Speeches (Lines) for Polixenes in "The Winter's Tale"

Total: 57
print
# Act / Scene Speech text
1 I / 2
  • Nine changes of the watery star hath been
    The shepherd's note since we have...
  • Nine changes of the watery star hath been
    The shepherd's note since we have left our throne
    Without a burthen: time as long again
    Would be find up, my brother, with our thanks;
    And yet we should, for perpetuity,
    Go hence in debt: and therefore, like a cipher,
    Yet standing in rich place, I multiply
    With one 'We thank you' many thousands moe
    That go before it.
  • Archidamus. If the king had no son, they would desire to live
    on crutches till he had one.

    Polixenes. Nine changes of the watery star hath been
    The shepherd's note since we have left our throne
    Without a burthen: time as long again
    Would be find up, my brother, with our thanks;
    And yet we should, for perpetuity,
    Go hence in debt: and therefore, like a cipher,
    Yet standing in rich place, I multiply
    With one 'We thank you' many thousands moe
    That go before it.

2 I / 2
  • Sir, that's to-morrow.
    I am question'd by my fears, of what may chance
    O...
  • Sir, that's to-morrow.
    I am question'd by my fears, of what may chance
    Or breed upon our absence; that may blow
    No sneaping winds at home, to make us say
    'This is put forth too truly:' besides, I have stay'd
    To tire your royalty.
  • Leontes. Stay your thanks a while;
    And pay them when you part.

    Polixenes. Sir, that's to-morrow.
    I am question'd by my fears, of what may chance
    Or breed upon our absence; that may blow
    No sneaping winds at home, to make us say
    'This is put forth too truly:' besides, I have stay'd
    To tire your royalty.

3 I / 2
  • No longer stay.
  • No longer stay.
  • Leontes. We are tougher, brother,
    Than you can put us to't.

    Polixenes. No longer stay.

4 I / 2
  • Very sooth, to-morrow.
  • Very sooth, to-morrow.
  • Leontes. One seven-night longer.

    Polixenes. Very sooth, to-morrow.

5 I / 2
  • Press me not, beseech you, so.
    There is no tongue that moves, none, none i'...
  • Press me not, beseech you, so.
    There is no tongue that moves, none, none i' the world,
    So soon as yours could win me: so it should now,
    Were there necessity in your request, although
    'Twere needful I denied it. My affairs
    Do even drag me homeward: which to hinder
    Were in your love a whip to me; my stay
    To you a charge and trouble: to save both,
    Farewell, our brother.
  • Leontes. We'll part the time between's then; and in that
    I'll no gainsaying.

    Polixenes. Press me not, beseech you, so.
    There is no tongue that moves, none, none i' the world,
    So soon as yours could win me: so it should now,
    Were there necessity in your request, although
    'Twere needful I denied it. My affairs
    Do even drag me homeward: which to hinder
    Were in your love a whip to me; my stay
    To you a charge and trouble: to save both,
    Farewell, our brother.

6 I / 2
  • No, madam.
  • No, madam.
  • Hermione. To tell, he longs to see his son, were strong:
    But let him say so then, and let him go;
    But let him swear so, and he shall not stay,
    We'll thwack him hence with distaffs.
    Yet of your royal presence I'll adventure
    The borrow of a week. When at Bohemia
    You take my lord, I'll give him my commission
    To let him there a month behind the gest
    Prefix'd for's parting: yet, good deed, Leontes,
    I love thee not a jar o' the clock behind
    What lady-she her lord. You'll stay?

    Polixenes. No, madam.

7 I / 2
  • I may not, verily.
  • I may not, verily.
  • Hermione. Nay, but you will?

    Polixenes. I may not, verily.

8 I / 2
  • Your guest, then, madam:
    To be your prisoner should import offending;
    Wh...
  • Your guest, then, madam:
    To be your prisoner should import offending;
    Which is for me less easy to commit
    Than you to punish.
  • Hermione. Verily!
    You put me off with limber vows; but I,
    Though you would seek to unsphere the
    stars with oaths,
    Should yet say 'Sir, no going.' Verily,
    You shall not go: a lady's 'Verily' 's
    As potent as a lord's. Will you go yet?
    Force me to keep you as a prisoner,
    Not like a guest; so you shall pay your fees
    When you depart, and save your thanks. How say you?
    My prisoner? or my guest? by your dread 'Verily,'
    One of them you shall be.

    Polixenes. Your guest, then, madam:
    To be your prisoner should import offending;
    Which is for me less easy to commit
    Than you to punish.

9 I / 2
  • We were, fair queen,
    Two lads that thought there was no more behind
    But...
  • We were, fair queen,
    Two lads that thought there was no more behind
    But such a day to-morrow as to-day,
    And to be boy eternal.
  • Hermione. Not your gaoler, then,
    But your kind hostess. Come, I'll question you
    Of my lord's tricks and yours when you were boys:
    You were pretty lordings then?

