Speeches (Lines) for Romeo in "The Tragedy of Romeo and Juliet"

Total: 163
print
# Act, Scene, Line Speech text
1 I, 1, 183
  • Is the day so young?
  • Is the day so young?
  • Benvolio. Good-morrow, cousin.

    Romeo. Is the day so young?

2 I, 1, 185
  • Ay me! sad hours seem long.
    Was that my father that went hence so fast?
  • Ay me! sad hours seem long.
    Was that my father that went hence so fast?
  • Benvolio. But new struck nine.

    Romeo. Ay me! sad hours seem long.
    Was that my father that went hence so fast?

3 I, 1, 188
  • Not having that, which, having, makes them short.
  • Not having that, which, having, makes them short.
  • Benvolio. It was. What sadness lengthens Romeo's hours?

    Romeo. Not having that, which, having, makes them short.

4 I, 1, 190
  • Out--
  • Out--
  • Benvolio. In love?

    Romeo. Out--

5 I, 1, 192
  • Out of her favour, where I am in love.
  • Out of her favour, where I am in love.
  • Benvolio. Of love?

    Romeo. Out of her favour, where I am in love.

6 I, 1, 195
  • Alas, that love, whose view is muffled still,
    Should, without eyes, see path...
  • Alas, that love, whose view is muffled still,
    Should, without eyes, see pathways to his will!
    Where shall we dine? O me! What fray was here?
    Yet tell me not, for I have heard it all.
    Here's much to do with hate, but more with love.
    Why, then, O brawling love! O loving hate!
    O any thing, of nothing first create!
    O heavy lightness! serious vanity!
    Mis-shapen chaos of well-seeming forms!
    Feather of lead, bright smoke, cold fire,
    sick health!
    Still-waking sleep, that is not what it is!
    This love feel I, that feel no love in this.
    Dost thou not laugh?
  • Benvolio. Alas, that love, so gentle in his view,
    Should be so tyrannous and rough in proof!

    Romeo. Alas, that love, whose view is muffled still,
    Should, without eyes, see pathways to his will!
    Where shall we dine? O me! What fray was here?
    Yet tell me not, for I have heard it all.
    Here's much to do with hate, but more with love.
    Why, then, O brawling love! O loving hate!
    O any thing, of nothing first create!
    O heavy lightness! serious vanity!
    Mis-shapen chaos of well-seeming forms!
    Feather of lead, bright smoke, cold fire,
    sick health!
    Still-waking sleep, that is not what it is!
    This love feel I, that feel no love in this.
    Dost thou not laugh?

7 I, 1, 210
  • Good heart, at what?
  • Good heart, at what?
  • Benvolio. No, coz, I rather weep.

    Romeo. Good heart, at what?

8 I, 1, 212
  • Why, such is love's transgression.
    Griefs of mine own lie heavy in my breast...
  • Why, such is love's transgression.
    Griefs of mine own lie heavy in my breast,
    Which thou wilt propagate, to have it prest
    With more of thine: this love that thou hast shown
    Doth add more grief to too much of mine own.
    Love is a smoke raised with the fume of sighs;
    Being purged, a fire sparkling in lovers' eyes;
    Being vex'd a sea nourish'd with lovers' tears:
    What is it else? a madness most discreet,
    A choking gall and a preserving sweet.
    Farewell, my coz.
  • Benvolio. At thy good heart's oppression.

    Romeo. Why, such is love's transgression.
    Griefs of mine own lie heavy in my breast,
    Which thou wilt propagate, to have it prest
    With more of thine: this love that thou hast shown
    Doth add more grief to too much of mine own.
    Love is a smoke raised with the fume of sighs;
    Being purged, a fire sparkling in lovers' eyes;
    Being vex'd a sea nourish'd with lovers' tears:
    What is it else? a madness most discreet,
    A choking gall and a preserving sweet.
    Farewell, my coz.

9 I, 1, 225
  • Tut, I have lost myself; I am not here;
    This is not Romeo, he's some other w...
  • Tut, I have lost myself; I am not here;
    This is not Romeo, he's some other where.
  • Benvolio. Soft! I will go along;
    An if you leave me so, you do me wrong.

    Romeo. Tut, I have lost myself; I am not here;
    This is not Romeo, he's some other where.

10 I, 1, 228
  • What, shall I groan and tell thee?
  • What, shall I groan and tell thee?
  • Benvolio. Tell me in sadness, who is that you love.

    Romeo. What, shall I groan and tell thee?

11 I, 1, 231
  • Bid a sick man in sadness make his will:
    Ah, word ill urged to one that is s...
  • Bid a sick man in sadness make his will:
    Ah, word ill urged to one that is so ill!
    In sadness, cousin, I do love a woman.
  • Benvolio. Groan! why, no.
    But sadly tell me who.

    Romeo. Bid a sick man in sadness make his will:
    Ah, word ill urged to one that is so ill!
    In sadness, cousin, I do love a woman.

12 I, 1, 235
  • A right good mark-man! And she's fair I love.
  • A right good mark-man! And she's fair I love.
  • Benvolio. I aim'd so near, when I supposed you loved.

    Romeo. A right good mark-man! And she's fair I love.

13 I, 1, 237
  • Well, in that hit you miss: she'll not be hit
    With Cupid's arrow; she hath D...
  • Well, in that hit you miss: she'll not be hit
    With Cupid's arrow; she hath Dian's wit;
    And, in strong proof of chastity well arm'd,
    From love's weak childish bow she lives unharm'd.
    She will not stay the siege of loving terms,
    Nor bide the encounter of assailing eyes,
    Nor ope her lap to saint-seducing gold:
    O, she is rich in beauty, only poor,
    That when she dies with beauty dies her store.
  • Benvolio. A right fair mark, fair coz, is soonest hit.

    Romeo. Well, in that hit you miss: she'll not be hit
    With Cupid's arrow; she hath Dian's wit;
    And, in strong proof of chastity well arm'd,
    From love's weak childish bow she lives unharm'd.
    She will not stay the siege of loving terms,
    Nor bide the encounter of assailing eyes,
    Nor ope her lap to saint-seducing gold:
    O, she is rich in beauty, only poor,
    That when she dies with beauty dies her store.

14 I, 1, 247
  • She hath, and in that sparing makes huge waste,
    For beauty starved with her...
  • She hath, and in that sparing makes huge waste,
    For beauty starved with her severity
    Cuts beauty off from all posterity.
    She is too fair, too wise, wisely too fair,
    To merit bliss by making me despair:
    She hath forsworn to love, and in that vow
    Do I live dead that live to tell it now.
  • Benvolio. Then she hath sworn that she will still live chaste?

    Romeo. She hath, and in that sparing makes huge waste,
    For beauty starved with her severity
    Cuts beauty off from all posterity.
    She is too fair, too wise, wisely too fair,
    To merit bliss by making me despair:
    She hath forsworn to love, and in that vow
    Do I live dead that live to tell it now.

15 I, 1, 255
  • O, teach me how I should forget to think.
  • O, teach me how I should forget to think.
  • Benvolio. Be ruled by me, forget to think of her.

    Romeo. O, teach me how I should forget to think.

16 I, 1, 258
  • 'Tis the way
    To call hers exquisite, in question more:
    These happy masks...
  • 'Tis the way
    To call hers exquisite, in question more:
    These happy masks that kiss fair ladies' brows
    Being black put us in mind they hide the fair;
    He that is strucken blind cannot forget
    The precious treasure of his eyesight lost:
    Show me a mistress that is passing fair,
    What doth her beauty serve, but as a note
    Where I may read who pass'd that passing fair?
    Farewell: thou canst not teach me to forget.
  • Benvolio. By giving liberty unto thine eyes;
    Examine other beauties.

    Romeo. 'Tis the way
    To call hers exquisite, in question more:
    These happy masks that kiss fair ladies' brows
    Being black put us in mind they hide the fair;
    He that is strucken blind cannot forget
    The precious treasure of his eyesight lost:
    Show me a mistress that is passing fair,
    What doth her beauty serve, but as a note
    Where I may read who pass'd that passing fair?
    Farewell: thou canst not teach me to forget.

17 I, 2, 325
  • Your plaintain-leaf is excellent for that.
  • Your plaintain-leaf is excellent for that.
  • Benvolio. Tut, man, one fire burns out another's burning,
    One pain is lessen'd by another's anguish;
    Turn giddy, and be holp by backward turning;
    One desperate grief cures with another's languish:
    Take thou some new infection to thy eye,
    And the rank poison of the old will die.

    Romeo. Your plaintain-leaf is excellent for that.

18 I, 2, 327
  • For your broken shin.
  • For your broken shin.
  • Benvolio. For what, I pray thee?

    Romeo. For your broken shin.

19 I, 2, 329
  • Not mad, but bound more than a mad-man is;
    Shut up in prison, kept without m...
  • Not mad, but bound more than a mad-man is;
    Shut up in prison, kept without my food,
    Whipp'd and tormented and--God-den, good fellow.
  • Benvolio. Why, Romeo, art thou mad?

    Romeo. Not mad, but bound more than a mad-man is;
    Shut up in prison, kept without my food,
    Whipp'd and tormented and--God-den, good fellow.

20 I, 2, 333
  • Ay, mine own fortune in my misery.
  • Ay, mine own fortune in my misery.
  • Servant. God gi' god-den. I pray, sir, can you read?

    Romeo. Ay, mine own fortune in my misery.

21 I, 2, 336
  • Ay, if I know the letters and the language.
  • Ay, if I know the letters and the language.
  • Servant. Perhaps you have learned it without book: but, I
    pray, can you read any thing you see?

    Romeo. Ay, if I know the letters and the language.

22 I, 2, 338
  • Stay, fellow; I can read.
    [Reads]
    'Signior Martino and his wife and daug...
  • Stay, fellow; I can read.
    [Reads]
    'Signior Martino and his wife and daughters;
    County Anselme and his beauteous sisters; the lady
    widow of Vitravio; Signior Placentio and his lovely
    nieces; Mercutio and his brother Valentine; mine
    uncle Capulet, his wife and daughters; my fair niece
    Rosaline; Livia; Signior Valentio and his cousin
    Tybalt, Lucio and the lively Helena.' A fair
    assembly: whither should they come?
  • Servant. Ye say honestly: rest you merry!

    Romeo. Stay, fellow; I can read.
    [Reads]
    'Signior Martino and his wife and daughters;
    County Anselme and his beauteous sisters; the lady
    widow of Vitravio; Signior Placentio and his lovely
    nieces; Mercutio and his brother Valentine; mine
    uncle Capulet, his wife and daughters; my fair niece
    Rosaline; Livia; Signior Valentio and his cousin
    Tybalt, Lucio and the lively Helena.' A fair
    assembly: whither should they come?

23 I, 2, 349
  • Whither?
  • Whither?
  • Servant. Up.

    Romeo. Whither?

24 I, 2, 351
  • Whose house?
  • Whose house?
  • Servant. To supper; to our house.

    Romeo. Whose house?

25 I, 2, 353
  • Indeed, I should have ask'd you that before.
  • Indeed, I should have ask'd you that before.
  • Servant. My master's.

    Romeo. Indeed, I should have ask'd you that before.

