeps his word.

204 V / 1
  • It is even so.
  • It is even so.
  • Roderigo. O, villain that I am!

    Othello. It is even so.

205 V / 1
  • 'Tis he:--O brave Iago, honest and just,
    That hast such noble sense of thy f...
  • 'Tis he:--O brave Iago, honest and just,
    That hast such noble sense of thy friend's wrong!
    Thou teachest me. Minion, your dear lies dead,
    And your unblest fate hies: strumpet, I come.
    Forth of my heart those charms, thine eyes, are blotted;
    Thy bed, lust-stain'd, shall with lust's blood be spotted.
  • Cassio. O, help, ho! light! a surgeon!

    Othello. 'Tis he:--O brave Iago, honest and just,
    That hast such noble sense of thy friend's wrong!
    Thou teachest me. Minion, your dear lies dead,
    And your unblest fate hies: strumpet, I come.
    Forth of my heart those charms, thine eyes, are blotted;
    Thy bed, lust-stain'd, shall with lust's blood be spotted.

206 V / 2
  • It is the cause, it is the cause, my soul,--
    Let me not name it to you, you...
  • It is the cause, it is the cause, my soul,--
    Let me not name it to you, you chaste stars!--
    It is the cause. Yet I'll not shed her blood;
    Nor scar that whiter skin of hers than snow,
    And smooth as monumental alabaster.
    Yet she must die, else she'll betray more men.
    Put out the light, and then put out the light:
    If I quench thee, thou flaming minister,
    I can again thy former light restore,
    Should I repent me: but once put out thy light,
    Thou cunning'st pattern of excelling nature,
    I know not where is that Promethean heat
    That can thy light relume. When I have pluck'd the rose,
    I cannot give it vital growth again.
    It must needs wither: I'll smell it on the tree.
    [Kissing her]
    Ah balmy breath, that dost almost persuade
    Justice to break her sword! One more, one more.
    Be thus when thou art dead, and I will kill thee,
    And love thee after. One more, and this the last:
    So sweet was ne'er so fatal. I must weep,
    But they are cruel tears: this sorrow's heavenly;
    It strikes where it doth love. She wakes.
  • Iago. Kind gentlemen, let's go see poor Cassio dress'd.
    Come, mistress, you must tell's another tale.
    Emilia run you to the citadel,
    And tell my lord and lady what hath happ'd.
    Will you go on? I pray.
    [Aside]
    This is the night
    That either makes me or fordoes me quite.

    Othello. It is the cause, it is the cause, my soul,--
    Let me not name it to you, you chaste stars!--
    It is the cause. Yet I'll not shed her blood;
    Nor scar that whiter skin of hers than snow,
    And smooth as monumental alabaster.
    Yet she must die, else she'll betray more men.
    Put out the light, and then put out the light:
    If I quench thee, thou flaming minister,
    I can again thy former light restore,
    Should I repent me: but once put out thy light,
    Thou cunning'st pattern of excelling nature,
    I know not where is that Promethean heat
    That can thy light relume. When I have pluck'd the rose,
    I cannot give it vital growth again.
    It must needs wither: I'll smell it on the tree.
    [Kissing her]
    Ah balmy breath, that dost almost persuade
    Justice to break her sword! One more, one more.
    Be thus when thou art dead, and I will kill thee,
    And love thee after. One more, and this the last:
    So sweet was ne'er so fatal. I must weep,
    But they are cruel tears: this sorrow's heavenly;
    It strikes where it doth love. She wakes.

207 V / 2
  • Ay. Desdemona.
  • Ay. Desdemona.
  • Desdemona. Who's there? Othello?

    Othello. Ay. Desdemona.

208 V / 2
  • Have you pray'd to-night, Desdemona?
  • Have you pray'd to-night, Desdemona?
  • Desdemona. Will you come to bed, my lord?

    Othello. Have you pray'd to-night, Desdemona?

209 V / 2
  • If you bethink yourself of any crime
    Unreconciled as yet to heaven and grace...
  • If you bethink yourself of any crime
    Unreconciled as yet to heaven and grace,
    Solicit for it straight.
  • Desdemona. Ay, my lord.

    Othello. If you bethink yourself of any crime
    Unreconciled as yet to heaven and grace,
    Solicit for it straight.