    Polixenes. We were, fair queen,
    Two lads that thought there was no more behind
    But such a day to-morrow as to-day,
    And to be boy eternal.

10 I / 2
  • We were as twinn'd lambs that did frisk i' the sun,
    And bleat the one at the...
  • We were as twinn'd lambs that did frisk i' the sun,
    And bleat the one at the other: what we changed
    Was innocence for innocence; we knew not
    The doctrine of ill-doing, nor dream'd
    That any did. Had we pursued that life,
    And our weak spirits ne'er been higher rear'd
    With stronger blood, we should have answer'd heaven
    Boldly 'not guilty;' the imposition clear'd
    Hereditary ours.
  • Hermione. Was not my lord
    The verier wag o' the two?

    Polixenes. We were as twinn'd lambs that did frisk i' the sun,
    And bleat the one at the other: what we changed
    Was innocence for innocence; we knew not
    The doctrine of ill-doing, nor dream'd
    That any did. Had we pursued that life,
    And our weak spirits ne'er been higher rear'd
    With stronger blood, we should have answer'd heaven
    Boldly 'not guilty;' the imposition clear'd
    Hereditary ours.

11 I / 2
  • O my most sacred lady!
    Temptations have since then been born to's; for
    I...
  • O my most sacred lady!
    Temptations have since then been born to's; for
    In those unfledged days was my wife a girl;
    Your precious self had then not cross'd the eyes
    Of my young play-fellow.
  • Hermione. By this we gather
    You have tripp'd since.

    Polixenes. O my most sacred lady!
    Temptations have since then been born to's; for
    In those unfledged days was my wife a girl;
    Your precious self had then not cross'd the eyes
    Of my young play-fellow.

12 I / 2
  • What means Sicilia?
  • What means Sicilia?
  • Leontes. Thou want'st a rough pash and the shoots that I have,
    To be full like me: yet they say we are
    Almost as like as eggs; women say so,
    That will say anything but were they false
    As o'er-dyed blacks, as wind, as waters, false
    As dice are to be wish'd by one that fixes
    No bourn 'twixt his and mine, yet were it true
    To say this boy were like me. Come, sir page,
    Look on me with your welkin eye: sweet villain!
    Most dear'st! my collop! Can thy dam?--may't be?--
    Affection! thy intention stabs the centre:
    Thou dost make possible things not so held,
    Communicatest with dreams;--how can this be?--
    With what's unreal thou coactive art,
    And fellow'st nothing: then 'tis very credent
    Thou mayst co-join with something; and thou dost,
    And that beyond commission, and I find it,
    And that to the infection of my brains
    And hardening of my brows.

    Polixenes. What means Sicilia?

13 I / 2
  • How, my lord!
    What cheer? how is't with you, best brother?
  • How, my lord!
    What cheer? how is't with you, best brother?
  • Hermione. He something seems unsettled.

    Polixenes. How, my lord!
    What cheer? how is't with you, best brother?

14 I / 2
  • If at home, sir,
    He's all my exercise, my mirth, my matter,
    Now my sworn...
  • If at home, sir,
    He's all my exercise, my mirth, my matter,
    Now my sworn friend and then mine enemy,
    My parasite, my soldier, statesman, all:
    He makes a July's day short as December,
    And with his varying childness cures in me
    Thoughts that would thick my blood.
  • Leontes. You will! why, happy man be's dole! My brother,
    Are you so fond of your young prince as we
    Do seem to be of ours?

    Polixenes. If at home, sir,
    He's all my exercise, my mirth, my matter,
    Now my sworn friend and then mine enemy,
    My parasite, my soldier, statesman, all:
    He makes a July's day short as December,
    And with his varying childness cures in me
    Thoughts that would thick my blood.

15 I / 2
  • This is strange: methinks
    My favour here begins to warp. Not speak?
    Good...
  • This is strange: methinks
    My favour here begins to warp. Not speak?
    Good day, Camillo.
  • Camillo. O miserable lady! But, for me,
    What case stand I in? I must be the poisoner
    Of good Polixenes; and my ground to do't
    Is the obedience to a master, one
    Who in rebellion with himself will have
    All that are his so too. To do this deed,
    Promotion follows. If I could find example
    Of thousands that had struck anointed kings
    And flourish'd after, I'ld not do't; but since
    Nor brass nor stone nor parchment bears not one,
    Let villany itself forswear't. I must
    Forsake the court: to do't, or no, is certain
    To me a break-neck. Happy star, reign now!
    Here comes Bohemia.

    Polixenes. This is strange: methinks
    My favour here begins to warp. Not speak?
    Good day, Camillo.

16 I / 2
  • What is the news i' the court?
  • What is the news i' the court?
  • Camillo. Hail, most royal sir!

    Polixenes. What is the news i' the court?