26 I, 2, 365
  • When the devout religion of mine eye
    Maintains such falsehood, then turn tea...
  • When the devout religion of mine eye
    Maintains such falsehood, then turn tears to fires;
    And these, who often drown'd could never die,
    Transparent heretics, be burnt for liars!
    One fairer than my love! the all-seeing sun
    Ne'er saw her match since first the world begun.
  • Benvolio. At this same ancient feast of Capulet's
    Sups the fair Rosaline whom thou so lovest,
    With all the admired beauties of Verona:
    Go thither; and, with unattainted eye,
    Compare her face with some that I shall show,
    And I will make thee think thy swan a crow.

    Romeo. When the devout religion of mine eye
    Maintains such falsehood, then turn tears to fires;
    And these, who often drown'd could never die,
    Transparent heretics, be burnt for liars!
    One fairer than my love! the all-seeing sun
    Ne'er saw her match since first the world begun.

27 I, 2, 377
  • I'll go along, no such sight to be shown,
    But to rejoice in splendor of mine...
  • I'll go along, no such sight to be shown,
    But to rejoice in splendor of mine own.
  • Benvolio. Tut, you saw her fair, none else being by,
    Herself poised with herself in either eye:
    But in that crystal scales let there be weigh'd
    Your lady's love against some other maid
    That I will show you shining at this feast,
    And she shall scant show well that now shows best.

    Romeo. I'll go along, no such sight to be shown,
    But to rejoice in splendor of mine own.

28 I, 4, 497
  • What, shall this speech be spoke for our excuse?
    Or shall we on without a ap...
  • What, shall this speech be spoke for our excuse?
    Or shall we on without a apology?
  • (stage directions). [Enter ROMEO, MERCUTIO, BENVOLIO, with five or six
    Maskers, Torch-bearers, and others]

    Romeo. What, shall this speech be spoke for our excuse?
    Or shall we on without a apology?

29 I, 4, 507
  • Give me a torch: I am not for this ambling;
    Being but heavy, I will bear the...
  • Give me a torch: I am not for this ambling;
    Being but heavy, I will bear the light.
  • Benvolio. The date is out of such prolixity:
    We'll have no Cupid hoodwink'd with a scarf,
    Bearing a Tartar's painted bow of lath,
    Scaring the ladies like a crow-keeper;
    Nor no without-book prologue, faintly spoke
    After the prompter, for our entrance:
    But let them measure us by what they will;
    We'll measure them a measure, and be gone.

    Romeo. Give me a torch: I am not for this ambling;
    Being but heavy, I will bear the light.

30 I, 4, 510
  • Not I, believe me: you have dancing shoes
    With nimble soles: I have a soul o...
  • Not I, believe me: you have dancing shoes
    With nimble soles: I have a soul of lead
    So stakes me to the ground I cannot move.
  • Mercutio. Nay, gentle Romeo, we must have you dance.

    Romeo. Not I, believe me: you have dancing shoes
    With nimble soles: I have a soul of lead
    So stakes me to the ground I cannot move.

31 I, 4, 515
  • I am too sore enpierced with his shaft
    To soar with his light feathers, and...
  • I am too sore enpierced with his shaft
    To soar with his light feathers, and so bound,
    I cannot bound a pitch above dull woe:
    Under love's heavy burden do I sink.
  • Mercutio. You are a lover; borrow Cupid's wings,
    And soar with them above a common bound.

    Romeo. I am too sore enpierced with his shaft
    To soar with his light feathers, and so bound,
    I cannot bound a pitch above dull woe:
    Under love's heavy burden do I sink.

32 I, 4, 521
  • Is love a tender thing? it is too rough,
    Too rude, too boisterous, and it pr...
  • Is love a tender thing? it is too rough,
    Too rude, too boisterous, and it pricks like thorn.
  • Mercutio. And, to sink in it, should you burden love;
    Too great oppression for a tender thing.

    Romeo. Is love a tender thing? it is too rough,
    Too rude, too boisterous, and it pricks like thorn.

33 I, 4, 531
  • A torch for me: let wantons light of heart
    Tickle the senseless rushes with...
  • A torch for me: let wantons light of heart
    Tickle the senseless rushes with their heels,
    For I am proverb'd with a grandsire phrase;
    I'll be a candle-holder, and look on.
    The game was ne'er so fair, and I am done.
  • Benvolio. Come, knock and enter; and no sooner in,
    But every man betake him to his legs.

    Romeo. A torch for me: let wantons light of heart
    Tickle the senseless rushes with their heels,
    For I am proverb'd with a grandsire phrase;
    I'll be a candle-holder, and look on.
    The game was ne'er so fair, and I am done.

34 I, 4, 540
  • Nay, that's not so.
  • Nay, that's not so.
  • Mercutio. Tut, dun's the mouse, the constable's own word:
    If thou art dun, we'll draw thee from the mire
    Of this sir-reverence love, wherein thou stick'st
    Up to the ears. Come, we burn daylight, ho!

    Romeo. Nay, that's not so.

35 I, 4, 545
  • And we mean well in going to this mask;
    But 'tis no wit to go.
  • And we mean well in going to this mask;
    But 'tis no wit to go.
  • Mercutio. I mean, sir, in delay
    We waste our lights in vain, like lamps by day.
    Take our good meaning, for our judgment sits
    Five times in that ere once in our five wits.

    Romeo. And we mean well in going to this mask;
    But 'tis no wit to go.

36 I, 4, 548
  • I dream'd a dream to-night.
  • I dream'd a dream to-night.
  • Mercutio. Why, may one ask?

    Romeo. I dream'd a dream to-night.

37 I, 4, 550
  • Well, what was yours?
  • Well, what was yours?
  • Mercutio. And so did I.

    Romeo. Well, what was yours?

38 I, 4, 552
  • In bed asleep, while they do dream things true.
  • In bed asleep, while they do dream things true.
  • Mercutio. That dreamers often lie.

    Romeo. In bed asleep, while they do dream things true.

39 I, 4, 596
  • Peace, peace, Mercutio, peace!
    Thou talk'st of nothing.
  • Peace, peace, Mercutio, peace!
    Thou talk'st of nothing.
  • Mercutio. O, then, I see Queen Mab hath been with you.
    She is the fairies' midwife, and she comes
    In shape no bigger than an agate-stone
    On the fore-finger of an alderman,
    Drawn with a team of little atomies
    Athwart men's noses as they lie asleep;
    Her wagon-spokes made of long spiders' legs,
    The cover of the wings of grasshoppers,
    The traces of the smallest spider's web,
    The collars of the moonshine's watery beams,
    Her whip of cricket's bone, the lash of film,
    Her wagoner a small grey-coated gnat,
    Not so big as a round little worm
    Prick'd from the lazy finger of a maid;
    Her chariot is an empty hazel-nut
    Made by the joiner squirrel or old grub,
    Time out o' mind the fairies' coachmakers.
    And in this state she gallops night by night
    Through lovers' brains, and then they dream of love;
    O'er courtiers' knees, that dream on court'sies straight,
    O'er lawyers' fingers, who straight dream on fees,
    O'er ladies ' lips, who straight on kisses dream,
    Which oft the angry Mab with blisters plagues,
    Because their breaths with sweetmeats tainted are:
    Sometime she gallops o'er a courtier's nose,
    And then dreams he of smelling out a suit;
    And sometime comes she with a tithe-pig's tail
    Tickling a parson's nose as a' lies asleep,
    Then dreams, he of another benefice:
    Sometime she driveth o'er a soldier's neck,
    And then dreams he of cutting foreign throats,
    Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades,
    Of healths five-fathom deep; and then anon
    Drums in his ear, at which he starts and wakes,
    And being thus frighted swears a prayer or two
    And sleeps again. This is that very Mab
    That plats the manes of horses in the night,
    And bakes the elflocks in foul sluttish hairs,
    Which once untangled, much misfortune bodes:
    This is the hag, when maids lie on their backs,
    That presses them and learns them first to bear,
    Making them women of good carriage:
    This is she--

    Romeo. Peace, peace, Mercutio, peace!
    Thou talk'st of nothing.

40 I, 4, 608
  • I fear, too early: for my mind misgives
    Some consequence yet hanging in the...
  • I fear, too early: for my mind misgives
    Some consequence yet hanging in the stars
    Shall bitterly begin his fearful date
    With this night's revels and expire the term
    Of a despised life closed in my breast
    By some vile forfeit of untimely death.
    But He, that hath the steerage of my course,
    Direct my sail! On, lusty gentlemen.
  • Benvolio. This wind, you talk of, blows us from ourselves;
    Supper is done, and we shall come too late.

    Romeo. I fear, too early: for my mind misgives
    Some consequence yet hanging in the stars
    Shall bitterly begin his fearful date
    With this night's revels and expire the term
    Of a despised life closed in my breast
    By some vile forfeit of untimely death.
    But He, that hath the steerage of my course,
    Direct my sail! On, lusty gentlemen.

41 I, 5, 662
  • [To a Servingman] What lady is that, which doth
    enrich the hand
    Of yonde...
  • [To a Servingman] What lady is that, which doth
    enrich the hand
    Of yonder knight?
  • Capulet. Will you tell me that?
    His son was but a ward two years ago.

    Romeo. [To a Servingman] What lady is that, which doth
    enrich the hand
    Of yonder knight?

42 I, 5, 666
  • O, she doth teach the torches to burn bright!
    It seems she hangs upon the ch...
  • O, she doth teach the torches to burn bright!
    It seems she hangs upon the cheek of night
    Like a rich jewel in an Ethiope's ear;
    Beauty too rich for use, for earth too dear!
    So shows a snowy dove trooping with crows,
    As yonder lady o'er her fellows shows.
    The measure done, I'll watch her place of stand,
    And, touching hers, make blessed my rude hand.
    Did my heart love till now? forswear it, sight!
    For I ne'er saw true beauty till this night.
  • Servant. I know not, sir.

    Romeo. O, she doth teach the torches to burn bright!
    It seems she hangs upon the cheek of night
    Like a rich jewel in an Ethiope's ear;
    Beauty too rich for use, for earth too dear!
    So shows a snowy dove trooping with crows,
    As yonder lady o'er her fellows shows.
    The measure done, I'll watch her place of stand,
    And, touching hers, make blessed my rude hand.
    Did my heart love till now? forswear it, sight!
    For I ne'er saw true beauty till this night.

43 I, 5, 719
  • [To JULIET] If I profane with my unworthiest hand
    This holy shrine, the gent...
  • [To JULIET] If I profane with my unworthiest hand
    This holy shrine, the gentle fine is this:
    My lips, two blushing pilgrims, ready stand
    To smooth that rough touch with a tender kiss.
  • (stage directions). [Exit]

    Romeo. [To JULIET] If I profane with my unworthiest hand
    This holy shrine, the gentle fine is this:
    My lips, two blushing pilgrims, ready stand
    To smooth that rough touch with a tender kiss.

44 I, 5, 727
  • Have not saints lips, and holy palmers too?
  • Have not saints lips, and holy palmers too?
  • Juliet. Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
    Which mannerly devotion shows in this;
    For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
    And palm to palm is holy palmers' kiss.

    Romeo. Have not saints lips, and holy palmers too?

45 I, 5, 729
  • O, then, dear saint, let lips do what hands do;
    They pray, grant thou, lest...
  • O, then, dear saint, let lips do what hands do;
    They pray, grant thou, lest faith turn to despair.
  • Juliet. Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.

    Romeo. O, then, dear saint, let lips do what hands do;
    They pray, grant thou, lest faith turn to despair.