210 V / 2
  • Well, do it, and be brief; I will walk by:
    I would not kill thy unprepared s...
  • Well, do it, and be brief; I will walk by:
    I would not kill thy unprepared spirit;
    No; heaven forfend! I would not kill thy soul.
  • Desdemona. Alas, my lord, what do you mean by that?

    Othello. Well, do it, and be brief; I will walk by:
    I would not kill thy unprepared spirit;
    No; heaven forfend! I would not kill thy soul.

211 V / 2
  • Ay, I do.
  • Ay, I do.
  • Desdemona. Talk you of killing?

    Othello. Ay, I do.

212 V / 2
  • Amen, with all my heart!
  • Amen, with all my heart!
  • Desdemona. Then heaven
    Have mercy on me!

    Othello. Amen, with all my heart!

213 V / 2
  • Hum!
  • Hum!
  • Desdemona. If you say so, I hope you will not kill me.

    Othello. Hum!

214 V / 2
  • Think on thy sins.
  • Think on thy sins.
  • Desdemona. And yet I fear you; for you are fatal then
    When your eyes roll so: why I should fear I know not,
    Since guiltiness I know not; but yet I feel I fear.

    Othello. Think on thy sins.

215 V / 2
  • Ay, and for that thou diest.
  • Ay, and for that thou diest.
  • Desdemona. They are loves I bear to you.

    Othello. Ay, and for that thou diest.

216 V / 2
  • Peace, and be still!
  • Peace, and be still!
  • Desdemona. That death's unnatural that kills for loving.
    Alas, why gnaw you so your nether lip?
    Some bloody passion shakes your very frame:
    These are portents; but yet I hope, I hope,
    They do not point on me.

    Othello. Peace, and be still!

217 V / 2
  • That handkerchief which I so loved and gave thee
    Thou gavest to Cassio.
  • That handkerchief which I so loved and gave thee
    Thou gavest to Cassio.
  • Desdemona. I will so. What's the matter?

    Othello. That handkerchief which I so loved and gave thee
    Thou gavest to Cassio.

218 V / 2
  • Sweet soul, take heed,
    Take heed of perjury; thou art on thy deathbed.
  • Sweet soul, take heed,
    Take heed of perjury; thou art on thy deathbed.
  • Desdemona. No, by my life and soul!
    Send for the man, and ask him.

    Othello. Sweet soul, take heed,
    Take heed of perjury; thou art on thy deathbed.

219 V / 2
  • Yes, presently:
    Therefore confess thee freely of thy sin;
    For to deny ea...
  • Yes, presently:
    Therefore confess thee freely of thy sin;
    For to deny each article with oath
    Cannot remove nor choke the strong conception
    That I do groan withal. Thou art to die.
  • Desdemona. Ay, but not yet to die.

    Othello. Yes, presently:
    Therefore confess thee freely of thy sin;
    For to deny each article with oath
    Cannot remove nor choke the strong conception
    That I do groan withal. Thou art to die.

220 V / 2
  • I say, amen.
  • I say, amen.
  • Desdemona. Then Lord have mercy on me!

    Othello. I say, amen.

221 V / 2
  • By heaven, I saw my handkerchief in's hand.
    O perjured woman! thou dost ston...
  • By heaven, I saw my handkerchief in's hand.
    O perjured woman! thou dost stone my heart,
    And makest me call what I intend to do
    A murder, which I thought a sacrifice:
    I saw the handkerchief.
  • Desdemona. And have you mercy too! I never did
    Offend you in my life; never loved Cassio
    But with such general warranty of heaven
    As I might love: I never gave him token.

    Othello. By heaven, I saw my handkerchief in's hand.
    O perjured woman! thou dost stone my heart,
    And makest me call what I intend to do
    A murder, which I thought a sacrifice:
    I saw the handkerchief.

222 V / 2
  • He hath confess'd.
  • He hath confess'd.
  • Desdemona. He found it then;
    I never gave it him: send for him hither;
    Let him confess a truth.

    Othello. He hath confess'd.

223 V / 2
  • That he hath used thee.
  • That he hath used thee.
  • Desdemona. What, my lord?

    Othello. That he hath used thee.

224 V / 2
  • Ay.
  • Ay.
  • Desdemona. How? unlawfully?

    Othello. Ay.

225 V / 2
  • No, his mouth is stopp'd;
    Honest Iago hath ta'en order for't.
  • No, his mouth is stopp'd;
    Honest Iago hath ta'en order for't.
  • Desdemona. He will not say so.