17 I / 2
  • The king hath on him such a countenance
    As he had lost some province and a r...
  • The king hath on him such a countenance
    As he had lost some province and a region
    Loved as he loves himself: even now I met him
    With customary compliment; when he,
    Wafting his eyes to the contrary and falling
    A lip of much contempt, speeds from me and
    So leaves me to consider what is breeding
    That changeth thus his manners.
  • Camillo. None rare, my lord.

    Polixenes. The king hath on him such a countenance
    As he had lost some province and a region
    Loved as he loves himself: even now I met him
    With customary compliment; when he,
    Wafting his eyes to the contrary and falling
    A lip of much contempt, speeds from me and
    So leaves me to consider what is breeding
    That changeth thus his manners.

18 I / 2
  • How! dare not! do not. Do you know, and dare not?
    Be intelligent to me: 'tis...
  • How! dare not! do not. Do you know, and dare not?
    Be intelligent to me: 'tis thereabouts;
    For, to yourself, what you do know, you must.
    And cannot say, you dare not. Good Camillo,
    Your changed complexions are to me a mirror
    Which shows me mine changed too; for I must be
    A party in this alteration, finding
    Myself thus alter'd with 't.
  • Camillo. I dare not know, my lord.

    Polixenes. How! dare not! do not. Do you know, and dare not?
    Be intelligent to me: 'tis thereabouts;
    For, to yourself, what you do know, you must.
    And cannot say, you dare not. Good Camillo,
    Your changed complexions are to me a mirror
    Which shows me mine changed too; for I must be
    A party in this alteration, finding
    Myself thus alter'd with 't.

19 I / 2
  • How! caught of me!
    Make me not sighted like the basilisk:
    I have look'd...
  • How! caught of me!
    Make me not sighted like the basilisk:
    I have look'd on thousands, who have sped the better
    By my regard, but kill'd none so. Camillo,--
    As you are certainly a gentleman, thereto
    Clerk-like experienced, which no less adorns
    Our gentry than our parents' noble names,
    In whose success we are gentle,--I beseech you,
    If you know aught which does behove my knowledge
    Thereof to be inform'd, imprison't not
    In ignorant concealment.
  • Camillo. There is a sickness
    Which puts some of us in distemper, but
    I cannot name the disease; and it is caught
    Of you that yet are well.

    Polixenes. How! caught of me!
    Make me not sighted like the basilisk:
    I have look'd on thousands, who have sped the better
    By my regard, but kill'd none so. Camillo,--
    As you are certainly a gentleman, thereto
    Clerk-like experienced, which no less adorns
    Our gentry than our parents' noble names,
    In whose success we are gentle,--I beseech you,
    If you know aught which does behove my knowledge
    Thereof to be inform'd, imprison't not
    In ignorant concealment.

20 I / 2
  • A sickness caught of me, and yet I well!
    I must be answer'd. Dost thou hear,...
  • A sickness caught of me, and yet I well!
    I must be answer'd. Dost thou hear, Camillo,
    I conjure thee, by all the parts of man
    Which honour does acknowledge, whereof the least
    Is not this suit of mine, that thou declare
    What incidency thou dost guess of harm
    Is creeping toward me; how far off, how near;
    Which way to be prevented, if to be;
    If not, how best to bear it.
  • Camillo. I may not answer.

    Polixenes. A sickness caught of me, and yet I well!
    I must be answer'd. Dost thou hear, Camillo,
    I conjure thee, by all the parts of man
    Which honour does acknowledge, whereof the least
    Is not this suit of mine, that thou declare
    What incidency thou dost guess of harm
    Is creeping toward me; how far off, how near;
    Which way to be prevented, if to be;
    If not, how best to bear it.

21 I / 2
  • On, good Camillo.
  • On, good Camillo.
  • Camillo. Sir, I will tell you;
    Since I am charged in honour and by him
    That I think honourable: therefore mark my counsel,
    Which must be even as swiftly follow'd as
    I mean to utter it, or both yourself and me
    Cry lost, and so good night!

    Polixenes. On, good Camillo.

22 I / 2
  • By whom, Camillo?
  • By whom, Camillo?
  • Camillo. I am appointed him to murder you.

    Polixenes. By whom, Camillo?

23 I / 2
  • For what?
  • For what?
  • Camillo. By the king.

    Polixenes. For what?

24 I / 2
  • O, then my best blood turn
    To an infected jelly and my name
    Be yoked wit...
  • O, then my best blood turn
    To an infected jelly and my name
    Be yoked with his that did betray the Best!
    Turn then my freshest reputation to
    A savour that may strike the dullest nostril
    Where I arrive, and my approach be shunn'd,
    Nay, hated too, worse than the great'st infection
    That e'er was heard or read!
  • Camillo. He thinks, nay, with all confidence he swears,
    As he had seen't or been an instrument
    To vice you to't, that you have touch'd his queen
    Forbiddenly.