46 I, 5, 732
  • Then move not, while my prayer's effect I take.
    Thus from my lips, by yours,...
  • Then move not, while my prayer's effect I take.
    Thus from my lips, by yours, my sin is purged.
  • Juliet. Saints do not move, though grant for prayers' sake.

    Romeo. Then move not, while my prayer's effect I take.
    Thus from my lips, by yours, my sin is purged.

47 I, 5, 735
  • Sin from thy lips? O trespass sweetly urged!
    Give me my sin again.
  • Sin from thy lips? O trespass sweetly urged!
    Give me my sin again.
  • Juliet. Then have my lips the sin that they have took.

    Romeo. Sin from thy lips? O trespass sweetly urged!
    Give me my sin again.

48 I, 5, 739
  • What is her mother?
  • What is her mother?
  • Nurse. Madam, your mother craves a word with you.

    Romeo. What is her mother?

49 I, 5, 746
  • Is she a Capulet?
    O dear account! my life is my foe's debt.
  • Is she a Capulet?
    O dear account! my life is my foe's debt.
  • Nurse. Marry, bachelor,
    Her mother is the lady of the house,
    And a good lady, and a wise and virtuous
    I nursed her daughter, that you talk'd withal;
    I tell you, he that can lay hold of her
    Shall have the chinks.

    Romeo. Is she a Capulet?
    O dear account! my life is my foe's debt.

50 I, 5, 749
  • Ay, so I fear; the more is my unrest.
  • Ay, so I fear; the more is my unrest.
  • Benvolio. Away, begone; the sport is at the best.

    Romeo. Ay, so I fear; the more is my unrest.

51 II, 1, 796
  • Can I go forward when my heart is here?
    Turn back, dull earth, and find thy...
  • Can I go forward when my heart is here?
    Turn back, dull earth, and find thy centre out.
  • (stage directions). [Enter ROMEO]

    Romeo. Can I go forward when my heart is here?
    Turn back, dull earth, and find thy centre out.

52 II, 2, 845
  • He jests at scars that never felt a wound.
    [JULIET appears above at a window...
  • He jests at scars that never felt a wound.
    [JULIET appears above at a window]
    But, soft! what light through yonder window breaks?
    It is the east, and Juliet is the sun.
    Arise, fair sun, and kill the envious moon,
    Who is already sick and pale with grief,
    That thou her maid art far more fair than she:
    Be not her maid, since she is envious;
    Her vestal livery is but sick and green
    And none but fools do wear it; cast it off.
    It is my lady, O, it is my love!
    O, that she knew she were!
    She speaks yet she says nothing: what of that?
    Her eye discourses; I will answer it.
    I am too bold, 'tis not to me she speaks:
    Two of the fairest stars in all the heaven,
    Having some business, do entreat her eyes
    To twinkle in their spheres till they return.
    What if her eyes were there, they in her head?
    The brightness of her cheek would shame those stars,
    As daylight doth a lamp; her eyes in heaven
    Would through the airy region stream so bright
    That birds would sing and think it were not night.
    See, how she leans her cheek upon her hand!
    O, that I were a glove upon that hand,
    That I might touch that cheek!
  • (stage directions). [Enter ROMEO]

    Romeo. He jests at scars that never felt a wound.
    [JULIET appears above at a window]
    But, soft! what light through yonder window breaks?
    It is the east, and Juliet is the sun.
    Arise, fair sun, and kill the envious moon,
    Who is already sick and pale with grief,
    That thou her maid art far more fair than she:
    Be not her maid, since she is envious;
    Her vestal livery is but sick and green
    And none but fools do wear it; cast it off.
    It is my lady, O, it is my love!
    O, that she knew she were!
    She speaks yet she says nothing: what of that?
    Her eye discourses; I will answer it.
    I am too bold, 'tis not to me she speaks:
    Two of the fairest stars in all the heaven,
    Having some business, do entreat her eyes
    To twinkle in their spheres till they return.
    What if her eyes were there, they in her head?
    The brightness of her cheek would shame those stars,
    As daylight doth a lamp; her eyes in heaven
    Would through the airy region stream so bright
    That birds would sing and think it were not night.
    See, how she leans her cheek upon her hand!
    O, that I were a glove upon that hand,
    That I might touch that cheek!

53 II, 2, 872
  • She speaks:
    O, speak again, bright angel! for thou art
    As glorious to th...
  • She speaks:
    O, speak again, bright angel! for thou art
    As glorious to this night, being o'er my head
    As is a winged messenger of heaven
    Unto the white-upturned wondering eyes
    Of mortals that fall back to gaze on him
    When he bestrides the lazy-pacing clouds
    And sails upon the bosom of the air.
  • Juliet. Ay me!

    Romeo. She speaks:
    O, speak again, bright angel! for thou art
    As glorious to this night, being o'er my head
    As is a winged messenger of heaven
    Unto the white-upturned wondering eyes
    Of mortals that fall back to gaze on him
    When he bestrides the lazy-pacing clouds
    And sails upon the bosom of the air.

54 II, 2, 884
  • [Aside] Shall I hear more, or shall I speak at this?
  • [Aside] Shall I hear more, or shall I speak at this?
  • Juliet. O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
    Deny thy father and refuse thy name;
    Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
    And I'll no longer be a Capulet.

    Romeo. [Aside] Shall I hear more, or shall I speak at this?

55 II, 2, 897
  • I take thee at thy word:
    Call me but love, and I'll be new baptized;
    Hen...
  • I take thee at thy word:
    Call me but love, and I'll be new baptized;
    Henceforth I never will be Romeo.
  • Juliet. 'Tis but thy name that is my enemy;
    Thou art thyself, though not a Montague.
    What's Montague? it is nor hand, nor foot,
    Nor arm, nor face, nor any other part
    Belonging to a man. O, be some other name!
    What's in a name? that which we call a rose
    By any other name would smell as sweet;
    So Romeo would, were he not Romeo call'd,
    Retain that dear perfection which he owes
    Without that title. Romeo, doff thy name,
    And for that name which is no part of thee
    Take all myself.

    Romeo. I take thee at thy word:
    Call me but love, and I'll be new baptized;
    Henceforth I never will be Romeo.

56 II, 2, 902
  • By a name
    I know not how to tell thee who I am:
    My name, dear saint, is...
  • By a name
    I know not how to tell thee who I am:
    My name, dear saint, is hateful to myself,
    Because it is an enemy to thee;
    Had I it written, I would tear the word.
  • Juliet. What man art thou that thus bescreen'd in night
    So stumblest on my counsel?

    Romeo. By a name
    I know not how to tell thee who I am:
    My name, dear saint, is hateful to myself,
    Because it is an enemy to thee;
    Had I it written, I would tear the word.

57 II, 2, 910
  • Neither, fair saint, if either thee dislike.
  • Neither, fair saint, if either thee dislike.
  • Juliet. My ears have not yet drunk a hundred words
    Of that tongue's utterance, yet I know the sound:
    Art thou not Romeo and a Montague?

    Romeo. Neither, fair saint, if either thee dislike.

58 II, 2, 915
  • With love's light wings did I o'er-perch these walls;
    For stony limits canno...
  • With love's light wings did I o'er-perch these walls;
    For stony limits cannot hold love out,
    And what love can do that dares love attempt;
    Therefore thy kinsmen are no let to me.
  • Juliet. How camest thou hither, tell me, and wherefore?
    The orchard walls are high and hard to climb,
    And the place death, considering who thou art,
    If any of my kinsmen find thee here.

    Romeo. With love's light wings did I o'er-perch these walls;
    For stony limits cannot hold love out,
    And what love can do that dares love attempt;
    Therefore thy kinsmen are no let to me.

59 II, 2, 920
  • Alack, there lies more peril in thine eye
    Than twenty of their swords: look...
  • Alack, there lies more peril in thine eye
    Than twenty of their swords: look thou but sweet,
    And I am proof against their enmity.
  • Juliet. If they do see thee, they will murder thee.

    Romeo. Alack, there lies more peril in thine eye
    Than twenty of their swords: look thou but sweet,
    And I am proof against their enmity.

60 II, 2, 924
  • I have night's cloak to hide me from their sight;
    And but thou love me, let...
  • I have night's cloak to hide me from their sight;
    And but thou love me, let them find me here:
    My life were better ended by their hate,
    Than death prorogued, wanting of thy love.
  • Juliet. I would not for the world they saw thee here.

    Romeo. I have night's cloak to hide me from their sight;
    And but thou love me, let them find me here:
    My life were better ended by their hate,
    Than death prorogued, wanting of thy love.

61 II, 2, 929
  • By love, who first did prompt me to inquire;
    He lent me counsel and I lent h...
  • By love, who first did prompt me to inquire;
    He lent me counsel and I lent him eyes.
    I am no pilot; yet, wert thou as far
    As that vast shore wash'd with the farthest sea,
    I would adventure for such merchandise.
  • Juliet. By whose direction found'st thou out this place?

    Romeo. By love, who first did prompt me to inquire;
    He lent me counsel and I lent him eyes.
    I am no pilot; yet, wert thou as far
    As that vast shore wash'd with the farthest sea,
    I would adventure for such merchandise.

62 II, 2, 956
  • Lady, by yonder blessed moon I swear
    That tips with silver all these fruit-t...
  • Lady, by yonder blessed moon I swear
    That tips with silver all these fruit-tree tops--
  • Juliet. Thou know'st the mask of night is on my face,
    Else would a maiden blush bepaint my cheek
    For that which thou hast heard me speak to-night
    Fain would I dwell on form, fain, fain deny
    What I have spoke: but farewell compliment!
    Dost thou love me? I know thou wilt say 'Ay,'
    And I will take thy word: yet if thou swear'st,
    Thou mayst prove false; at lovers' perjuries
    Then say, Jove laughs. O gentle Romeo,
    If thou dost love, pronounce it faithfully:
    Or if thou think'st I am too quickly won,
    I'll frown and be perverse an say thee nay,
    So thou wilt woo; but else, not for the world.
    In truth, fair Montague, I am too fond,
    And therefore thou mayst think my 'havior light:
    But trust me, gentleman, I'll prove more true
    Than those that have more cunning to be strange.
    I should have been more strange, I must confess,
    But that thou overheard'st, ere I was ware,
    My true love's passion: therefore pardon me,
    And not impute this yielding to light love,
    Which the dark night hath so discovered.

    Romeo. Lady, by yonder blessed moon I swear
    That tips with silver all these fruit-tree tops--

63 II, 2, 961
  • What shall I swear by?
  • What shall I swear by?
  • Juliet. O, swear not by the moon, the inconstant moon,
    That monthly changes in her circled orb,
    Lest that thy love prove likewise variable.

    Romeo. What shall I swear by?

64 II, 2, 966
  • If my heart's dear love--
  • If my heart's dear love--
  • Juliet. Do not swear at all;
    Or, if thou wilt, swear by thy gracious self,
    Which is the god of my idolatry,
    And I'll believe thee.

    Romeo. If my heart's dear love--

65 II, 2, 976
  • O, wilt thou leave me so unsatisfied?
  • O, wilt thou leave me so unsatisfied?
  • Juliet. Well, do not swear: although I joy in thee,
    I have no joy of this contract to-night:
    It is too rash, too unadvised, too sudden;
    Too like the lightning, which doth cease to be
    Ere one can say 'It lightens.' Sweet, good night!
    This bud of love, by summer's ripening breath,
    May prove a beauteous flower when next we meet.
    Good night, good night! as sweet repose and rest
    Come to thy heart as that within my breast!

