Speeches (Lines) for Philario in "Cymbeline, King of Britain"

Total: 14
print
# Act / Scene Speech text
1 I / 4
  • You speak of him when he was less furnished than now
    he is with that which m...
  • You speak of him when he was less furnished than now
    he is with that which makes him both without and within.
  • Iachimo. Believe it, sir, I have seen him in Britain: he was
    then of a crescent note, expected to prove so worthy
    as since he hath been allowed the name of; but I
    could then have looked on him without the help of
    admiration, though the catalogue of his endowments
    had been tabled by his side and I to peruse him by items.

    Philario. You speak of him when he was less furnished than now
    he is with that which makes him both without and within.

2 I / 4
  • His father and I were soldiers together; to whom I
    have been often bound for...
  • His father and I were soldiers together; to whom I
    have been often bound for no less than my life.
    Here comes the Briton: let him be so entertained
    amongst you as suits, with gentlemen of your
    knowing, to a stranger of his quality.
    [Enter POSTHUMUS LEONATUS]
    I beseech you all, be better known to this
    gentleman; whom I commend to you as a noble friend
    of mine: how worthy he is I will leave to appear
    hereafter, rather than story him in his own hearing.
  • Iachimo. Ay, and the approbation of those that weep this
    lamentable divorce under her colours are wonderfully
    to extend him; be it but to fortify her judgment,
    which else an easy battery might lay flat, for
    taking a beggar without less quality. But how comes
    it he is to sojourn with you? How creeps
    acquaintance?

    Philario. His father and I were soldiers together; to whom I
    have been often bound for no less than my life.
    Here comes the Briton: let him be so entertained
    amongst you as suits, with gentlemen of your
    knowing, to a stranger of his quality.
    [Enter POSTHUMUS LEONATUS]
    I beseech you all, be better known to this
    gentleman; whom I commend to you as a noble friend
    of mine: how worthy he is I will leave to appear
    hereafter, rather than story him in his own hearing.

3 I / 4
  • Let us leave here, gentlemen.
  • Let us leave here, gentlemen.
  • Posthumus Leonatus. Your Italy contains none so accomplished a courtier
    to convince the honour of my mistress, if, in the
    holding or loss of that, you term her frail. I do
    nothing doubt you have store of thieves;
    notwithstanding, I fear not my ring.

    Philario. Let us leave here, gentlemen.

4 I / 4
  • Gentlemen, enough of this: it came in too suddenly;
    let it die as it was bor...
  • Gentlemen, enough of this: it came in too suddenly;
    let it die as it was born, and, I pray you, be
    better acquainted.
  • Posthumus Leonatus. A repulse: though your attempt, as you call it,
    deserve more; a punishment too.

    Philario. Gentlemen, enough of this: it came in too suddenly;
    let it die as it was born, and, I pray you, be
    better acquainted.

5 I / 4
  • I will have it no lay.
  • I will have it no lay.
  • Posthumus Leonatus. Will you? I shall but lend my diamond till your
    return: let there be covenants drawn between's: my
    mistress exceeds in goodness the hugeness of your
    unworthy thinking: I dare you to this match: here's my ring.

    Philario. I will have it no lay.

6 I / 4
  • Signior Iachimo will not from it.
    Pray, let us follow 'em.
  • Signior Iachimo will not from it.
    Pray, let us follow 'em.
  • Frenchman. Will this hold, think you?

    Philario. Signior Iachimo will not from it.
    Pray, let us follow 'em.

7 II / 4
  • What means do you make to him?
  • What means do you make to him?
  • Posthumus Leonatus. Fear it not, sir: I would I were so sure
    To win the king as I am bold her honour
    Will remain hers.

    Philario. What means do you make to him?