    Polixenes. O, then my best blood turn
    To an infected jelly and my name
    Be yoked with his that did betray the Best!
    Turn then my freshest reputation to
    A savour that may strike the dullest nostril
    Where I arrive, and my approach be shunn'd,
    Nay, hated too, worse than the great'st infection
    That e'er was heard or read!

25 I / 2
  • How should this grow?
  • How should this grow?
  • Camillo. Swear his thought over
    By each particular star in heaven and
    By all their influences, you may as well
    Forbid the sea for to obey the moon
    As or by oath remove or counsel shake
    The fabric of his folly, whose foundation
    Is piled upon his faith and will continue
    The standing of his body.

    Polixenes. How should this grow?

26 I / 2
  • I do believe thee:
    I saw his heart in 's face. Give me thy hand:
    Be pilo...
  • I do believe thee:
    I saw his heart in 's face. Give me thy hand:
    Be pilot to me and thy places shall
    Still neighbour mine. My ships are ready and
    My people did expect my hence departure
    Two days ago. This jealousy
    Is for a precious creature: as she's rare,
    Must it be great, and as his person's mighty,
    Must it be violent, and as he does conceive
    He is dishonour'd by a man which ever
    Profess'd to him, why, his revenges must
    In that be made more bitter. Fear o'ershades me:
    Good expedition be my friend, and comfort
    The gracious queen, part of his theme, but nothing
    Of his ill-ta'en suspicion! Come, Camillo;
    I will respect thee as a father if
    Thou bear'st my life off hence: let us avoid.
  • Camillo. I know not: but I am sure 'tis safer to
    Avoid what's grown than question how 'tis born.
    If therefore you dare trust my honesty,
    That lies enclosed in this trunk which you
    Shall bear along impawn'd, away to-night!
    Your followers I will whisper to the business,
    And will by twos and threes at several posterns
    Clear them o' the city. For myself, I'll put
    My fortunes to your service, which are here
    By this discovery lost. Be not uncertain;
    For, by the honour of my parents, I
    Have utter'd truth: which if you seek to prove,
    I dare not stand by; nor shall you be safer
    Than one condemn'd by the king's own mouth, thereon
    His execution sworn.

    Polixenes. I do believe thee:
    I saw his heart in 's face. Give me thy hand:
    Be pilot to me and thy places shall
    Still neighbour mine. My ships are ready and
    My people did expect my hence departure
    Two days ago. This jealousy
    Is for a precious creature: as she's rare,
    Must it be great, and as his person's mighty,
    Must it be violent, and as he does conceive
    He is dishonour'd by a man which ever
    Profess'd to him, why, his revenges must
    In that be made more bitter. Fear o'ershades me:
    Good expedition be my friend, and comfort
    The gracious queen, part of his theme, but nothing
    Of his ill-ta'en suspicion! Come, Camillo;
    I will respect thee as a father if
    Thou bear'st my life off hence: let us avoid.

27 IV / 2
  • I pray thee, good Camillo, be no more importunate:
    'tis a sickness denying t...
  • I pray thee, good Camillo, be no more importunate:
    'tis a sickness denying thee any thing; a death to
    grant this.
  • Time. I, that please some, try all, both joy and terror
    Of good and bad, that makes and unfolds error,
    Now take upon me, in the name of Time,
    To use my wings. Impute it not a crime
    To me or my swift passage, that I slide
    O'er sixteen years and leave the growth untried
    Of that wide gap, since it is in my power
    To o'erthrow law and in one self-born hour
    To plant and o'erwhelm custom. Let me pass
    The same I am, ere ancient'st order was
    Or what is now received: I witness to
    The times that brought them in; so shall I do
    To the freshest things now reigning and make stale
    The glistering of this present, as my tale
    Now seems to it. Your patience this allowing,
    I turn my glass and give my scene such growing
    As you had slept between: Leontes leaving,
    The effects of his fond jealousies so grieving
    That he shuts up himself, imagine me,
    Gentle spectators, that I now may be
    In fair Bohemia, and remember well,
    I mentioned a son o' the king's, which Florizel
    I now name to you; and with speed so pace
    To speak of Perdita, now grown in grace
    Equal with wondering: what of her ensues
    I list not prophecy; but let Time's news
    Be known when 'tis brought forth.
    A shepherd's daughter,
    And what to her adheres, which follows after,
    Is the argument of Time. Of this allow,
    If ever you have spent time worse ere now;
    If never, yet that Time himself doth say
    He wishes earnestly you never may.

    Polixenes. I pray thee, good Camillo, be no more importunate:
    'tis a sickness denying thee any thing; a death to
    grant this.