    Romeo. O, wilt thou leave me so unsatisfied?

66 II, 2, 978
  • The exchange of thy love's faithful vow for mine.
  • The exchange of thy love's faithful vow for mine.
  • Juliet. What satisfaction canst thou have to-night?

    Romeo. The exchange of thy love's faithful vow for mine.

67 II, 2, 981
  • Wouldst thou withdraw it? for what purpose, love?
  • Wouldst thou withdraw it? for what purpose, love?
  • Juliet. I gave thee mine before thou didst request it:
    And yet I would it were to give again.

    Romeo. Wouldst thou withdraw it? for what purpose, love?

68 II, 2, 992
  • O blessed, blessed night! I am afeard.
    Being in night, all this is but a dre...
  • O blessed, blessed night! I am afeard.
    Being in night, all this is but a dream,
    Too flattering-sweet to be substantial.
  • (stage directions). [Exit, above]

    Romeo. O blessed, blessed night! I am afeard.
    Being in night, all this is but a dream,
    Too flattering-sweet to be substantial.

69 II, 2, 1010
  • So thrive my soul--
  • So thrive my soul--
  • Juliet. By and by, I come:--
    To cease thy suit, and leave me to my grief:
    To-morrow will I send.

    Romeo. So thrive my soul--

70 II, 2, 1013
  • A thousand times the worse, to want thy light.
    Love goes toward love, as sch...
  • A thousand times the worse, to want thy light.
    Love goes toward love, as schoolboys from
    their books,
    But love from love, toward school with heavy looks.
  • (stage directions). [Exit, above]

    Romeo. A thousand times the worse, to want thy light.
    Love goes toward love, as schoolboys from
    their books,
    But love from love, toward school with heavy looks.

71 II, 2, 1025
  • It is my soul that calls upon my name:
    How silver-sweet sound lovers' tongue...
  • It is my soul that calls upon my name:
    How silver-sweet sound lovers' tongues by night,
    Like softest music to attending ears!
  • Juliet. Hist! Romeo, hist! O, for a falconer's voice,
    To lure this tassel-gentle back again!
    Bondage is hoarse, and may not speak aloud;
    Else would I tear the cave where Echo lies,
    And make her airy tongue more hoarse than mine,
    With repetition of my Romeo's name.

    Romeo. It is my soul that calls upon my name:
    How silver-sweet sound lovers' tongues by night,
    Like softest music to attending ears!

72 II, 2, 1029
  • My dear?
  • My dear?
  • Juliet. Romeo!

    Romeo. My dear?

73 II, 2, 1032
  • At the hour of nine.
  • At the hour of nine.
  • Juliet. At what o'clock to-morrow
    Shall I send to thee?

    Romeo. At the hour of nine.

74 II, 2, 1035
  • Let me stand here till thou remember it.
  • Let me stand here till thou remember it.
  • Juliet. I will not fail: 'tis twenty years till then.
    I have forgot why I did call thee back.

    Romeo. Let me stand here till thou remember it.

75 II, 2, 1038
  • And I'll still stay, to have thee still forget,
    Forgetting any other home bu...
  • And I'll still stay, to have thee still forget,
    Forgetting any other home but this.
  • Juliet. I shall forget, to have thee still stand there,
    Remembering how I love thy company.

    Romeo. And I'll still stay, to have thee still forget,
    Forgetting any other home but this.

76 II, 2, 1046
  • I would I were thy bird.
  • I would I were thy bird.
  • Juliet. 'Tis almost morning; I would have thee gone:
    And yet no further than a wanton's bird;
    Who lets it hop a little from her hand,
    Like a poor prisoner in his twisted gyves,
    And with a silk thread plucks it back again,
    So loving-jealous of his liberty.

    Romeo. I would I were thy bird.

77 II, 2, 1053
  • Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!
    Would I were sleep and pea...
  • Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!
    Would I were sleep and peace, so sweet to rest!
    Hence will I to my ghostly father's cell,
    His help to crave, and my dear hap to tell.
  • (stage directions). [Exit above]

    Romeo. Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!
    Would I were sleep and peace, so sweet to rest!
    Hence will I to my ghostly father's cell,
    His help to crave, and my dear hap to tell.

78 II, 3, 1090
  • Good morrow, father.
  • Good morrow, father.
  • (stage directions). [Enter ROMEO]

    Romeo. Good morrow, father.

79 II, 3, 1103
  • That last is true; the sweeter rest was mine.
  • That last is true; the sweeter rest was mine.
  • Friar Laurence. Benedicite!
    What early tongue so sweet saluteth me?
    Young son, it argues a distemper'd head
    So soon to bid good morrow to thy bed:
    Care keeps his watch in every old man's eye,
    And where care lodges, sleep will never lie;
    But where unbruised youth with unstuff'd brain
    Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign:
    Therefore thy earliness doth me assure
    Thou art up-roused by some distemperature;
    Or if not so, then here I hit it right,
    Our Romeo hath not been in bed to-night.

    Romeo. That last is true; the sweeter rest was mine.

80 II, 3, 1105
  • With Rosaline, my ghostly father? no;
    I have forgot that name, and that name...
  • With Rosaline, my ghostly father? no;
    I have forgot that name, and that name's woe.
  • Friar Laurence. God pardon sin! wast thou with Rosaline?

    Romeo. With Rosaline, my ghostly father? no;
    I have forgot that name, and that name's woe.

81 II, 3, 1108
  • I'll tell thee, ere thou ask it me again.
    I have been feasting with mine ene...
  • I'll tell thee, ere thou ask it me again.
    I have been feasting with mine enemy,
    Where on a sudden one hath wounded me,
    That's by me wounded: both our remedies
    Within thy help and holy physic lies:
    I bear no hatred, blessed man, for, lo,
    My intercession likewise steads my foe.
  • Friar Laurence. That's my good son: but where hast thou been, then?

    Romeo. I'll tell thee, ere thou ask it me again.
    I have been feasting with mine enemy,
    Where on a sudden one hath wounded me,
    That's by me wounded: both our remedies
    Within thy help and holy physic lies:
    I bear no hatred, blessed man, for, lo,
    My intercession likewise steads my foe.

82 II, 3, 1117
  • Then plainly know my heart's dear love is set
    On the fair daughter of rich C...
  • Then plainly know my heart's dear love is set
    On the fair daughter of rich Capulet:
    As mine on hers, so hers is set on mine;
    And all combined, save what thou must combine
    By holy marriage: when and where and how
    We met, we woo'd and made exchange of vow,
    I'll tell thee as we pass; but this I pray,
    That thou consent to marry us to-day.
  • Friar Laurence. Be plain, good son, and homely in thy drift;
    Riddling confession finds but riddling shrift.

    Romeo. Then plainly know my heart's dear love is set
    On the fair daughter of rich Capulet:
    As mine on hers, so hers is set on mine;
    And all combined, save what thou must combine
    By holy marriage: when and where and how
    We met, we woo'd and made exchange of vow,
    I'll tell thee as we pass; but this I pray,
    That thou consent to marry us to-day.

83 II, 3, 1141
  • Thou chid'st me oft for loving Rosaline.
  • Thou chid'st me oft for loving Rosaline.
  • Friar Laurence. Holy Saint Francis, what a change is here!
    Is Rosaline, whom thou didst love so dear,
    So soon forsaken? young men's love then lies
    Not truly in their hearts, but in their eyes.
    Jesu Maria, what a deal of brine
    Hath wash'd thy sallow cheeks for Rosaline!
    How much salt water thrown away in waste,
    To season love, that of it doth not taste!
    The sun not yet thy sighs from heaven clears,
    Thy old groans ring yet in my ancient ears;
    Lo, here upon thy cheek the stain doth sit
    Of an old tear that is not wash'd off yet:
    If e'er thou wast thyself and these woes thine,
    Thou and these woes were all for Rosaline:
    And art thou changed? pronounce this sentence then,
    Women may fall, when there's no strength in men.

    Romeo. Thou chid'st me oft for loving Rosaline.

84 II, 3, 1143
  • And bad'st me bury love.
  • And bad'st me bury love.
  • Friar Laurence. For doting, not for loving, pupil mine.

    Romeo. And bad'st me bury love.

85 II, 3, 1146
  • I pray thee, chide not; she whom I love now
    Doth grace for grace and love fo...
  • I pray thee, chide not; she whom I love now
    Doth grace for grace and love for love allow;
    The other did not so.
  • Friar Laurence. Not in a grave,
    To lay one in, another out to have.

    Romeo. I pray thee, chide not; she whom I love now
    Doth grace for grace and love for love allow;
    The other did not so.

86 II, 3, 1155
  • O, let us hence; I stand on sudden haste.
  • O, let us hence; I stand on sudden haste.
  • Friar Laurence. O, she knew well
    Thy love did read by rote and could not spell.
    But come, young waverer, come, go with me,
    In one respect I'll thy assistant be;
    For this alliance may so happy prove,
    To turn your households' rancour to pure love.

    Romeo. O, let us hence; I stand on sudden haste.

87 II, 4, 1208
  • Good morrow to you both. What counterfeit did I give you?
  • Good morrow to you both. What counterfeit did I give you?
  • Mercutio. Without his roe, like a dried herring: flesh, flesh,
    how art thou fishified! Now is he for the numbers
    that Petrarch flowed in: Laura to his lady was but a
    kitchen-wench; marry, she had a better love to
    be-rhyme her; Dido a dowdy; Cleopatra a gipsy;
    Helen and Hero hildings and harlots; Thisbe a grey
    eye or so, but not to the purpose. Signior
    Romeo, bon jour! there's a French salutation
    to your French slop. You gave us the counterfeit
    fairly last night.

    Romeo. Good morrow to you both. What counterfeit did I give you?

88 II, 4, 1210
  • Pardon, good Mercutio, my business was great; and in
    such a case as mine a m...
  • Pardon, good Mercutio, my business was great; and in
    such a case as mine a man may strain courtesy.
  • Mercutio. The ship, sir, the slip; can you not conceive?

    Romeo. Pardon, good Mercutio, my business was great; and in
    such a case as mine a man may strain courtesy.

89 II, 4, 1214
  • Meaning, to court'sy.
  • Meaning, to court'sy.
  • Mercutio. That's as much as to say, such a case as yours
    constrains a man to bow in the hams.

    Romeo. Meaning, to court'sy.

90 II, 4, 1216
  • A most courteous exposition.
  • A most courteous exposition.
  • Mercutio. Thou hast most kindly hit it.

    Romeo. A most courteous exposition.

91 II, 4, 1218
  • Pink for flower.
  • Pink for flower.
  • Mercutio. Nay, I am the very pink of courtesy.

    Romeo. Pink for flower.

92 II, 4, 1220
  • Why, then is my pump well flowered.
  • Why, then is my pump well flowered.
  • Mercutio. Right.

    Romeo. Why, then is my pump well flowered.

93 II, 4, 1224
  • O single-soled jest, solely singular for the
    singleness.
  • O single-soled jest, solely singular for the
    singleness.
  • Mercutio. Well said: follow me this jest now till thou hast
    worn out thy pump, that when the single sole of it
    is worn, the jest may remain after the wearing sole singular.

    Romeo. O single-soled jest, solely singular for the
    singleness.

94 II, 4, 1227
  • Switch and spurs, switch and spurs; or I'll cry a match.
  • Switch and spurs, switch and spurs; or I'll cry a match.
  • Mercutio. Come between us, good Benvolio; my wits faint.

