Speeches (Lines) for Paris in "Troilus and Cressida"

Total: 27
print
# Act, Scene, Line Speech text
1 II, 2, 1127
  • Else might the world convince of levity
    As well my undertakings as your coun...
  • Else might the world convince of levity
    As well my undertakings as your counsels:
    But I attest the gods, your full consent
    Gave wings to my propension and cut off
    All fears attending on so dire a project.
    For what, alas, can these my single arms?
    What Propugnation is in one man's valour,
    To stand the push and enmity of those
    This quarrel would excite? Yet, I protest,
    Were I alone to pass the difficulties
    And had as ample power as I have will,
    Paris should ne'er retract what he hath done,
    Nor faint in the pursuit.
  • Troilus. Why, brother Hector,
    We may not think the justness of each act
    Such and no other than event doth form it,
    Nor once deject the courage of our minds,
    Because Cassandra's mad: her brain-sick raptures
    Cannot distaste the goodness of a quarrel
    Which hath our several honours all engaged
    To make it gracious. For my private part,
    I am no more touch'd than all Priam's sons:
    And Jove forbid there should be done amongst us
    Such things as might offend the weakest spleen
    To fight for and maintain!

    Paris. Else might the world convince of levity
    As well my undertakings as your counsels:
    But I attest the gods, your full consent
    Gave wings to my propension and cut off
    All fears attending on so dire a project.
    For what, alas, can these my single arms?
    What Propugnation is in one man's valour,
    To stand the push and enmity of those
    This quarrel would excite? Yet, I protest,
    Were I alone to pass the difficulties
    And had as ample power as I have will,
    Paris should ne'er retract what he hath done,
    Nor faint in the pursuit.

2 II, 2, 1144
  • Sir, I propose not merely to myself
    The pleasures such a beauty brings with...
  • Sir, I propose not merely to myself
    The pleasures such a beauty brings with it;
    But I would have the soil of her fair rape
    Wiped off, in honourable keeping her.
    What treason were it to the ransack'd queen,
    Disgrace to your great worths and shame to me,
    Now to deliver her possession up
    On terms of base compulsion! Can it be
    That so degenerate a strain as this
    Should once set footing in your generous bosoms?
    There's not the meanest spirit on our party
    Without a heart to dare or sword to draw
    When Helen is defended, nor none so noble
    Whose life were ill bestow'd or death unfamed
    Where Helen is the subject; then, I say,
    Well may we fight for her whom, we know well,
    The world's large spaces cannot parallel.
  • Priam. Paris, you speak
    Like one besotted on your sweet delights:
    You have the honey still, but these the gall;
    So to be valiant is no praise at all.

    Paris. Sir, I propose not merely to myself
    The pleasures such a beauty brings with it;
    But I would have the soil of her fair rape
    Wiped off, in honourable keeping her.
    What treason were it to the ransack'd queen,
    Disgrace to your great worths and shame to me,
    Now to deliver her possession up
    On terms of base compulsion! Can it be
    That so degenerate a strain as this
    Should once set footing in your generous bosoms?
    There's not the meanest spirit on our party
    Without a heart to dare or sword to draw
    When Helen is defended, nor none so noble
    Whose life were ill bestow'd or death unfamed
    Where Helen is the subject; then, I say,
    Well may we fight for her whom, we know well,
    The world's large spaces cannot parallel.

3 III, 1, 1542
  • You have broke it, cousin: and, by my life, you
    shall make it whole again; y...
  • You have broke it, cousin: and, by my life, you
    shall make it whole again; you shall piece it out
    with a piece of your performance. Nell, he is full
    of harmony.
  • Pandarus. You speak your fair pleasure, sweet queen. Fair
    prince, here is good broken music.

    Paris. You have broke it, cousin: and, by my life, you
    shall make it whole again; you shall piece it out
    with a piece of your performance. Nell, he is full
    of harmony.

4 III, 1, 1549
  • Well said, my lord! well, you say so in fits.
  • Well said, my lord! well, you say so in fits.
  • Pandarus. Rude, in sooth; in good sooth, very rude.

    Paris. Well said, my lord! well, you say so in fits.

5 III, 1, 1570
  • What exploit's in hand? where sups he to-night?
  • What exploit's in hand? where sups he to-night?
  • Pandarus. What says my sweet queen, my very very sweet queen?

    Paris. What exploit's in hand? where sups he to-night?

6 III, 1, 1574
  • I'll lay my life, with my disposer Cressida.
  • I'll lay my life, with my disposer Cressida.
  • Pandarus. What says my sweet queen? My cousin will fall out
    with you. You must not know where he sups.

    Paris. I'll lay my life, with my disposer Cressida.

7 III, 1, 1577
  • Well, I'll make excuse.
  • Well, I'll make excuse.
  • Pandarus. No, no, no such matter; you are wide: come, your
    disposer is sick.