28 IV / 2
  • As thou lovest me, Camillo, wipe not out the rest of
    thy services by leaving...
  • As thou lovest me, Camillo, wipe not out the rest of
    thy services by leaving me now: the need I have of
    thee thine own goodness hath made; better not to
    have had thee than thus to want thee: thou, having
    made me businesses which none without thee can
    sufficiently manage, must either stay to execute
    them thyself or take away with thee the very
    services thou hast done; which if I have not enough
    considered, as too much I cannot, to be more
    thankful to thee shall be my study, and my profit
    therein the heaping friendships. Of that fatal
    country, Sicilia, prithee speak no more; whose very
    naming punishes me with the remembrance of that
    penitent, as thou callest him, and reconciled king,
    my brother; whose loss of his most precious queen
    and children are even now to be afresh lamented.
    Say to me, when sawest thou the Prince Florizel, my
    son? Kings are no less unhappy, their issue not
    being gracious, than they are in losing them when
    they have approved their virtues.
  • Camillo. It is fifteen years since I saw my country: though
    I have for the most part been aired abroad, I
    desire to lay my bones there. Besides, the penitent
    king, my master, hath sent for me; to whose feeling
    sorrows I might be some allay, or I o'erween to
    think so, which is another spur to my departure.

    Polixenes. As thou lovest me, Camillo, wipe not out the rest of
    thy services by leaving me now: the need I have of
    thee thine own goodness hath made; better not to
    have had thee than thus to want thee: thou, having
    made me businesses which none without thee can
    sufficiently manage, must either stay to execute
    them thyself or take away with thee the very
    services thou hast done; which if I have not enough
    considered, as too much I cannot, to be more
    thankful to thee shall be my study, and my profit
    therein the heaping friendships. Of that fatal
    country, Sicilia, prithee speak no more; whose very
    naming punishes me with the remembrance of that
    penitent, as thou callest him, and reconciled king,
    my brother; whose loss of his most precious queen
    and children are even now to be afresh lamented.
    Say to me, when sawest thou the Prince Florizel, my
    son? Kings are no less unhappy, their issue not
    being gracious, than they are in losing them when
    they have approved their virtues.

29 IV / 2
  • I have considered so much, Camillo, and with some
    care; so far that I have e...
  • I have considered so much, Camillo, and with some
    care; so far that I have eyes under my service which
    look upon his removedness; from whom I have this
    intelligence, that he is seldom from the house of a
    most homely shepherd; a man, they say, that from
    very nothing, and beyond the imagination of his
    neighbours, is grown into an unspeakable estate.
  • Camillo. Sir, it is three days since I saw the prince. What
    his happier affairs may be, are to me unknown: but I
    have missingly noted, he is of late much retired
    from court and is less frequent to his princely
    exercises than formerly he hath appeared.

    Polixenes. I have considered so much, Camillo, and with some
    care; so far that I have eyes under my service which
    look upon his removedness; from whom I have this
    intelligence, that he is seldom from the house of a
    most homely shepherd; a man, they say, that from
    very nothing, and beyond the imagination of his
    neighbours, is grown into an unspeakable estate.

30 IV / 2
  • That's likewise part of my intelligence; but, I
    fear, the angle that plucks...
  • That's likewise part of my intelligence; but, I
    fear, the angle that plucks our son thither. Thou
    shalt accompany us to the place; where we will, not
    appearing what we are, have some question with the
    shepherd; from whose simplicity I think it not
    uneasy to get the cause of my son's resort thither.
    Prithee, be my present partner in this business, and
    lay aside the thoughts of Sicilia.
  • Camillo. I have heard, sir, of such a man, who hath a
    daughter of most rare note: the report of her is
    extended more than can be thought to begin from such a cottage.

    Polixenes. That's likewise part of my intelligence; but, I
    fear, the angle that plucks our son thither. Thou
    shalt accompany us to the place; where we will, not
    appearing what we are, have some question with the
    shepherd; from whose simplicity I think it not
    uneasy to get the cause of my son's resort thither.
    Prithee, be my present partner in this business, and
    lay aside the thoughts of Sicilia.

31 IV / 2
  • My best Camillo! We must disguise ourselves.
  • My best Camillo! We must disguise ourselves.
  • Camillo. I willingly obey your command.

    Polixenes. My best Camillo! We must disguise ourselves.

32 IV / 4
  • Shepherdess,
    A fair one are you--well you fit our ages
    With flowers of w...
  • Shepherdess,
    A fair one are you--well you fit our ages
    With flowers of winter.
  • Perdita. [To POLIXENES] Sir, welcome:
    It is my father's will I should take on me
    The hostess-ship o' the day.
    [To CAMILLO]
    You're welcome, sir.
    Give me those flowers there, Dorcas. Reverend sirs,
    For you there's rosemary and rue; these keep
    Seeming and savour all the winter long:
    Grace and remembrance be to you both,
    And welcome to our shearing!