    Romeo. Switch and spurs, switch and spurs; or I'll cry a match.

95 II, 4, 1232
  • Thou wast never with me for any thing when thou wast
    not there for the goose...
  • Thou wast never with me for any thing when thou wast
    not there for the goose.
  • Mercutio. Nay, if thy wits run the wild-goose chase, I have
    done, for thou hast more of the wild-goose in one of
    thy wits than, I am sure, I have in my whole five:
    was I with you there for the goose?

    Romeo. Thou wast never with me for any thing when thou wast
    not there for the goose.

96 II, 4, 1235
  • Nay, good goose, bite not.
  • Nay, good goose, bite not.
  • Mercutio. I will bite thee by the ear for that jest.

    Romeo. Nay, good goose, bite not.

97 II, 4, 1238
  • And is it not well served in to a sweet goose?
  • And is it not well served in to a sweet goose?
  • Mercutio. Thy wit is a very bitter sweeting; it is a most
    sharp sauce.

    Romeo. And is it not well served in to a sweet goose?

98 II, 4, 1241
  • I stretch it out for that word 'broad;' which added
    to the goose, proves the...
  • I stretch it out for that word 'broad;' which added
    to the goose, proves thee far and wide a broad goose.
  • Mercutio. O here's a wit of cheveril, that stretches from an
    inch narrow to an ell broad!

    Romeo. I stretch it out for that word 'broad;' which added
    to the goose, proves thee far and wide a broad goose.

99 II, 4, 1254
  • Here's goodly gear!
  • Here's goodly gear!
  • Mercutio. O, thou art deceived; I would have made it short:
    for I was come to the whole depth of my tale; and
    meant, indeed, to occupy the argument no longer.

    Romeo. Here's goodly gear!

100 II, 4, 1269
  • One, gentlewoman, that God hath made for himself to
    mar.
  • One, gentlewoman, that God hath made for himself to
    mar.
  • Nurse. Out upon you! what a man are you!

    Romeo. One, gentlewoman, that God hath made for himself to
    mar.

101 II, 4, 1274
  • I can tell you; but young Romeo will be older when
    you have found him than h...
  • I can tell you; but young Romeo will be older when
    you have found him than he was when you sought him:
    I am the youngest of that name, for fault of a worse.
  • Nurse. By my troth, it is well said; 'for himself to mar,'
    quoth a'? Gentlemen, can any of you tell me where I
    may find the young Romeo?

    Romeo. I can tell you; but young Romeo will be older when
    you have found him than he was when you sought him:
    I am the youngest of that name, for fault of a worse.

102 II, 4, 1284
  • What hast thou found?
  • What hast thou found?
  • Mercutio. A bawd, a bawd, a bawd! so ho!

    Romeo. What hast thou found?

103 II, 4, 1296
  • I will follow you.
  • I will follow you.
  • Mercutio. No hare, sir; unless a hare, sir, in a lenten pie,
    that is something stale and hoar ere it be spent.
    [Sings]
    An old hare hoar,
    And an old hare hoar,
    Is very good meat in lent
    But a hare that is hoar
    Is too much for a score,
    When it hoars ere it be spent.
    Romeo, will you come to your father's? we'll
    to dinner, thither.

    Romeo. I will follow you.

104 II, 4, 1303
  • A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk,
    and will speak more in...
  • A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk,
    and will speak more in a minute than he will stand
    to in a month.
  • Nurse. Marry, farewell! I pray you, sir, what saucy
    merchant was this, that was so full of his ropery?

    Romeo. A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk,
    and will speak more in a minute than he will stand
    to in a month.

105 II, 4, 1326
  • Nurse, commend me to thy lady and mistress. I
    protest unto thee--
  • Nurse, commend me to thy lady and mistress. I
    protest unto thee--
  • Nurse. Now, afore God, I am so vexed, that every part about
    me quivers. Scurvy knave! Pray you, sir, a word:
    and as I told you, my young lady bade me inquire you
    out; what she bade me say, I will keep to myself:
    but first let me tell ye, if ye should lead her into
    a fool's paradise, as they say, it were a very gross
    kind of behavior, as they say: for the gentlewoman
    is young; and, therefore, if you should deal double
    with her, truly it were an ill thing to be offered
    to any gentlewoman, and very weak dealing.

    Romeo. Nurse, commend me to thy lady and mistress. I
    protest unto thee--

106 II, 4, 1330
  • What wilt thou tell her, nurse? thou dost not mark me.
  • What wilt thou tell her, nurse? thou dost not mark me.
  • Nurse. Good heart, and, i' faith, I will tell her as much:
    Lord, Lord, she will be a joyful woman.

    Romeo. What wilt thou tell her, nurse? thou dost not mark me.

107 II, 4, 1333
  • Bid her devise
    Some means to come to shrift this afternoon;
    And there sh...
  • Bid her devise
    Some means to come to shrift this afternoon;
    And there she shall at Friar Laurence' cell
    Be shrived and married. Here is for thy pains.
  • Nurse. I will tell her, sir, that you do protest; which, as
    I take it, is a gentlemanlike offer.

    Romeo. Bid her devise
    Some means to come to shrift this afternoon;
    And there she shall at Friar Laurence' cell
    Be shrived and married. Here is for thy pains.

108 II, 4, 1338
  • Go to; I say you shall.
  • Go to; I say you shall.
  • Nurse. No truly sir; not a penny.

    Romeo. Go to; I say you shall.

109 II, 4, 1340
  • And stay, good nurse, behind the abbey wall:
    Within this hour my man shall b...
  • And stay, good nurse, behind the abbey wall:
    Within this hour my man shall be with thee
    And bring thee cords made like a tackled stair;
    Which to the high top-gallant of my joy
    Must be my convoy in the secret night.
    Farewell; be trusty, and I'll quit thy pains:
    Farewell; commend me to thy mistress.
  • Nurse. This afternoon, sir? well, she shall be there.

    Romeo. And stay, good nurse, behind the abbey wall:
    Within this hour my man shall be with thee
    And bring thee cords made like a tackled stair;
    Which to the high top-gallant of my joy
    Must be my convoy in the secret night.
    Farewell; be trusty, and I'll quit thy pains:
    Farewell; commend me to thy mistress.

110 II, 4, 1348
  • What say'st thou, my dear nurse?
  • What say'st thou, my dear nurse?
  • Nurse. Now God in heaven bless thee! Hark you, sir.

    Romeo. What say'st thou, my dear nurse?

111 II, 4, 1351
  • I warrant thee, my man's as true as steel.
  • I warrant thee, my man's as true as steel.
  • Nurse. Is your man secret? Did you ne'er hear say,
    Two may keep counsel, putting one away?

    Romeo. I warrant thee, my man's as true as steel.

112 II, 4, 1361
  • Ay, nurse; what of that? both with an R.
  • Ay, nurse; what of that? both with an R.
  • Nurse. Well, sir; my mistress is the sweetest lady--Lord,
    Lord! when 'twas a little prating thing:--O, there
    is a nobleman in town, one Paris, that would fain
    lay knife aboard; but she, good soul, had as lief
    see a toad, a very toad, as see him. I anger her
    sometimes and tell her that Paris is the properer
    man; but, I'll warrant you, when I say so, she looks
    as pale as any clout in the versal world. Doth not
    rosemary and Romeo begin both with a letter?

    Romeo. Ay, nurse; what of that? both with an R.

113 II, 4, 1367
  • Commend me to thy lady.
  • Commend me to thy lady.
  • Nurse. Ah. mocker! that's the dog's name; R is for
    the--No; I know it begins with some other
    letter:--and she hath the prettiest sententious of
    it, of you and rosemary, that it would do you good
    to hear it.

    Romeo. Commend me to thy lady.

114 II, 6, 1461
  • Amen, amen! but come what sorrow can,
    It cannot countervail the exchange of...
  • Amen, amen! but come what sorrow can,
    It cannot countervail the exchange of joy
    That one short minute gives me in her sight:
    Do thou but close our hands with holy words,
    Then love-devouring death do what he dare;
    It is enough I may but call her mine.
  • Friar Laurence. So smile the heavens upon this holy act,
    That after hours with sorrow chide us not!

    Romeo. Amen, amen! but come what sorrow can,
    It cannot countervail the exchange of joy
    That one short minute gives me in her sight:
    Do thou but close our hands with holy words,
    Then love-devouring death do what he dare;
    It is enough I may but call her mine.

115 II, 6, 1483
  • Ah, Juliet, if the measure of thy joy
    Be heap'd like mine and that thy skill...
  • Ah, Juliet, if the measure of thy joy
    Be heap'd like mine and that thy skill be more
    To blazon it, then sweeten with thy breath
    This neighbour air, and let rich music's tongue
    Unfold the imagined happiness that both
    Receive in either by this dear encounter.
  • Juliet. As much to him, else is his thanks too much.

    Romeo. Ah, Juliet, if the measure of thy joy
    Be heap'd like mine and that thy skill be more
    To blazon it, then sweeten with thy breath
    This neighbour air, and let rich music's tongue
    Unfold the imagined happiness that both
    Receive in either by this dear encounter.

116 III, 1, 1560
  • Tybalt, the reason that I have to love thee
    Doth much excuse the appertainin...
  • Tybalt, the reason that I have to love thee
    Doth much excuse the appertaining rage
    To such a greeting: villain am I none;
    Therefore farewell; I see thou know'st me not.
  • Tybalt. Romeo, the hate I bear thee can afford
    No better term than this,--thou art a villain.

    Romeo. Tybalt, the reason that I have to love thee
    Doth much excuse the appertaining rage
    To such a greeting: villain am I none;
    Therefore farewell; I see thou know'st me not.

117 III, 1, 1566
  • I do protest, I never injured thee,
    But love thee better than thou canst dev...
  • I do protest, I never injured thee,
    But love thee better than thou canst devise,
    Till thou shalt know the reason of my love:
    And so, good Capulet,--which name I tender
    As dearly as my own,--be satisfied.
  • Tybalt. Boy, this shall not excuse the injuries
    That thou hast done me; therefore turn and draw.

    Romeo. I do protest, I never injured thee,
    But love thee better than thou canst devise,
    Till thou shalt know the reason of my love:
    And so, good Capulet,--which name I tender
    As dearly as my own,--be satisfied.

118 III, 1, 1584
  • Gentle Mercutio, put thy rapier up.
  • Gentle Mercutio, put thy rapier up.
  • (stage directions). [Drawing]

    Romeo. Gentle Mercutio, put thy rapier up.

119 III, 1, 1587
  • Draw, Benvolio; beat down their weapons.
    Gentlemen, for shame, forbear this...
  • Draw, Benvolio; beat down their weapons.
    Gentlemen, for shame, forbear this outrage!
    Tybalt, Mercutio, the prince expressly hath
    Forbidden bandying in Verona streets:
    Hold, Tybalt! good Mercutio!
  • (stage directions). [They fight]

    Romeo. Draw, Benvolio; beat down their weapons.
    Gentlemen, for shame, forbear this outrage!
    Tybalt, Mercutio, the prince expressly hath
    Forbidden bandying in Verona streets:
    Hold, Tybalt! good Mercutio!

120 III, 1, 1600
  • Courage, man; the hurt cannot be much.
  • Courage, man; the hurt cannot be much.
  • (stage directions). [Exit Page]

    Romeo. Courage, man; the hurt cannot be much.