    Othello. No, his mouth is stopp'd;
    Honest Iago hath ta'en order for't.

226 V / 2
  • Had all his hairs been lives, my great revenge
    Had stomach for them all.
  • Had all his hairs been lives, my great revenge
    Had stomach for them all.
  • Desdemona. O! my fear interprets: what, is he dead?

    Othello. Had all his hairs been lives, my great revenge
    Had stomach for them all.

227 V / 2
  • Out, strumpet! weep'st thou for him to my face?
  • Out, strumpet! weep'st thou for him to my face?
  • Desdemona. Alas! he is betray'd and I undone.

    Othello. Out, strumpet! weep'st thou for him to my face?

228 V / 2
  • Down, strumpet!
  • Down, strumpet!
  • Desdemona. O, banish me, my lord, but kill me not!

    Othello. Down, strumpet!

229 V / 2
  • Nay, if you strive--
  • Nay, if you strive--
  • Desdemona. Kill me to-morrow: let me live to-night!

    Othello. Nay, if you strive--

230 V / 2
  • Being done, there is no pause.
  • Being done, there is no pause.
  • Desdemona. But half an hour!

    Othello. Being done, there is no pause.

231 V / 2
  • It is too late.
  • It is too late.
  • Desdemona. But while I say one prayer!

    Othello. It is too late.

232 V / 2
  • What noise is this? Not dead? not yet quite dead?
    I that am cruel am yet mer...
  • What noise is this? Not dead? not yet quite dead?
    I that am cruel am yet merciful;
    I would not have thee linger in thy pain: So, so.
  • Emilia. [Within] My lord, my lord! what, ho! my lord, my lord!

    Othello. What noise is this? Not dead? not yet quite dead?
    I that am cruel am yet merciful;
    I would not have thee linger in thy pain: So, so.

233 V / 2
  • Who's there?
  • Who's there?
  • Emilia. [Within] What, ho! my lord, my lord!

    Othello. Who's there?

234 V / 2
  • Yes: 'tis Emilia. By and by. She's dead.
    'Tis like she comes to speak of Cas...
  • Yes: 'tis Emilia. By and by. She's dead.
    'Tis like she comes to speak of Cassio's death.--
    The noise was here. Ha! no more moving?
    Still as the grave. Shall she come in? were't good?--
    I think she stirs again:--no. What's best to do?
    If she come in, she'll sure speak to my wife:
    My wife! my wife! what wife? I have no wife.
    O insupportable! O heavy hour!
    Methinks it should be now a huge eclipse
    Of sun and moon, and that the affrighted globe
    Should yawn at alteration.
  • Emilia. [Within] O, good my lord, I would speak a word with you!

    Othello. Yes: 'tis Emilia. By and by. She's dead.
    'Tis like she comes to speak of Cassio's death.--
    The noise was here. Ha! no more moving?
    Still as the grave. Shall she come in? were't good?--
    I think she stirs again:--no. What's best to do?
    If she come in, she'll sure speak to my wife:
    My wife! my wife! what wife? I have no wife.
    O insupportable! O heavy hour!
    Methinks it should be now a huge eclipse
    Of sun and moon, and that the affrighted globe
    Should yawn at alteration.

235 V / 2
  • I had forgot thee: O, come in, Emilia;
    Soft; by and by. Let me the curtains...
  • I had forgot thee: O, come in, Emilia;
    Soft; by and by. Let me the curtains draw.
    Where art thou?
    [Unlocks the door]
    [Enter EMILIA]
    What's the matter with thee now?
  • Emilia. [Within] I do beseech you
    That I may speak with you, O, good my lord!

    Othello. I had forgot thee: O, come in, Emilia;
    Soft; by and by. Let me the curtains draw.
    Where art thou?
    [Unlocks the door]
    [Enter EMILIA]
    What's the matter with thee now?

236 V / 2
  • What, now?
  • What, now?
  • Emilia. O, my good lord, yonder's foul murders done!

    Othello. What, now?

237 V / 2
  • It is the very error of the moon;
    She comes more nearer earth than she was w...
  • It is the very error of the moon;
    She comes more nearer earth than she was wont,
    And makes men mad.
  • Emilia. But now, my lord.