    Polixenes. Shepherdess,
    A fair one are you--well you fit our ages
    With flowers of winter.

33 IV / 4
  • Wherefore, gentle maiden,
    Do you neglect them?
  • Wherefore, gentle maiden,
    Do you neglect them?
  • Perdita. Sir, the year growing ancient,
    Not yet on summer's death, nor on the birth
    Of trembling winter, the fairest
    flowers o' the season
    Are our carnations and streak'd gillyvors,
    Which some call nature's bastards: of that kind
    Our rustic garden's barren; and I care not
    To get slips of them.

    Polixenes. Wherefore, gentle maiden,
    Do you neglect them?

34 IV / 4
  • Say there be;
    Yet nature is made better by no mean
    But nature makes that...
  • Say there be;
    Yet nature is made better by no mean
    But nature makes that mean: so, over that art
    Which you say adds to nature, is an art
    That nature makes. You see, sweet maid, we marry
    A gentler scion to the wildest stock,
    And make conceive a bark of baser kind
    By bud of nobler race: this is an art
    Which does mend nature, change it rather, but
    The art itself is nature.
  • Perdita. For I have heard it said
    There is an art which in their piedness shares
    With great creating nature.

    Polixenes. Say there be;
    Yet nature is made better by no mean
    But nature makes that mean: so, over that art
    Which you say adds to nature, is an art
    That nature makes. You see, sweet maid, we marry
    A gentler scion to the wildest stock,
    And make conceive a bark of baser kind
    By bud of nobler race: this is an art
    Which does mend nature, change it rather, but
    The art itself is nature.

35 IV / 4
  • Then make your garden rich in gillyvors,
    And do not call them bastards.
  • Then make your garden rich in gillyvors,
    And do not call them bastards.
  • Perdita. So it is.

    Polixenes. Then make your garden rich in gillyvors,
    And do not call them bastards.

36 IV / 4
  • This is the prettiest low-born lass that ever
    Ran on the green-sward: nothin...
  • This is the prettiest low-born lass that ever
    Ran on the green-sward: nothing she does or seems
    But smacks of something greater than herself,
    Too noble for this place.
  • Perdita. I'll swear for 'em.

    Polixenes. This is the prettiest low-born lass that ever
    Ran on the green-sward: nothing she does or seems
    But smacks of something greater than herself,
    Too noble for this place.

37 IV / 4
  • Pray, good shepherd, what fair swain is this
    Which dances with your daughter...
  • Pray, good shepherd, what fair swain is this
    Which dances with your daughter?
  • Clown. Not a word, a word; we stand upon our manners.
    Come, strike up!
    [Music. Here a dance of Shepherds and]
    Shepherdesses]

    Polixenes. Pray, good shepherd, what fair swain is this
    Which dances with your daughter?

38 IV / 4
  • She dances featly.
  • She dances featly.
  • Old Shepherd. They call him Doricles; and boasts himself
    To have a worthy feeding: but I have it
    Upon his own report and I believe it;
    He looks like sooth. He says he loves my daughter:
    I think so too; for never gazed the moon
    Upon the water as he'll stand and read
    As 'twere my daughter's eyes: and, to be plain.
    I think there is not half a kiss to choose
    Who loves another best.

    Polixenes. She dances featly.

39 IV / 4
  • This is a brave fellow.
  • This is a brave fellow.
  • Servant. He hath songs for man or woman, of all sizes; no
    milliner can so fit his customers with gloves: he
    has the prettiest love-songs for maids; so without
    bawdry, which is strange; with such delicate
    burthens of dildos and fadings, 'jump her and thump
    her;' and where some stretch-mouthed rascal would,
    as it were, mean mischief and break a foul gap into
    the matter, he makes the maid to answer 'Whoop, do me
    no harm, good man;' puts him off, slights him, with
    'Whoop, do me no harm, good man.'

    Polixenes. This is a brave fellow.

40 IV / 4
  • You weary those that refresh us: pray, let's see
    these four threes of herdsm...
  • You weary those that refresh us: pray, let's see
    these four threes of herdsmen.
  • Old Shepherd. Away! we'll none on 't: here has been too much
    homely foolery already. I know, sir, we weary you.

    Polixenes. You weary those that refresh us: pray, let's see
    these four threes of herdsmen.

41 IV / 4
  • O, father, you'll know more of that hereafter.
    [To CAMILLO]
    Is it not to...
  • O, father, you'll know more of that hereafter.
    [To CAMILLO]
    Is it not too far gone? 'Tis time to part them.
    He's simple and tells much.
    [To FLORIZEL]
    How now, fair shepherd!
    Your heart is full of something that does take
    Your mind from feasting. Sooth, when I was young
    And handed love as you do, I was wont
    To load my she with knacks: I would have ransack'd
    The pedlar's silken treasury and have pour'd it
    To her acceptance; you have let him go
    And nothing marted with him. If your lass
    Interpretation should abuse and call this
    Your lack of love or bounty, you were straited
    For a reply, at least if you make a care
    Of happy holding her.
  • Servant. Why, they stay at door, sir.