121 III, 1, 1610
  • I thought all for the best.
  • I thought all for the best.
  • Mercutio. No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a
    church-door; but 'tis enough,'twill serve: ask for
    me to-morrow, and you shall find me a grave man. I
    am peppered, I warrant, for this world. A plague o'
    both your houses! 'Zounds, a dog, a rat, a mouse, a
    cat, to scratch a man to death! a braggart, a
    rogue, a villain, that fights by the book of
    arithmetic! Why the devil came you between us? I
    was hurt under your arm.

    Romeo. I thought all for the best.

122 III, 1, 1616
  • This gentleman, the prince's near ally,
    My very friend, hath got his mortal...
  • This gentleman, the prince's near ally,
    My very friend, hath got his mortal hurt
    In my behalf; my reputation stain'd
    With Tybalt's slander,--Tybalt, that an hour
    Hath been my kinsman! O sweet Juliet,
    Thy beauty hath made me effeminate
    And in my temper soften'd valour's steel!
  • (stage directions). [Exeunt MERCUTIO and BENVOLIO]

    Romeo. This gentleman, the prince's near ally,
    My very friend, hath got his mortal hurt
    In my behalf; my reputation stain'd
    With Tybalt's slander,--Tybalt, that an hour
    Hath been my kinsman! O sweet Juliet,
    Thy beauty hath made me effeminate
    And in my temper soften'd valour's steel!

123 III, 1, 1627
  • This day's black fate on more days doth depend;
    This but begins the woe, oth...
  • This day's black fate on more days doth depend;
    This but begins the woe, others must end.
  • Benvolio. O Romeo, Romeo, brave Mercutio's dead!
    That gallant spirit hath aspired the clouds,
    Which too untimely here did scorn the earth.

    Romeo. This day's black fate on more days doth depend;
    This but begins the woe, others must end.

124 III, 1, 1630
  • Alive, in triumph! and Mercutio slain!
    Away to heaven, respective lenity,
  • Alive, in triumph! and Mercutio slain!
    Away to heaven, respective lenity,
    And fire-eyed fury be my conduct now!
    [Re-enter TYBALT]
    Now, Tybalt, take the villain back again,
    That late thou gavest me; for Mercutio's soul
    Is but a little way above our heads,
    Staying for thine to keep him company:
    Either thou, or I, or both, must go with him.
  • Benvolio. Here comes the furious Tybalt back again.

    Romeo. Alive, in triumph! and Mercutio slain!
    Away to heaven, respective lenity,
    And fire-eyed fury be my conduct now!
    [Re-enter TYBALT]
    Now, Tybalt, take the villain back again,
    That late thou gavest me; for Mercutio's soul
    Is but a little way above our heads,
    Staying for thine to keep him company:
    Either thou, or I, or both, must go with him.

125 III, 1, 1641
  • This shall determine that.
  • This shall determine that.
  • Tybalt. Thou, wretched boy, that didst consort him here,
    Shalt with him hence.

    Romeo. This shall determine that.

126 III, 1, 1647
  • O, I am fortune's fool!
  • O, I am fortune's fool!
  • Benvolio. Romeo, away, be gone!
    The citizens are up, and Tybalt slain.
    Stand not amazed: the prince will doom thee death,
    If thou art taken: hence, be gone, away!

    Romeo. O, I am fortune's fool!

127 III, 3, 1874
  • Father, what news? what is the prince's doom?
    What sorrow craves acquaintanc...
  • Father, what news? what is the prince's doom?
    What sorrow craves acquaintance at my hand,
    That I yet know not?
  • (stage directions). [Enter ROMEO]

    Romeo. Father, what news? what is the prince's doom?
    What sorrow craves acquaintance at my hand,
    That I yet know not?

128 III, 3, 1880
  • What less than dooms-day is the prince's doom?
  • What less than dooms-day is the prince's doom?
  • Friar Laurence. Too familiar
    Is my dear son with such sour company:
    I bring thee tidings of the prince's doom.

    Romeo. What less than dooms-day is the prince's doom?

129 III, 3, 1883
  • Ha, banishment! be merciful, say 'death;'
    For exile hath more terror in his...
  • Ha, banishment! be merciful, say 'death;'
    For exile hath more terror in his look,
    Much more than death: do not say 'banishment.'
  • Friar Laurence. A gentler judgment vanish'd from his lips,
    Not body's death, but body's banishment.

    Romeo. Ha, banishment! be merciful, say 'death;'
    For exile hath more terror in his look,
    Much more than death: do not say 'banishment.'

130 III, 3, 1888
  • There is no world without Verona walls,
    But purgatory, torture, hell itself....
  • There is no world without Verona walls,
    But purgatory, torture, hell itself.
    Hence-banished is banish'd from the world,
    And world's exile is death: then banished,
    Is death mis-term'd: calling death banishment,
    Thou cutt'st my head off with a golden axe,
    And smilest upon the stroke that murders me.
  • Friar Laurence. Hence from Verona art thou banished:
    Be patient, for the world is broad and wide.

    Romeo. There is no world without Verona walls,
    But purgatory, torture, hell itself.
    Hence-banished is banish'd from the world,
    And world's exile is death: then banished,
    Is death mis-term'd: calling death banishment,
    Thou cutt'st my head off with a golden axe,
    And smilest upon the stroke that murders me.

131 III, 3, 1900
  • 'Tis torture, and not mercy: heaven is here,
    Where Juliet lives; and every c...
  • 'Tis torture, and not mercy: heaven is here,
    Where Juliet lives; and every cat and dog
    And little mouse, every unworthy thing,
    Live here in heaven and may look on her;
    But Romeo may not: more validity,
    More honourable state, more courtship lives
    In carrion-flies than Romeo: they my seize
    On the white wonder of dear Juliet's hand
    And steal immortal blessing from her lips,
    Who even in pure and vestal modesty,
    Still blush, as thinking their own kisses sin;
    But Romeo may not; he is banished:
    Flies may do this, but I from this must fly:
    They are free men, but I am banished.
    And say'st thou yet that exile is not death?
    Hadst thou no poison mix'd, no sharp-ground knife,
    No sudden mean of death, though ne'er so mean,
    But 'banished' to kill me?--'banished'?
    O friar, the damned use that word in hell;
    Howlings attend it: how hast thou the heart,
    Being a divine, a ghostly confessor,
    A sin-absolver, and my friend profess'd,
    To mangle me with that word 'banished'?
  • Friar Laurence. O deadly sin! O rude unthankfulness!
    Thy fault our law calls death; but the kind prince,
    Taking thy part, hath rush'd aside the law,
    And turn'd that black word death to banishment:
    This is dear mercy, and thou seest it not.

    Romeo. 'Tis torture, and not mercy: heaven is here,
    Where Juliet lives; and every cat and dog
    And little mouse, every unworthy thing,
    Live here in heaven and may look on her;
    But Romeo may not: more validity,
    More honourable state, more courtship lives
    In carrion-flies than Romeo: they my seize
    On the white wonder of dear Juliet's hand
    And steal immortal blessing from her lips,
    Who even in pure and vestal modesty,
    Still blush, as thinking their own kisses sin;
    But Romeo may not; he is banished:
    Flies may do this, but I from this must fly:
    They are free men, but I am banished.
    And say'st thou yet that exile is not death?
    Hadst thou no poison mix'd, no sharp-ground knife,
    No sudden mean of death, though ne'er so mean,
    But 'banished' to kill me?--'banished'?
    O friar, the damned use that word in hell;
    Howlings attend it: how hast thou the heart,
    Being a divine, a ghostly confessor,
    A sin-absolver, and my friend profess'd,
    To mangle me with that word 'banished'?

132 III, 3, 1924
  • O, thou wilt speak again of banishment.
  • O, thou wilt speak again of banishment.
  • Friar Laurence. Thou fond mad man, hear me but speak a word.

    Romeo. O, thou wilt speak again of banishment.

133 III, 3, 1928
  • Yet 'banished'? Hang up philosophy!
    Unless philosophy can make a Juliet,
  • Yet 'banished'? Hang up philosophy!
    Unless philosophy can make a Juliet,
    Displant a town, reverse a prince's doom,
    It helps not, it prevails not: talk no more.
  • Friar Laurence. I'll give thee armour to keep off that word:
    Adversity's sweet milk, philosophy,
    To comfort thee, though thou art banished.

    Romeo. Yet 'banished'? Hang up philosophy!
    Unless philosophy can make a Juliet,
    Displant a town, reverse a prince's doom,
    It helps not, it prevails not: talk no more.

134 III, 3, 1933
  • How should they, when that wise men have no eyes?
  • How should they, when that wise men have no eyes?
  • Friar Laurence. O, then I see that madmen have no ears.

    Romeo. How should they, when that wise men have no eyes?

135 III, 3, 1935
  • Thou canst not speak of that thou dost not feel:
    Wert thou as young as I, Ju...
  • Thou canst not speak of that thou dost not feel:
    Wert thou as young as I, Juliet thy love,
    An hour but married, Tybalt murdered,
    Doting like me and like me banished,
    Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair,
    And fall upon the ground, as I do now,
    Taking the measure of an unmade grave.
  • Friar Laurence. Let me dispute with thee of thy estate.

    Romeo. Thou canst not speak of that thou dost not feel:
    Wert thou as young as I, Juliet thy love,
    An hour but married, Tybalt murdered,
    Doting like me and like me banished,
    Then mightst thou speak, then mightst thou tear thy hair,
    And fall upon the ground, as I do now,
    Taking the measure of an unmade grave.

136 III, 3, 1944
  • Not I; unless the breath of heartsick groans,
    Mist-like, infold me from the...
  • Not I; unless the breath of heartsick groans,
    Mist-like, infold me from the search of eyes.
  • Friar Laurence. Arise; one knocks; good Romeo, hide thyself.

    Romeo. Not I; unless the breath of heartsick groans,
    Mist-like, infold me from the search of eyes.

137 III, 3, 1969
  • Nurse!
  • Nurse!
  • Nurse. O, he is even in my mistress' case,
    Just in her case! O woful sympathy!
    Piteous predicament! Even so lies she,
    Blubbering and weeping, weeping and blubbering.
    Stand up, stand up; stand, and you be a man:
    For Juliet's sake, for her sake, rise and stand;
    Why should you fall into so deep an O?

    Romeo. Nurse!

138 III, 3, 1971
  • Spakest thou of Juliet? how is it with her?
    Doth she not think me an old mur...
  • Spakest thou of Juliet? how is it with her?
    Doth she not think me an old murderer,
    Now I have stain'd the childhood of our joy
    With blood removed but little from her own?
    Where is she? and how doth she? and what says
    My conceal'd lady to our cancell'd love?
  • Nurse. Ah sir! ah sir! Well, death's the end of all.

    Romeo. Spakest thou of Juliet? how is it with her?
    Doth she not think me an old murderer,
    Now I have stain'd the childhood of our joy
    With blood removed but little from her own?
    Where is she? and how doth she? and what says
    My conceal'd lady to our cancell'd love?

139 III, 3, 1981
  • As if that name,
    Shot from the deadly level of a gun,
    Did murder her; as...
  • As if that name,
    Shot from the deadly level of a gun,
    Did murder her; as that name's cursed hand
    Murder'd her kinsman. O, tell me, friar, tell me,
    In what vile part of this anatomy
    Doth my name lodge? tell me, that I may sack
    The hateful mansion.
  • Nurse. O, she says nothing, sir, but weeps and weeps;
    And now falls on her bed; and then starts up,
    And Tybalt calls; and then on Romeo cries,
    And then down falls again.