    Paris. Well, I'll make excuse.

8 III, 1, 1580
  • I spy.
  • I spy.
  • Pandarus. Ay, good my lord. Why should you say Cressida? no,
    your poor disposer's sick.

    Paris. I spy.

9 III, 1, 1597
  • Ay, good now, love, love, nothing but love.
  • Ay, good now, love, love, nothing but love.
  • Pandarus. Love! ay, that it shall, i' faith.

    Paris. Ay, good now, love, love, nothing but love.

10 III, 1, 1614
  • He eats nothing but doves, love, and that breeds hot
    blood, and hot blood be...
  • He eats nothing but doves, love, and that breeds hot
    blood, and hot blood begets hot thoughts, and hot
    thoughts beget hot deeds, and hot deeds is love.
  • Helen. In love, i' faith, to the very tip of the nose.

    Paris. He eats nothing but doves, love, and that breeds hot
    blood, and hot blood begets hot thoughts, and hot
    thoughts beget hot deeds, and hot deeds is love.

11 III, 1, 1621
  • Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all the
    gallantry of Troy: I would...
  • Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all the
    gallantry of Troy: I would fain have armed to-day,
    but my Nell would not have it so. How chance my
    brother Troilus went not?
  • Pandarus. Is this the generation of love? hot blood, hot
    thoughts, and hot deeds? Why, they are vipers:
    is love a generation of vipers? Sweet lord, who's
    a-field to-day?

    Paris. Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all the
    gallantry of Troy: I would fain have armed to-day,
    but my Nell would not have it so. How chance my
    brother Troilus went not?

12 III, 1, 1628
  • To a hair.
  • To a hair.
  • Pandarus. Not I, honey-sweet queen. I long to hear how they
    sped to-day. You'll remember your brother's excuse?

    Paris. To a hair.

13 III, 1, 1634
  • They're come from field: let us to Priam's hall,
    To greet the warriors. Swee...
  • They're come from field: let us to Priam's hall,
    To greet the warriors. Sweet Helen, I must woo you
    To help unarm our Hector: his stubborn buckles,
    With these your white enchanting fingers touch'd,
    Shall more obey than to the edge of steel
    Or force of Greekish sinews; you shall do more
    Than all the island kings,--disarm great Hector.
  • (stage directions). [A retreat sounded]

    Paris. They're come from field: let us to Priam's hall,
    To greet the warriors. Sweet Helen, I must woo you
    To help unarm our Hector: his stubborn buckles,
    With these your white enchanting fingers touch'd,
    Shall more obey than to the edge of steel
    Or force of Greekish sinews; you shall do more
    Than all the island kings,--disarm great Hector.

14 III, 1, 1645
  • Sweet, above thought I love thee.
  • Sweet, above thought I love thee.
  • Helen. 'Twill make us proud to be his servant, Paris;
    Yea, what he shall receive of us in duty
    Gives us more palm in beauty than we have,
    Yea, overshines ourself.

    Paris. Sweet, above thought I love thee.

15 IV, 1, 2199
  • See, ho! who is that there?
  • See, ho! who is that there?
  • (stage directions). [Enter, from one side, AENEAS, and Servant with a]
    torch; from the other, PARIS, DEIPHOBUS, ANTENOR,
    DIOMEDES, and others, with torches]

    Paris. See, ho! who is that there?

16 IV, 1, 2206
  • A valiant Greek, AEneas,--take his hand,--
    Witness the process of your speec...
  • A valiant Greek, AEneas,--take his hand,--
    Witness the process of your speech, wherein
    You told how Diomed, a whole week by days,
    Did haunt you in the field.
  • Diomedes. That's my mind too. Good morrow, Lord AEneas.

    Paris. A valiant Greek, AEneas,--take his hand,--
    Witness the process of your speech, wherein
    You told how Diomed, a whole week by days,
    Did haunt you in the field.

17 IV, 1, 2232
  • This is the most despiteful gentle greeting,
    The noblest hateful love, that...
  • This is the most despiteful gentle greeting,
    The noblest hateful love, that e'er I heard of.
    What business, lord, so early?
  • Diomedes. We do; and long to know each other worse.

    Paris. This is the most despiteful gentle greeting,
    The noblest hateful love, that e'er I heard of.
    What business, lord, so early?

18 IV, 1, 2236
  • His purpose meets you: 'twas to bring this Greek
    To Calchas' house, and ther...
  • His purpose meets you: 'twas to bring this Greek
    To Calchas' house, and there to render him,
    For the enfreed Antenor, the fair Cressid:
    Let's have your company, or, if you please,
    Haste there before us: I constantly do think--
    Or rather, call my thought a certain knowledge--
    My brother Troilus lodges there to-night:
    Rouse him and give him note of our approach.
    With the whole quality wherefore: I fear
    We shall be much unwelcome.
  • Aeneas. I was sent for to the king; but why, I know not.