    Polixenes. O, father, you'll know more of that hereafter.
    [To CAMILLO]
    Is it not too far gone? 'Tis time to part them.
    He's simple and tells much.
    [To FLORIZEL]
    How now, fair shepherd!
    Your heart is full of something that does take
    Your mind from feasting. Sooth, when I was young
    And handed love as you do, I was wont
    To load my she with knacks: I would have ransack'd
    The pedlar's silken treasury and have pour'd it
    To her acceptance; you have let him go
    And nothing marted with him. If your lass
    Interpretation should abuse and call this
    Your lack of love or bounty, you were straited
    For a reply, at least if you make a care
    Of happy holding her.

42 IV / 4
  • What follows this?
    How prettily the young swain seems to wash
    The hand w...
  • What follows this?
    How prettily the young swain seems to wash
    The hand was fair before! I have put you out:
    But to your protestation; let me hear
    What you profess.
  • Florizel. Old sir, I know
    She prizes not such trifles as these are:
    The gifts she looks from me are pack'd and lock'd
    Up in my heart; which I have given already,
    But not deliver'd. O, hear me breathe my life
    Before this ancient sir, who, it should seem,
    Hath sometime loved! I take thy hand, this hand,
    As soft as dove's down and as white as it,
    Or Ethiopian's tooth, or the fann'd
    snow that's bolted
    By the northern blasts twice o'er.

    Polixenes. What follows this?
    How prettily the young swain seems to wash
    The hand was fair before! I have put you out:
    But to your protestation; let me hear
    What you profess.

43 IV / 4
  • And this my neighbour too?
  • And this my neighbour too?
  • Florizel. Do, and be witness to 't.

    Polixenes. And this my neighbour too?

44 IV / 4
  • Fairly offer'd.
  • Fairly offer'd.
  • Florizel. And he, and more
    Than he, and men, the earth, the heavens, and all:
    That, were I crown'd the most imperial monarch,
    Thereof most worthy, were I the fairest youth
    That ever made eye swerve, had force and knowledge
    More than was ever man's, I would not prize them
    Without her love; for her employ them all;
    Commend them and condemn them to her service
    Or to their own perdition.

    Polixenes. Fairly offer'd.

45 IV / 4
  • Soft, swain, awhile, beseech you;
    Have you a father?
  • Soft, swain, awhile, beseech you;
    Have you a father?
  • Old Shepherd. Come, your hand;
    And, daughter, yours.

    Polixenes. Soft, swain, awhile, beseech you;
    Have you a father?

46 IV / 4
  • Knows he of this?
  • Knows he of this?
  • Florizel. I have: but what of him?

    Polixenes. Knows he of this?

47 IV / 4
  • Methinks a father
    Is at the nuptial of his son a guest
    That best becomes...
  • Methinks a father
    Is at the nuptial of his son a guest
    That best becomes the table. Pray you once more,
    Is not your father grown incapable
    Of reasonable affairs? is he not stupid
    With age and altering rheums? can he speak? hear?
    Know man from man? dispute his own estate?
    Lies he not bed-rid? and again does nothing
    But what he did being childish?
  • Florizel. He neither does nor shall.

    Polixenes. Methinks a father
    Is at the nuptial of his son a guest
    That best becomes the table. Pray you once more,
    Is not your father grown incapable
    Of reasonable affairs? is he not stupid
    With age and altering rheums? can he speak? hear?
    Know man from man? dispute his own estate?
    Lies he not bed-rid? and again does nothing
    But what he did being childish?

48 IV / 4
  • By my white beard,
    You offer him, if this be so, a wrong
    Something unfil...
  • By my white beard,
    You offer him, if this be so, a wrong
    Something unfilial: reason my son
    Should choose himself a wife, but as good reason
    The father, all whose joy is nothing else
    But fair posterity, should hold some counsel
    In such a business.
  • Florizel. No, good sir;
    He has his health and ampler strength indeed
    Than most have of his age.

    Polixenes. By my white beard,
    You offer him, if this be so, a wrong
    Something unfilial: reason my son
    Should choose himself a wife, but as good reason
    The father, all whose joy is nothing else
    But fair posterity, should hold some counsel
    In such a business.

49 IV / 4
  • Let him know't.
  • Let him know't.
  • Florizel. I yield all this;
    But for some other reasons, my grave sir,
    Which 'tis not fit you know, I not acquaint
    My father of this business.

    Polixenes. Let him know't.