    Romeo. As if that name,
    Shot from the deadly level of a gun,
    Did murder her; as that name's cursed hand
    Murder'd her kinsman. O, tell me, friar, tell me,
    In what vile part of this anatomy
    Doth my name lodge? tell me, that I may sack
    The hateful mansion.

140 III, 3, 2043
  • Do so, and bid my sweet prepare to chide.
  • Do so, and bid my sweet prepare to chide.
  • Nurse. O Lord, I could have stay'd here all the night
    To hear good counsel: O, what learning is!
    My lord, I'll tell my lady you will come.

    Romeo. Do so, and bid my sweet prepare to chide.

141 III, 3, 2047
  • How well my comfort is revived by this!
  • How well my comfort is revived by this!
  • (stage directions). [Exit]

    Romeo. How well my comfort is revived by this!

142 III, 3, 2055
  • But that a joy past joy calls out on me,
    It were a grief, so brief to part w...
  • But that a joy past joy calls out on me,
    It were a grief, so brief to part with thee: Farewell.
  • Friar Laurence. Go hence; good night; and here stands all your state:
    Either be gone before the watch be set,
    Or by the break of day disguised from hence:
    Sojourn in Mantua; I'll find out your man,
    And he shall signify from time to time
    Every good hap to you that chances here:
    Give me thy hand; 'tis late: farewell; good night.

    Romeo. But that a joy past joy calls out on me,
    It were a grief, so brief to part with thee: Farewell.

143 III, 5, 2103
  • It was the lark, the herald of the morn,
    No nightingale: look, love, what en...
  • It was the lark, the herald of the morn,
    No nightingale: look, love, what envious streaks
    Do lace the severing clouds in yonder east:
    Night's candles are burnt out, and jocund day
    Stands tiptoe on the misty mountain tops.
    I must be gone and live, or stay and die.
  • Juliet. Wilt thou be gone? it is not yet near day:
    It was the nightingale, and not the lark,
    That pierced the fearful hollow of thine ear;
    Nightly she sings on yon pomegranate-tree:
    Believe me, love, it was the nightingale.

    Romeo. It was the lark, the herald of the morn,
    No nightingale: look, love, what envious streaks
    Do lace the severing clouds in yonder east:
    Night's candles are burnt out, and jocund day
    Stands tiptoe on the misty mountain tops.
    I must be gone and live, or stay and die.

144 III, 5, 2114
  • Let me be ta'en, let me be put to death;
    I am content, so thou wilt have it...
  • Let me be ta'en, let me be put to death;
    I am content, so thou wilt have it so.
    I'll say yon grey is not the morning's eye,
    'Tis but the pale reflex of Cynthia's brow;
    Nor that is not the lark, whose notes do beat
    The vaulty heaven so high above our heads:
    I have more care to stay than will to go:
    Come, death, and welcome! Juliet wills it so.
    How is't, my soul? let's talk; it is not day.
  • Juliet. Yon light is not day-light, I know it, I:
    It is some meteor that the sun exhales,
    To be to thee this night a torch-bearer,
    And light thee on thy way to Mantua:
    Therefore stay yet; thou need'st not to be gone.

    Romeo. Let me be ta'en, let me be put to death;
    I am content, so thou wilt have it so.
    I'll say yon grey is not the morning's eye,
    'Tis but the pale reflex of Cynthia's brow;
    Nor that is not the lark, whose notes do beat
    The vaulty heaven so high above our heads:
    I have more care to stay than will to go:
    Come, death, and welcome! Juliet wills it so.
    How is't, my soul? let's talk; it is not day.

145 III, 5, 2133
  • More light and light; more dark and dark our woes!
  • More light and light; more dark and dark our woes!
  • Juliet. It is, it is: hie hence, be gone, away!
    It is the lark that sings so out of tune,
    Straining harsh discords and unpleasing sharps.
    Some say the lark makes sweet division;
    This doth not so, for she divideth us:
    Some say the lark and loathed toad change eyes,
    O, now I would they had changed voices too!
    Since arm from arm that voice doth us affray,
    Hunting thee hence with hunt's-up to the day,
    O, now be gone; more light and light it grows.

    Romeo. More light and light; more dark and dark our woes!

146 III, 5, 2141
  • Farewell, farewell! one kiss, and I'll descend.
  • Farewell, farewell! one kiss, and I'll descend.
  • Juliet. Then, window, let day in, and let life out.

    Romeo. Farewell, farewell! one kiss, and I'll descend.

147 III, 5, 2148
  • Farewell!
    I will omit no opportunity
    That may convey my greetings, love,...
  • Farewell!
    I will omit no opportunity
    That may convey my greetings, love, to thee.
  • Juliet. Art thou gone so? love, lord, ay, husband, friend!
    I must hear from thee every day in the hour,
    For in a minute there are many days:
    O, by this count I shall be much in years
    Ere I again behold my Romeo!

    Romeo. Farewell!
    I will omit no opportunity
    That may convey my greetings, love, to thee.

148 III, 5, 2152
  • I doubt it not; and all these woes shall serve
    For sweet discourses in our t...
  • I doubt it not; and all these woes shall serve
    For sweet discourses in our time to come.
  • Juliet. O think'st thou we shall ever meet again?

    Romeo. I doubt it not; and all these woes shall serve
    For sweet discourses in our time to come.

149 III, 5, 2158
  • And trust me, love, in my eye so do you:
    Dry sorrow drinks our blood. Adieu,...
  • And trust me, love, in my eye so do you:
    Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu!
  • Juliet. O God, I have an ill-divining soul!
    Methinks I see thee, now thou art below,
    As one dead in the bottom of a tomb:
    Either my eyesight fails, or thou look'st pale.

    Romeo. And trust me, love, in my eye so do you:
    Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu!

150 V, 1, 2805
  • If I may trust the flattering truth of sleep,
    My dreams presage some joyful...
  • If I may trust the flattering truth of sleep,
    My dreams presage some joyful news at hand:
    My bosom's lord sits lightly in his throne;
    And all this day an unaccustom'd spirit
    Lifts me above the ground with cheerful thoughts.
    I dreamt my lady came and found me dead--
    Strange dream, that gives a dead man leave
    to think!--
    And breathed such life with kisses in my lips,
    That I revived, and was an emperor.
    Ah me! how sweet is love itself possess'd,
    When but love's shadows are so rich in joy!
    [Enter BALTHASAR, booted]
    News from Verona!--How now, Balthasar!
    Dost thou not bring me letters from the friar?
    How doth my lady? Is my father well?
    How fares my Juliet? that I ask again;
    For nothing can be ill, if she be well.
  • (stage directions). [Enter ROMEO]

    Romeo. If I may trust the flattering truth of sleep,
    My dreams presage some joyful news at hand:
    My bosom's lord sits lightly in his throne;
    And all this day an unaccustom'd spirit
    Lifts me above the ground with cheerful thoughts.
    I dreamt my lady came and found me dead--
    Strange dream, that gives a dead man leave
    to think!--
    And breathed such life with kisses in my lips,
    That I revived, and was an emperor.
    Ah me! how sweet is love itself possess'd,
    When but love's shadows are so rich in joy!
    [Enter BALTHASAR, booted]
    News from Verona!--How now, Balthasar!
    Dost thou not bring me letters from the friar?
    How doth my lady? Is my father well?
    How fares my Juliet? that I ask again;
    For nothing can be ill, if she be well.

151 V, 1, 2830
  • Is it even so? then I defy you, stars!
    Thou know'st my lodging: get me ink a...
  • Is it even so? then I defy you, stars!
    Thou know'st my lodging: get me ink and paper,
    And hire post-horses; I will hence to-night.
  • Balthasar. Then she is well, and nothing can be ill:
    Her body sleeps in Capel's monument,
    And her immortal part with angels lives.
    I saw her laid low in her kindred's vault,
    And presently took post to tell it you:
    O, pardon me for bringing these ill news,
    Since you did leave it for my office, sir.

    Romeo. Is it even so? then I defy you, stars!
    Thou know'st my lodging: get me ink and paper,
    And hire post-horses; I will hence to-night.

152 V, 1, 2836
  • Tush, thou art deceived:
    Leave me, and do the thing I bid thee do.
    Hast...
  • Tush, thou art deceived:
    Leave me, and do the thing I bid thee do.
    Hast thou no letters to me from the friar?
  • Balthasar. I do beseech you, sir, have patience:
    Your looks are pale and wild, and do import
    Some misadventure.

    Romeo. Tush, thou art deceived:
    Leave me, and do the thing I bid thee do.
    Hast thou no letters to me from the friar?

153 V, 1, 2840
  • No matter: get thee gone,
    And hire those horses; I'll be with thee straight....
  • No matter: get thee gone,
    And hire those horses; I'll be with thee straight.
    [Exit BALTHASAR]
    Well, Juliet, I will lie with thee to-night.
    Let's see for means: O mischief, thou art swift
    To enter in the thoughts of desperate men!
    I do remember an apothecary,--
    And hereabouts he dwells,--which late I noted
    In tatter'd weeds, with overwhelming brows,
    Culling of simples; meagre were his looks,
    Sharp misery had worn him to the bones:
    And in his needy shop a tortoise hung,
    An alligator stuff'd, and other skins
    Of ill-shaped fishes; and about his shelves
    A beggarly account of empty boxes,
    Green earthen pots, bladders and musty seeds,
    Remnants of packthread and old cakes of roses,
    Were thinly scatter'd, to make up a show.
    Noting this penury, to myself I said
    'An if a man did need a poison now,
    Whose sale is present death in Mantua,
    Here lives a caitiff wretch would sell it him.'
    O, this same thought did but forerun my need;
    And this same needy man must sell it me.
    As I remember, this should be the house.
    Being holiday, the beggar's shop is shut.
    What, ho! apothecary!
  • Balthasar. No, my good lord.

    Romeo. No matter: get thee gone,
    And hire those horses; I'll be with thee straight.
    [Exit BALTHASAR]
    Well, Juliet, I will lie with thee to-night.
    Let's see for means: O mischief, thou art swift
    To enter in the thoughts of desperate men!
    I do remember an apothecary,--
    And hereabouts he dwells,--which late I noted
    In tatter'd weeds, with overwhelming brows,
    Culling of simples; meagre were his looks,
    Sharp misery had worn him to the bones:
    And in his needy shop a tortoise hung,
    An alligator stuff'd, and other skins
    Of ill-shaped fishes; and about his shelves
    A beggarly account of empty boxes,
    Green earthen pots, bladders and musty seeds,
    Remnants of packthread and old cakes of roses,
    Were thinly scatter'd, to make up a show.
    Noting this penury, to myself I said
    'An if a man did need a poison now,
    Whose sale is present death in Mantua,
    Here lives a caitiff wretch would sell it him.'
    O, this same thought did but forerun my need;
    And this same needy man must sell it me.
    As I remember, this should be the house.
    Being holiday, the beggar's shop is shut.
    What, ho! apothecary!