    Othello. It is the very error of the moon;
    She comes more nearer earth than she was wont,
    And makes men mad.

238 V / 2
  • Roderigo kill'd!
    And Cassio kill'd!
  • Roderigo kill'd!
    And Cassio kill'd!
  • Emilia. Cassio, my lord, hath kill'd a young Venetian
    Call'd Roderigo.

    Othello. Roderigo kill'd!
    And Cassio kill'd!

239 V / 2
  • Not Cassio kill'd! then murder's out of tune,
    And sweet revenge grows harsh....
  • Not Cassio kill'd! then murder's out of tune,
    And sweet revenge grows harsh.
  • Emilia. No, Cassio is not kill'd.

    Othello. Not Cassio kill'd! then murder's out of tune,
    And sweet revenge grows harsh.

240 V / 2
  • That! what?
  • That! what?
  • Emilia. Alas, what cry is that?

    Othello. That! what?

241 V / 2
  • Why, how should she be murder'd?
  • Why, how should she be murder'd?
  • Desdemona. Nobody; I myself. Farewell
    Commend me to my kind lord: O, farewell!

    Othello. Why, how should she be murder'd?

242 V / 2
  • You heard her say herself, it was not I.
  • You heard her say herself, it was not I.
  • Emilia. Alas, who knows?

    Othello. You heard her say herself, it was not I.

243 V / 2
  • She's, like a liar, gone to burning hell:
    'Twas I that kill'd her.
  • She's, like a liar, gone to burning hell:
    'Twas I that kill'd her.
  • Emilia. She said so: I must needs report the truth.

    Othello. She's, like a liar, gone to burning hell:
    'Twas I that kill'd her.

244 V / 2
  • She turn'd to folly, and she was a whore.
  • She turn'd to folly, and she was a whore.
  • Emilia. O, the more angel she,
    And you the blacker devil!

    Othello. She turn'd to folly, and she was a whore.

245 V / 2
  • She was false as water.
  • She was false as water.
  • Emilia. Thou dost belie her, and thou art a devil.

    Othello. She was false as water.

246 V / 2
  • Cassio did top her; ask thy husband else.
    O, I were damn'd beneath all depth...
  • Cassio did top her; ask thy husband else.
    O, I were damn'd beneath all depth in hell,
    But that I did proceed upon just grounds
    To this extremity. Thy husband knew it all.
  • Emilia. Thou art rash as fire, to say
    That she was false: O, she was heavenly true!

    Othello. Cassio did top her; ask thy husband else.
    O, I were damn'd beneath all depth in hell,
    But that I did proceed upon just grounds
    To this extremity. Thy husband knew it all.

247 V / 2
  • Thy husband.
  • Thy husband.
  • Emilia. My husband!

    Othello. Thy husband.

248 V / 2
  • Ay, with Cassio. Nay, had she been true,
    If heaven would make me such anothe...
  • Ay, with Cassio. Nay, had she been true,
    If heaven would make me such another world
    Of one entire and Perfect chrysolite,
    I'ld not have sold her for it.
  • Emilia. That she was false to wedlock?

    Othello. Ay, with Cassio. Nay, had she been true,
    If heaven would make me such another world
    Of one entire and Perfect chrysolite,
    I'ld not have sold her for it.

249 V / 2
  • Ay, 'twas he that told me first:
    An honest man he is, and hates the slime
  • Ay, 'twas he that told me first:
    An honest man he is, and hates the slime
    That sticks on filthy deeds.
  • Emilia. My husband!

    Othello. Ay, 'twas he that told me first:
    An honest man he is, and hates the slime
    That sticks on filthy deeds.

250 V / 2
  • What needs this iteration, woman? I say thy husband.
  • What needs this iteration, woman? I say thy husband.
  • Emilia. My husband!

    Othello. What needs this iteration, woman? I say thy husband.

251 V / 2
  • He, woman;
    I say thy husband: dost understand the word?
    My friend, thy h...
  • He, woman;
    I say thy husband: dost understand the word?
    My friend, thy husband, honest, honest Iago.
  • Emilia. O mistress, villany hath made mocks with love,
    My husband say that she was false!

    Othello. He, woman;
    I say thy husband: dost understand the word?
    My friend, thy husband, honest, honest Iago.

252 V / 2
  • Ha!
  • Ha!
  • Emilia. If he say so, may his pernicious soul
    Rot half a grain a day! he lies to the heart:
    She was too fond of her most filthy bargain.