50 IV / 4
  • Prithee, let him.
  • Prithee, let him.
  • Florizel. He shall not.

    Polixenes. Prithee, let him.

51 IV / 4
  • Mark your divorce, young sir,
    [Discovering himself]
    Whom son I dare not...
  • Mark your divorce, young sir,
    [Discovering himself]
    Whom son I dare not call; thou art too base
    To be acknowledged: thou a sceptre's heir,
    That thus affect'st a sheep-hook! Thou old traitor,
    I am sorry that by hanging thee I can
    But shorten thy life one week. And thou, fresh piece
    Of excellent witchcraft, who of force must know
    The royal fool thou copest with,--
  • Florizel. Come, come, he must not.
    Mark our contract.

    Polixenes. Mark your divorce, young sir,
    [Discovering himself]
    Whom son I dare not call; thou art too base
    To be acknowledged: thou a sceptre's heir,
    That thus affect'st a sheep-hook! Thou old traitor,
    I am sorry that by hanging thee I can
    But shorten thy life one week. And thou, fresh piece
    Of excellent witchcraft, who of force must know
    The royal fool thou copest with,--

52 IV / 4
  • I'll have thy beauty scratch'd with briers, and made
    More homely than thy st...
  • I'll have thy beauty scratch'd with briers, and made
    More homely than thy state. For thee, fond boy,
    If I may ever know thou dost but sigh
    That thou no more shalt see this knack, as never
    I mean thou shalt, we'll bar thee from succession;
    Not hold thee of our blood, no, not our kin,
    Far than Deucalion off: mark thou my words:
    Follow us to the court. Thou churl, for this time,
    Though full of our displeasure, yet we free thee
    From the dead blow of it. And you, enchantment.--
    Worthy enough a herdsman: yea, him too,
    That makes himself, but for our honour therein,
    Unworthy thee,--if ever henceforth thou
    These rural latches to his entrance open,
    Or hoop his body more with thy embraces,
    I will devise a death as cruel for thee
    As thou art tender to't.
  • Old Shepherd. O, my heart!

    Polixenes. I'll have thy beauty scratch'd with briers, and made
    More homely than thy state. For thee, fond boy,
    If I may ever know thou dost but sigh
    That thou no more shalt see this knack, as never
    I mean thou shalt, we'll bar thee from succession;
    Not hold thee of our blood, no, not our kin,
    Far than Deucalion off: mark thou my words:
    Follow us to the court. Thou churl, for this time,
    Though full of our displeasure, yet we free thee
    From the dead blow of it. And you, enchantment.--
    Worthy enough a herdsman: yea, him too,
    That makes himself, but for our honour therein,
    Unworthy thee,--if ever henceforth thou
    These rural latches to his entrance open,
    Or hoop his body more with thy embraces,
    I will devise a death as cruel for thee
    As thou art tender to't.

53 V / 3
  • O, not by much.
  • O, not by much.
  • Leontes. Her natural posture!
    Chide me, dear stone, that I may say indeed
    Thou art Hermione; or rather, thou art she
    In thy not chiding, for she was as tender
    As infancy and grace. But yet, Paulina,
    Hermione was not so much wrinkled, nothing
    So aged as this seems.

    Polixenes. O, not by much.

54 V / 3
  • Dear my brother,
    Let him that was the cause of this have power
    To take o...
  • Dear my brother,
    Let him that was the cause of this have power
    To take off so much grief from you as he
    Will piece up in himself.
  • Camillo. My lord, your sorrow was too sore laid on,
    Which sixteen winters cannot blow away,
    So many summers dry; scarce any joy
    Did ever so long live; no sorrow
    But kill'd itself much sooner.

    Polixenes. Dear my brother,
    Let him that was the cause of this have power
    To take off so much grief from you as he
    Will piece up in himself.

55 V / 3
  • Masterly done:
    The very life seems warm upon her lip.
  • Masterly done:
    The very life seems warm upon her lip.
  • Leontes. Let be, let be.
    Would I were dead, but that, methinks, already--
    What was he that did make it? See, my lord,
    Would you not deem it breathed? and that those veins
    Did verily bear blood?

    Polixenes. Masterly done:
    The very life seems warm upon her lip.

56 V / 3
  • She embraces him.
  • She embraces him.
  • Leontes. O, she's warm!
    If this be magic, let it be an art
    Lawful as eating.

    Polixenes. She embraces him.

57 V / 3
  • Ay, and make't manifest where she has lived,
    Or how stolen from the dead.
  • Ay, and make't manifest where she has lived,
    Or how stolen from the dead.
  • Camillo. She hangs about his neck:
    If she pertain to life let her speak too.

    Polixenes. Ay, and make't manifest where she has lived,
    Or how stolen from the dead.

© Copyright 2017-2022 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.

shakespeare_network

© Copyright 2017-2022 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.