154 V, 1, 2869
  • Come hither, man. I see that thou art poor:
    Hold, there is forty ducats: let...
  • Come hither, man. I see that thou art poor:
    Hold, there is forty ducats: let me have
    A dram of poison, such soon-speeding gear
    As will disperse itself through all the veins
    That the life-weary taker may fall dead
    And that the trunk may be discharged of breath
    As violently as hasty powder fired
    Doth hurry from the fatal cannon's womb.
  • Apothecary. Who calls so loud?

    Romeo. Come hither, man. I see that thou art poor:
    Hold, there is forty ducats: let me have
    A dram of poison, such soon-speeding gear
    As will disperse itself through all the veins
    That the life-weary taker may fall dead
    And that the trunk may be discharged of breath
    As violently as hasty powder fired
    Doth hurry from the fatal cannon's womb.

155 V, 1, 2879
  • Art thou so bare and full of wretchedness,
    And fear'st to die? famine is in...
  • Art thou so bare and full of wretchedness,
    And fear'st to die? famine is in thy cheeks,
    Need and oppression starveth in thine eyes,
    Contempt and beggary hangs upon thy back;
    The world is not thy friend nor the world's law;
    The world affords no law to make thee rich;
    Then be not poor, but break it, and take this.
  • Apothecary. Such mortal drugs I have; but Mantua's law
    Is death to any he that utters them.

    Romeo. Art thou so bare and full of wretchedness,
    And fear'st to die? famine is in thy cheeks,
    Need and oppression starveth in thine eyes,
    Contempt and beggary hangs upon thy back;
    The world is not thy friend nor the world's law;
    The world affords no law to make thee rich;
    Then be not poor, but break it, and take this.

156 V, 1, 2887
  • I pay thy poverty, and not thy will.
  • I pay thy poverty, and not thy will.
  • Apothecary. My poverty, but not my will, consents.

    Romeo. I pay thy poverty, and not thy will.

157 V, 1, 2891
  • There is thy gold, worse poison to men's souls,
    Doing more murders in this l...
  • There is thy gold, worse poison to men's souls,
    Doing more murders in this loathsome world,
    Than these poor compounds that thou mayst not sell.
    I sell thee poison; thou hast sold me none.
    Farewell: buy food, and get thyself in flesh.
    Come, cordial and not poison, go with me
    To Juliet's grave; for there must I use thee.
  • Apothecary. Put this in any liquid thing you will,
    And drink it off; and, if you had the strength
    Of twenty men, it would dispatch you straight.

    Romeo. There is thy gold, worse poison to men's souls,
    Doing more murders in this loathsome world,
    Than these poor compounds that thou mayst not sell.
    I sell thee poison; thou hast sold me none.
    Farewell: buy food, and get thyself in flesh.
    Come, cordial and not poison, go with me
    To Juliet's grave; for there must I use thee.

158 V, 3, 2959
  • Give me that mattock and the wrenching iron.
    Hold, take this letter; early i...
  • Give me that mattock and the wrenching iron.
    Hold, take this letter; early in the morning
    See thou deliver it to my lord and father.
    Give me the light: upon thy life, I charge thee,
    Whate'er thou hear'st or seest, stand all aloof,
    And do not interrupt me in my course.
    Why I descend into this bed of death,
    Is partly to behold my lady's face;
    But chiefly to take thence from her dead finger
    A precious ring, a ring that I must use
    In dear employment: therefore hence, be gone:
    But if thou, jealous, dost return to pry
    In what I further shall intend to do,
    By heaven, I will tear thee joint by joint
    And strew this hungry churchyard with thy limbs:
    The time and my intents are savage-wild,
    More fierce and more inexorable far
    Than empty tigers or the roaring sea.
  • (stage directions). [Enter ROMEO and BALTHASAR, with a torch, mattock, &c]

    Romeo. Give me that mattock and the wrenching iron.
    Hold, take this letter; early in the morning
    See thou deliver it to my lord and father.
    Give me the light: upon thy life, I charge thee,
    Whate'er thou hear'st or seest, stand all aloof,
    And do not interrupt me in my course.
    Why I descend into this bed of death,
    Is partly to behold my lady's face;
    But chiefly to take thence from her dead finger
    A precious ring, a ring that I must use
    In dear employment: therefore hence, be gone:
    But if thou, jealous, dost return to pry
    In what I further shall intend to do,
    By heaven, I will tear thee joint by joint
    And strew this hungry churchyard with thy limbs:
    The time and my intents are savage-wild,
    More fierce and more inexorable far
    Than empty tigers or the roaring sea.

159 V, 3, 2978
  • So shalt thou show me friendship. Take thou that:
    Live, and be prosperous: a...
  • So shalt thou show me friendship. Take thou that:
    Live, and be prosperous: and farewell, good fellow.
  • Balthasar. I will be gone, sir, and not trouble you.

    Romeo. So shalt thou show me friendship. Take thou that:
    Live, and be prosperous: and farewell, good fellow.

160 V, 3, 2983
  • Thou detestable maw, thou womb of death,
    Gorged with the dearest morsel of t...
  • Thou detestable maw, thou womb of death,
    Gorged with the dearest morsel of the earth,
    Thus I enforce thy rotten jaws to open,
    And, in despite, I'll cram thee with more food!
  • (stage directions). [Retires]

    Romeo. Thou detestable maw, thou womb of death,
    Gorged with the dearest morsel of the earth,
    Thus I enforce thy rotten jaws to open,
    And, in despite, I'll cram thee with more food!

161 V, 3, 2998
  • I must indeed; and therefore came I hither.
    Good gentle youth, tempt not a d...
  • I must indeed; and therefore came I hither.
    Good gentle youth, tempt not a desperate man;
    Fly hence, and leave me: think upon these gone;
    Let them affright thee. I beseech thee, youth,
    Put not another sin upon my head,
    By urging me to fury: O, be gone!
    By heaven, I love thee better than myself;
    For I come hither arm'd against myself:
    Stay not, be gone; live, and hereafter say,
    A madman's mercy bade thee run away.
  • Paris. This is that banish'd haughty Montague,
    That murder'd my love's cousin, with which grief,
    It is supposed, the fair creature died;
    And here is come to do some villanous shame
    To the dead bodies: I will apprehend him.
    [Comes forward]
    Stop thy unhallow'd toil, vile Montague!
    Can vengeance be pursued further than death?
    Condemned villain, I do apprehend thee:
    Obey, and go with me; for thou must die.

    Romeo. I must indeed; and therefore came I hither.
    Good gentle youth, tempt not a desperate man;
    Fly hence, and leave me: think upon these gone;
    Let them affright thee. I beseech thee, youth,
    Put not another sin upon my head,
    By urging me to fury: O, be gone!
    By heaven, I love thee better than myself;
    For I come hither arm'd against myself:
    Stay not, be gone; live, and hereafter say,
    A madman's mercy bade thee run away.

162 V, 3, 3010
  • Wilt thou provoke me? then have at thee, boy!
  • Wilt thou provoke me? then have at thee, boy!
  • Paris. I do defy thy conjurations,
    And apprehend thee for a felon here.

    Romeo. Wilt thou provoke me? then have at thee, boy!

163 V, 3, 3019
  • In faith, I will. Let me peruse this face.
    Mercutio's kinsman, noble County...
  • In faith, I will. Let me peruse this face.
    Mercutio's kinsman, noble County Paris!
    What said my man, when my betossed soul
    Did not attend him as we rode? I think
    He told me Paris should have married Juliet:
    Said he not so? or did I dream it so?
    Or am I mad, hearing him talk of Juliet,
    To think it was so? O, give me thy hand,
    One writ with me in sour misfortune's book!
    I'll bury thee in a triumphant grave;
    A grave? O no! a lantern, slaughter'd youth,
    For here lies Juliet, and her beauty makes
    This vault a feasting presence full of light.
    Death, lie thou there, by a dead man interr'd.
    [Laying PARIS in the tomb]
    How oft when men are at the point of death
    Have they been merry! which their keepers call
    A lightning before death: O, how may I
    Call this a lightning? O my love! my wife!
    Death, that hath suck'd the honey of thy breath,
    Hath had no power yet upon thy beauty:
    Thou art not conquer'd; beauty's ensign yet
    Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
    And death's pale flag is not advanced there.
    Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet?
    O, what more favour can I do to thee,
    Than with that hand that cut thy youth in twain
    To sunder his that was thine enemy?
    Forgive me, cousin! Ah, dear Juliet,
    Why art thou yet so fair? shall I believe
    That unsubstantial death is amorous,
    And that the lean abhorred monster keeps
    Thee here in dark to be his paramour?
    For fear of that, I still will stay with thee;
    And never from this palace of dim night
    Depart again: here, here will I remain
    With worms that are thy chamber-maids; O, here
    Will I set up my everlasting rest,
    And shake the yoke of inauspicious stars
    From this world-wearied flesh. Eyes, look your last!
    Arms, take your last embrace! and, lips, O you
    The doors of breath, seal with a righteous kiss
    A dateless bargain to engrossing death!
    Come, bitter conduct, come, unsavoury guide!
    Thou desperate pilot, now at once run on
    The dashing rocks thy sea-sick weary bark!
    Here's to my love!
    [Drinks]
    O true apothecary!
    Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die.
    [Dies]
    [Enter, at the other end of the churchyard, FRIAR]
    LAURENCE, with a lantern, crow, and spade]
  • (stage directions). [Dies]

    Romeo. In faith, I will. Let me peruse this face.
    Mercutio's kinsman, noble County Paris!
    What said my man, when my betossed soul
    Did not attend him as we rode? I think
    He told me Paris should have married Juliet:
    Said he not so? or did I dream it so?
    Or am I mad, hearing him talk of Juliet,
    To think it was so? O, give me thy hand,
    One writ with me in sour misfortune's book!
    I'll bury thee in a triumphant grave;
    A grave? O no! a lantern, slaughter'd youth,
    For here lies Juliet, and her beauty makes
    This vault a feasting presence full of light.
    Death, lie thou there, by a dead man interr'd.
    [Laying PARIS in the tomb]
    How oft when men are at the point of death
    Have they been merry! which their keepers call
    A lightning before death: O, how may I
    Call this a lightning? O my love! my wife!
    Death, that hath suck'd the honey of thy breath,
    Hath had no power yet upon thy beauty:
    Thou art not conquer'd; beauty's ensign yet
    Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
    And death's pale flag is not advanced there.
    Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet?
    O, what more favour can I do to thee,
    Than with that hand that cut thy youth in twain
    To sunder his that was thine enemy?
    Forgive me, cousin! Ah, dear Juliet,
    Why art thou yet so fair? shall I believe
    That unsubstantial death is amorous,
    And that the lean abhorred monster keeps
    Thee here in dark to be his paramour?
    For fear of that, I still will stay with thee;
    And never from this palace of dim night
    Depart again: here, here will I remain
    With worms that are thy chamber-maids; O, here
    Will I set up my everlasting rest,
    And shake the yoke of inauspicious stars
    From this world-wearied flesh. Eyes, look your last!
    Arms, take your last embrace! and, lips, O you
    The doors of breath, seal with a righteous kiss
    A dateless bargain to engrossing death!
    Come, bitter conduct, come, unsavoury guide!
    Thou desperate pilot, now at once run on
    The dashing rocks thy sea-sick weary bark!
    Here's to my love!
    [Drinks]
    O true apothecary!
    Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die.
    [Dies]
    [Enter, at the other end of the churchyard, FRIAR]
    LAURENCE, with a lantern, crow, and spade]

© Copyright 2017-2020 Shakespeare Network - Maximianno Cobra - All rights reserved.