    Othello. Ha!

253 V / 2
  • Peace, you were best.
  • Peace, you were best.
  • Emilia. Do thy worst:
    This deed of thine is no more worthy heaven
    Than thou wast worthy her.

    Othello. Peace, you were best.

254 V / 2
  • Nay, stare not, masters: it is true, indeed.
  • Nay, stare not, masters: it is true, indeed.
  • Emilia. And your reports have set the murder on.

    Othello. Nay, stare not, masters: it is true, indeed.

255 V / 2
  • O! O! O!
  • O! O! O!
  • Emilia. Good gentlemen, let me have leave to speak:
    'Tis proper I obey him, but not now.
    Perchance, Iago, I will ne'er go home.

    Othello. O! O! O!

256 V / 2
  • [Rising] O, she was foul!
    I scarce did know you, uncle: there lies your niec...
  • [Rising] O, she was foul!
    I scarce did know you, uncle: there lies your niece,
    Whose breath, indeed, these hands have newly stopp'd:
    I know this act shows horrible and grim.
  • Emilia. Nay, lay thee down and roar;
    For thou hast kill'd the sweetest innocent
    That e'er did lift up eye.

    Othello. [Rising] O, she was foul!
    I scarce did know you, uncle: there lies your niece,
    Whose breath, indeed, these hands have newly stopp'd:
    I know this act shows horrible and grim.

257 V / 2
  • 'Tis pitiful; but yet Iago knows
    That she with Cassio hath the act of shame...
  • 'Tis pitiful; but yet Iago knows
    That she with Cassio hath the act of shame
    A thousand times committed; Cassio confess'd it:
    And she did gratify his amorous works
    With that recognizance and pledge of love
    Which I first gave her; I saw it in his hand:
    It was a handkerchief, an antique token
    My father gave my mother.
  • Gratiano. Poor Desdemona! I am glad thy father's dead:
    Thy match was mortal to him, and pure grief
    Shore his old thread in twain: did he live now,
    This sight would make him do a desperate turn,
    Yea, curse his better angel from his side,
    And fall to reprobation.

    Othello. 'Tis pitiful; but yet Iago knows
    That she with Cassio hath the act of shame
    A thousand times committed; Cassio confess'd it:
    And she did gratify his amorous works
    With that recognizance and pledge of love
    Which I first gave her; I saw it in his hand:
    It was a handkerchief, an antique token
    My father gave my mother.

258 V / 2
  • Are there no stones in heaven
    But what serve for the thunder?--Precious vill...
  • Are there no stones in heaven
    But what serve for the thunder?--Precious villain!
  • Emilia. By heaven, I do not, I do not, gentlemen.
    O murderous coxcomb! what should such a fool
    Do with so good a woman?

    Othello. Are there no stones in heaven
    But what serve for the thunder?--Precious villain!

259 V / 2
  • I am not valiant neither,
    But ever puny whipster gets my sword:
    But why...
  • I am not valiant neither,
    But ever puny whipster gets my sword:
    But why should honour outlive honesty?
    Let it go all.
  • Montano. 'Tis a notorious villain. Take you this weapon,
    Which I have here recover'd from the Moor:
    Come, guard the door without; let him not pass,
    But kill him rather. I'll after that same villain,
    For 'tis a damned slave.

    Othello. I am not valiant neither,
    But ever puny whipster gets my sword:
    But why should honour outlive honesty?
    Let it go all.

260 V / 2
  • I have another weapon in this chamber;
    It is a sword of Spain, the ice-brook...
  • I have another weapon in this chamber;
    It is a sword of Spain, the ice-brook's temper:--
    O, here it is. Uncle, I must come forth.
  • Emilia. What did thy song bode, lady?
    Hark, canst thou hear me? I will play the swan.
    And die in music.
    [Singing]
    Willow, willow, willow,--
    Moor, she was chaste; she loved thee, cruel Moor;
    So come my soul to bliss, as I speak true;
    So speaking as I think, I die, I die.

    Othello. I have another weapon in this chamber;
    It is a sword of Spain, the ice-brook's temper:--
    O, here it is. Uncle, I must come forth.