    Paris. His purpose meets you: 'twas to bring this Greek
    To Calchas' house, and there to render him,
    For the enfreed Antenor, the fair Cressid:
    Let's have your company, or, if you please,
    Haste there before us: I constantly do think--
    Or rather, call my thought a certain knowledge--
    My brother Troilus lodges there to-night:
    Rouse him and give him note of our approach.
    With the whole quality wherefore: I fear
    We shall be much unwelcome.

19 IV, 1, 2249
  • There is no help;
    The bitter disposition of the time
    Will have it so. On...
  • There is no help;
    The bitter disposition of the time
    Will have it so. On, lord; we'll follow you.
  • Aeneas. That I assure you:
    Troilus had rather Troy were borne to Greece
    Than Cressid borne from Troy.

    Paris. There is no help;
    The bitter disposition of the time
    Will have it so. On, lord; we'll follow you.

20 IV, 1, 2254
  • And tell me, noble Diomed, faith, tell me true,
    Even in the soul of sound go...
  • And tell me, noble Diomed, faith, tell me true,
    Even in the soul of sound good-fellowship,
    Who, in your thoughts, merits fair Helen best,
    Myself or Menelaus?
  • (stage directions). [Exit with Servant]

    Paris. And tell me, noble Diomed, faith, tell me true,
    Even in the soul of sound good-fellowship,
    Who, in your thoughts, merits fair Helen best,
    Myself or Menelaus?

21 IV, 1, 2271
  • You are too bitter to your countrywoman.
  • You are too bitter to your countrywoman.
  • Diomedes. Both alike:
    He merits well to have her, that doth seek her,
    Not making any scruple of her soilure,
    With such a hell of pain and world of charge,
    And you as well to keep her, that defend her,
    Not palating the taste of her dishonour,
    With such a costly loss of wealth and friends:
    He, like a puling cuckold, would drink up
    The lees and dregs of a flat tamed piece;
    You, like a lecher, out of whorish loins
    Are pleased to breed out your inheritors:
    Both merits poised, each weighs nor less nor more;
    But he as he, the heavier for a whore.

    Paris. You are too bitter to your countrywoman.

22 IV, 1, 2279
  • Fair Diomed, you do as chapmen do,
    Dispraise the thing that you desire to bu...
  • Fair Diomed, you do as chapmen do,
    Dispraise the thing that you desire to buy:
    But we in silence hold this virtue well,
    We'll but commend what we intend to sell.
    Here lies our way.
  • Diomedes. She's bitter to her country: hear me, Paris:
    For every false drop in her bawdy veins
    A Grecian's life hath sunk; for every scruple
    Of her contaminated carrion weight,
    A Trojan hath been slain: since she could speak,
    She hath not given so many good words breath
    As for her Greeks and Trojans suffer'd death.

    Paris. Fair Diomed, you do as chapmen do,
    Dispraise the thing that you desire to buy:
    But we in silence hold this virtue well,
    We'll but commend what we intend to sell.
    Here lies our way.

23 IV, 3, 2411
  • It is great morning, and the hour prefix'd
    Of her delivery to this valiant G...
  • It is great morning, and the hour prefix'd
    Of her delivery to this valiant Greek
    Comes fast upon. Good my brother Troilus,
    Tell you the lady what she is to do,
    And haste her to the purpose.
  • (stage directions). [Enter PARIS, TROILUS, AENEAS, DEIPHOBUS, ANTENOR,]
    and DIOMEDES]

    Paris. It is great morning, and the hour prefix'd
    Of her delivery to this valiant Greek
    Comes fast upon. Good my brother Troilus,
    Tell you the lady what she is to do,
    And haste her to the purpose.

24 IV, 3, 2422
  • I know what 'tis to love;
    And would, as I shall pity, I could help!
    Plea...
  • I know what 'tis to love;
    And would, as I shall pity, I could help!
    Please you walk in, my lords.
  • (stage directions). [Exit]

    Paris. I know what 'tis to love;
    And would, as I shall pity, I could help!
    Please you walk in, my lords.

25 IV, 4, 2534
  • [Within] Brother Troilus!
  • [Within] Brother Troilus!
  • Troilus. Come, kiss; and let us part.

    Paris. [Within] Brother Troilus!

26 IV, 4, 2582
  • Hark! Hector's trumpet.
  • Hark! Hector's trumpet.
  • (stage directions). [Trumpet within]

    Paris. Hark! Hector's trumpet.

27 IV, 4, 2586
  • 'Tis Troilus' fault: come, come, to field with him.
  • 'Tis Troilus' fault: come, come, to field with him.
  • Aeneas. How have we spent this morning!
    The prince must think me tardy and remiss,
    That sore to ride before him to the field.

    Paris. 'Tis Troilus' fault: come, come, to field with him.

© Copyright 2018 - 2019: Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.