8 II / 4
  • Your very goodness and your company
    O'erpays all I can do. By this, your kin...
  • Your very goodness and your company
    O'erpays all I can do. By this, your king
    Hath heard of great Augustus: Caius Lucius
    Will do's commission throughly: and I think
    He'll grant the tribute, send the arrearages,
    Or look upon our Romans, whose remembrance
    Is yet fresh in their grief.
  • Posthumus Leonatus. Not any, but abide the change of time,
    Quake in the present winter's state and wish
    That warmer days would come: in these sear'd hopes,
    I barely gratify your love; they failing,
    I must die much your debtor.

    Philario. Your very goodness and your company
    O'erpays all I can do. By this, your king
    Hath heard of great Augustus: Caius Lucius
    Will do's commission throughly: and I think
    He'll grant the tribute, send the arrearages,
    Or look upon our Romans, whose remembrance
    Is yet fresh in their grief.

9 II / 4
  • See! Iachimo!
  • See! Iachimo!
  • Posthumus Leonatus. I do believe,
    Statist though I am none, nor like to be,
    That this will prove a war; and you shall hear
    The legions now in Gallia sooner landed
    In our not-fearing Britain than have tidings
    Of any penny tribute paid. Our countrymen
    Are men more order'd than when Julius Caesar
    Smiled at their lack of skill, but found
    their courage
    Worthy his frowning at: their discipline,
    Now mingled with their courages, will make known
    To their approvers they are people such
    That mend upon the world.

    Philario. See! Iachimo!

10 II / 4
  • Welcome, sir.
  • Welcome, sir.
  • Posthumus Leonatus. The swiftest harts have posted you by land;
    And winds of all the comers kiss'd your sails,
    To make your vessel nimble.

    Philario. Welcome, sir.

11 II / 4
  • Was Caius Lucius in the Britain court
    When you were there?
  • Was Caius Lucius in the Britain court
    When you were there?
  • Iachimo. 'Tis very like.

    Philario. Was Caius Lucius in the Britain court
    When you were there?

12 II / 4
  • Have patience, sir,
    And take your ring again; 'tis not yet won:
    It may b...
  • Have patience, sir,
    And take your ring again; 'tis not yet won:
    It may be probable she lost it; or
    Who knows if one of her women, being corrupted,
    Hath stol'n it from her?
  • Posthumus Leonatus. O, no, no, no! 'tis true. Here, take this too;
    [Gives the ring]
    It is a basilisk unto mine eye,
    Kills me to look on't. Let there be no honour
    Where there is beauty; truth, where semblance; love,
    Where there's another man: the vows of women
    Of no more bondage be, to where they are made,
    Than they are to their virtues; which is nothing.
    O, above measure false!

    Philario. Have patience, sir,
    And take your ring again; 'tis not yet won:
    It may be probable she lost it; or
    Who knows if one of her women, being corrupted,
    Hath stol'n it from her?

13 II / 4
  • Sir, be patient:
    This is not strong enough to be believed
    Of one persuad...
  • Sir, be patient:
    This is not strong enough to be believed
    Of one persuaded well of--
  • Posthumus Leonatus. Hark you, he swears; by Jupiter he swears.
    'Tis true:--nay, keep the ring--'tis true: I am sure
    She would not lose it: her attendants are
    All sworn and honourable:--they induced to steal it!
    And by a stranger!--No, he hath enjoyed her:
    The cognizance of her incontinency
    Is this: she hath bought the name of whore
    thus dearly.
    There, take thy hire; and all the fiends of hell
    Divide themselves between you!

    Philario. Sir, be patient:
    This is not strong enough to be believed
    Of one persuaded well of--

14 II / 4
  • Quite besides
    The government of patience! You have won:
    Let's follow him...
  • Quite besides
    The government of patience! You have won:
    Let's follow him, and pervert the present wrath
    He hath against himself.
  • Posthumus Leonatus. O, that I had her here, to tear her limb-meal!
    I will go there and do't, i' the court, before
    Her father. I'll do something--

    Philario. Quite besides
    The government of patience! You have won:
    Let's follow him, and pervert the present wrath
    He hath against himself.

© Copyright 2017-2022 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.

shakespeare_network

© Copyright 2017-2022 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.