261 V / 2
  • Look in upon me then and speak with me,
    Or, naked as I am, I will assault th...
  • Look in upon me then and speak with me,
    Or, naked as I am, I will assault thee.
  • Gratiano. [Within] If thou attempt it, it will cost thee dear:
    Thou hast no weapon, and perforce must suffer.

    Othello. Look in upon me then and speak with me,
    Or, naked as I am, I will assault thee.

262 V / 2
  • Behold, I have a weapon;
    A better never did itself sustain
    Upon a soldie...
  • Behold, I have a weapon;
    A better never did itself sustain
    Upon a soldier's thigh: I have seen the day,
    That, with this little arm and this good sword,
    I have made my way through more impediments
    Than twenty times your stop: but, O vain boast!
    Who can control his fate? 'tis not so now.
    Be not afraid, though you do see me weapon'd;
    Here is my journey's end, here is my butt,
    And very sea-mark of my utmost sail.
    Do you go back dismay'd? 'tis a lost fear;
    Man but a rush against Othello's breast,
    And he retires. Where should Othello go?
    Now, how dost thou look now? O ill-starr'd wench!
    Pale as thy smock! when we shall meet at compt,
    This look of thine will hurl my soul from heaven,
    And fiends will snatch at it. Cold, cold, my girl!
    Even like thy chastity. O cursed slave!
    Whip me, ye devils,
    From the possession of this heavenly sight!
    Blow me about in winds! roast me in sulphur!
    Wash me in steep-down gulfs of liquid fire!
    O Desdemona! Desdemona! dead!
    Oh! Oh! Oh!
    [Enter LODOVICO. MONTANO, CASSIO carried in a chair,]
    and Officers with IAGO, prisoner]
  • Gratiano. What is the matter?

    Othello. Behold, I have a weapon;
    A better never did itself sustain
    Upon a soldier's thigh: I have seen the day,
    That, with this little arm and this good sword,
    I have made my way through more impediments
    Than twenty times your stop: but, O vain boast!
    Who can control his fate? 'tis not so now.
    Be not afraid, though you do see me weapon'd;
    Here is my journey's end, here is my butt,
    And very sea-mark of my utmost sail.
    Do you go back dismay'd? 'tis a lost fear;
    Man but a rush against Othello's breast,
    And he retires. Where should Othello go?
    Now, how dost thou look now? O ill-starr'd wench!
    Pale as thy smock! when we shall meet at compt,
    This look of thine will hurl my soul from heaven,
    And fiends will snatch at it. Cold, cold, my girl!
    Even like thy chastity. O cursed slave!
    Whip me, ye devils,
    From the possession of this heavenly sight!
    Blow me about in winds! roast me in sulphur!
    Wash me in steep-down gulfs of liquid fire!
    O Desdemona! Desdemona! dead!
    Oh! Oh! Oh!
    [Enter LODOVICO. MONTANO, CASSIO carried in a chair,]
    and Officers with IAGO, prisoner]

263 V / 2
  • That's he that was Othello: here I am.
  • That's he that was Othello: here I am.
  • Lodovico. Where is this rash and most unfortunate man?

    Othello. That's he that was Othello: here I am.

264 V / 2
  • I look down towards his feet; but that's a fable.
    If that thou best a devil,...
  • I look down towards his feet; but that's a fable.
    If that thou best a devil, I cannot kill thee.
  • Lodovico. Where is that viper? bring the villain forth.

    Othello. I look down towards his feet; but that's a fable.
    If that thou best a devil, I cannot kill thee.

265 V / 2
  • I am not sorry neither: I'ld have thee live;
    For, in my sense, 'tis happines...
  • I am not sorry neither: I'ld have thee live;
    For, in my sense, 'tis happiness to die.
  • Iago. I bleed, sir; but not kill'd.

    Othello. I am not sorry neither: I'ld have thee live;
    For, in my sense, 'tis happiness to die.

266 V / 2
  • Why, any thing:
    An honourable murderer, if you will;
    For nought I did in...
  • Why, any thing:
    An honourable murderer, if you will;
    For nought I did in hate, but all in honour.
  • Lodovico. O thou Othello, thou wert once so good,
    Fall'n in the practise of a damned slave,
    What shall be said to thee?

    Othello. Why, any thing:
    An honourable murderer, if you will;
    For nought I did in hate, but all in honour.

267 V / 2
  • Ay.
  • Ay.
  • Lodovico. This wretch hath part confess'd his villany:
    Did you and he consent in Cassio's death?

    Othello. Ay.

268 V / 2
  • I do believe it, and I ask your pardon.
    Will you, I pray, demand that demi-d...
  • I do believe it, and I ask your pardon.
    Will you, I pray, demand that demi-devil
    Why he hath thus ensnared my soul and body?
  • Cassio. Dear general, I never gave you cause.

    Othello. I do believe it, and I ask your pardon.
    Will you, I pray, demand that demi-devil
    Why he hath thus ensnared my soul and body?

269 V / 2
  • Well, thou dost best.
  • Well, thou dost best.
  • Gratiano. Torments will ope your lips.

    Othello. Well, thou dost best.

270 V / 2
  • O villain!
  • O villain!
  • Lodovico. Sir, you shall understand what hath befall'n,
    Which, as I think, you know not. Here is a letter
    Found in the pocket of the slain Roderigo;
    And here another: the one of them imports
    The death of Cassio to be undertook
    By Roderigo.

    Othello. O villain!

271 V / 2
  • O the pernicious caitiff!
    How came you, Cassio, by that handkerchief
    Tha...
  • O the pernicious caitiff!
    How came you, Cassio, by that handkerchief
    That was my wife's?
  • Lodovico. Now here's another discontented paper,
    Found in his pocket too; and this, it seems,
    Roderigo meant to have sent this damned villain;
    But that belike Iago in the interim
    Came in and satisfied him.

    Othello. O the pernicious caitiff!
    How came you, Cassio, by that handkerchief
    That was my wife's?

272 V / 2
  • O fool! fool! fool!
  • O fool! fool! fool!
  • Cassio. I found it in my chamber:
    And he himself confess'd but even now
    That there he dropp'd it for a special purpose
    Which wrought to his desire.

    Othello. O fool! fool! fool!

273 V / 2
  • Soft you; a word or two before you go.
    I have done the state some service, a...
  • Soft you; a word or two before you go.
    I have done the state some service, and they know't.
    No more of that. I pray you, in your letters,
    When you shall these unlucky deeds relate,
    Speak of me as I am; nothing extenuate,
    Nor set down aught in malice: then must you speak
    Of one that loved not wisely but too well;
    Of one not easily jealous, but being wrought
    Perplex'd in the extreme; of one whose hand,
    Like the base Indian, threw a pearl away
    Richer than all his tribe; of one whose subdued eyes,
    Albeit unused to the melting mood,
    Drop tears as fast as the Arabian trees
    Their medicinal gum. Set you down this;
    And say besides, that in Aleppo once,
    Where a malignant and a turban'd Turk
    Beat a Venetian and traduced the state,
    I took by the throat the circumcised dog,
    And smote him, thus.
  • Lodovico. You must forsake this room, and go with us:
    Your power and your command is taken off,
    And Cassio rules in Cyprus. For this slave,
    If there be any cunning cruelty
    That can torment him much and hold him long,
    It shall be his. You shall close prisoner rest,
    Till that the nature of your fault be known
    To the Venetian state. Come, bring him away.

    Othello. Soft you; a word or two before you go.
    I have done the state some service, and they know't.
    No more of that. I pray you, in your letters,
    When you shall these unlucky deeds relate,
    Speak of me as I am; nothing extenuate,
    Nor set down aught in malice: then must you speak
    Of one that loved not wisely but too well;
    Of one not easily jealous, but being wrought
    Perplex'd in the extreme; of one whose hand,
    Like the base Indian, threw a pearl away
    Richer than all his tribe; of one whose subdued eyes,
    Albeit unused to the melting mood,
    Drop tears as fast as the Arabian trees
    Their medicinal gum. Set you down this;
    And say besides, that in Aleppo once,
    Where a malignant and a turban'd Turk
    Beat a Venetian and traduced the state,
    I took by the throat the circumcised dog,
    And smote him, thus.

274 V / 2
  • I kiss'd thee ere I kill'd thee: no way but this;
    Killing myself, to die upo...
  • I kiss'd thee ere I kill'd thee: no way but this;
    Killing myself, to die upon a kiss.
  • Gratiano. All that's spoke is marr'd.

    Othello. I kiss'd thee ere I kill'd thee: no way but this;
    Killing myself, to die upon a kiss.

© Copyright 2017-2022 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.

shakespeare_network

© Copyright 2017-2022 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.